- 3 -
Guide de mise en service
1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable.
2. Sortez le réservoir de son logement en le tirant vers vous.
3. Retirez la cassette anticalcaire de son enveloppe.
4. Ne retirez pas la mousse filtrante.
5. Placez la cassette dans le logement prévu dans le réservoir. Elle doit reposer sur le fond du
réservoir.
6. Remplissez le réservoir d’eau au maximum.
7. Replacez le réservoir en le poussant bien au fond de son logement.
8. Réglez le bouton du thermostat du fer sur la plage vapeur.
9. Branchez l'appareil.
10. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en Marche.
11. Le voyant de chauffe du générateur s’allume.
12. Attendez environ 2 minutes que l’appareil soit prêt. Les voyants de chauffe du fer et du générateur
sont éteints.
13. Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à obtention de la vapeur. L’émission de vapeur s’arrêtera en
relâchant la gâchette. Le bruit de la pompe est normal.
14. Votre appareil est prêt à repasser.
Quick Start guide
1. Das Gerät auf eine feste Unterlage stellen.
2. Den Wassertank herausziehen.
3. Nehmen Sie die Kalkfilter-Kartusche aus ihrer Feuchtigkeitsschutzhülle.
4. Filterschwamm nicht entfernen.
5. Setzen Sie sie in das vorgesehene Gehäuse ein. Sie muß auf dem Boden des Tanks aufliegen.
6. Füllen Sie den Behälter, bis die Wasserstandsanzeige den maximalen Stand erreicht.
7. Den Wassertank wieder fest in sein Gehäuse drücken. Kartusche mind. 10 Min. wässern lassen!
8. Den Thermostat-Regler zum Dampfbügeln zwischen
●●
und
●●●
stellen.
9. Schließen Sie das Gerät an.
10. Schalten Sie mit dem Knopf Ein/Aus das Gerät ein.
11. Die Kontrolllampe “Vorheizen des Generators” leuchtet auf.
12. Warten Sie rund 2 Minuten bis das Gerät bereit ist. Die Kontrolllampen “Generator Vorheizen”
und “Bügeleisen” erlöschen.
13. Dampfstoßtaste drücken, bis Sie Dampf erhalten. Während des Betriebs ist das Surren der Pumpe
normal.
14. Ihr Gerät ist jetzt betriebsbereit.
Quick Start guide
1. Place the machine on a hard surface.
2. Remove the water reservoir from its housing by pulling it towards you.
3. Remove the anti-scale cartridge from the bag.
4. Do not remove the filtering foam.
5. Place it firmly into the water reservoir. It must rest on the bottom of the reservoir.
6. Fill the reservoir to the maximum level.
7. Replace the reservoir by pushing it right into its housing.
8. Set the iron thermostat dial between the 2 and 3 dot settings.
9. Plug in the appliance.
10. Press the On/Off button to switch the appliance on.
11. The generator heating pilot lights.
12. Wait about 2 minutes for the appliance to be ready, when both the iron and generator heating
pilot lights go off.
13. Press the steam trigger until steam is released. To stop steaming, release the steam trigger. The
pump can be heard humming during normal use.
14. Your product is ready for ironing.
Alvorens de stoomgenerator te gebruiken
1. Plaats het toestel op een stabiele, droge ondergrond. Indien u een houten tafel of strijktafel
gebruikt, neem dan de nodige maatregelen om deze tafel vochtbestendig te maken. Vb. gebruik
een plastic onderlaken.
2. Neem het waterreservoir uit zijn vakje door het naar u toe te trekken.
3. Neem het antikalkpatroon uit de verpakking.
4. Verwijder de schuimrubberen filter NIET.
5. Plaats het antikalkpatroon in de hiervoor bestemde opening in het waterreservoir. Uw toestel
functioneert niet zonder antikalkpatroon.
6. Vul het waterreservoir (max. 1 L water)
7. Plaats het waterreservoir terug en zorg ervoor dat het goed op zijn plaats zit.
8. Draai de thermostaatknop tot in de zone
●●
–
●●●
.
9. Steek de stekker in het stopcontact.
10. Druk op de Aan/Uit-knop om het toestel aan te zetten.
11. Het verwarmingslampje van de stoomgenerator brandt.
12. Wacht ca. 2 minuten totdat het apparaat gereed is. De verwarmingslampjes van het strijkijzer en
van de generator zijn uit.
13. Druk de stoomknop in zodat er stoom vrijkomt. Bij het eerste gebruik duurt het even voordat de
stoomtoevoer effectief is. De stoomafgifte stopt als u de stoomknop loslaat. Het is normaal dat de
pomp af en toe een ronkend geluid maakt tijdens het gebruik.
14. Het apparaat is gereed.
FRANCAIS
NEEDERLANDS
DEUTSCH
ENGLISH
500474234_Brochure 24/06/08 8:36 Page 3