• Pour enlever le repose-fer de la centrale, glissez-le vers le haut
pour le dégager de la centrale vapeur.
• Vous pouvez le poser à l’endroit de votre choix pour y placer le
fer après chaque utilisation.
• Pour remettre le repose-fer sur la centrale,
glissez-le
doucement dans les guides se trouvant sur le
carter de la centrale.
Attention : Vérifiez que le repose-fer est
bien en place avant d’y poser le fer sinon
vous risquez de le faire tomber.
Mettez des gants ou utilisez une manique, si
vous voulez enlever ou remettre le repose-fer
lorsque l’appareil est chaud.
REPOSE-FER AMOVIBLE
• Om de rustplaat van de stoomgenerator te verwijderen, schuift
u deze naar boven om hem van de stoomgenerator los te maken.
• U kunt hem op de plaats van uw keuze neerzetten om hier na
ieder gebruik het strijkijzer op te plaatsen.
• Om de rustplaat op de stoomgenerator terug te plaatsen,
schuift u deze voorzichtig in de geleiders op de
behuizing van de stoomgenerator.
Let op: controleer of de rustplaat op zijn plaats
zit alvorens hier het strijkijzer op te zetten, om
het vallen hiervan te voorkomen
.
Gebruik ovenwanten of pannenlappen wanneer
u de steunplaat wilt verwijderen of terugplaatsen
terwijl het toestel nog heet is.
VERWIJDERBARE RUSTPLAAT
- 10 -
• Vous pouvez également utiliser votre fer verticalement pour
défroisser les vêtements ou autres tissus défroissables.
• Passez le fer de bas en haut tout en appuyant sur la gâchette de
commande de vapeur.
• Pour un meilleur résultat, maintenez tendue la partie vaporisée.
La qualité du défroissage varie suivant la matière à défroisser.
DEFROISSAGE VERTICAL
• U kan uw strijkijzer ook vertikaal gebruiken bv. om kreuken uit
kledingstukken, gordijnen e.d. te verwijderen. Uw strijkijzer
echter NOOIT verticaal plaatsen!
• Ga met uw strijkijzer van boven naar beneden over de stof
terwijl u de stoomknop ingedrukt houdt. Laat de stoomknop los
tussen twee beurten.
• Houd tijdens het stomen de stof gestrekt; zo bereikt u een beter
resultaat. Het resultaat hangt af van de te behandelen stof.
KREUKELS VERWIJDEREN
• Vous pouvez remplir le réservoir à tout moment pendant le repassage. Il n'est
pas nécessaire de débrancher votre appareil.
A chaque remplissage du réservoir, contrôlez l’état de la cassette
anticalcaire.
La garantie ne couvre pas la remise en état de votre appareil de
repassage due à un entartrage.
• U kan het waterreservoir op ieder moment tijdens het strijken vullen. Het is niet
nodig het toestel uit te schakelen of te wachten tot het toestel afgekoeld is.
Controleer de toestand van de ontkalkingscassette bij elke vulling van
het waterreservoir.
Herstellen van het apparaat ingevolge kalkafzetting wordt neit
door de waarborg gedekt.
REMPLISSAGE EN COURS DE REPASSAGE
VULLEN TIJDENS HET STRIJKEN
500474234_Brochure 24/06/08 8:36 Page 10