background image

Corrective Actions

Corrective Actions

 STD Brushes

Symptom

Symptom

EN

If the robot is not scanning appropriately.

FR

Le robot ne se déplace pas 
convenablement sur le fond

ES

El robot - no escanea correctamente

IT

Il robot non si sposta guistamente 
sul fondo

DEU

Wenn die Abtastungsfähigkeit des 
Roboters beeinträchtigt ist

Standard Brush

EN

If the  robot is turning less than 
90˚ at the pool floor flat area.

FR

Le robot pivote à moins de 90˚ sur la 
surface plane du sol de la piscine.

ES

Si el robot se da vuelta a menos de 90˚ 
en el área plana del piso de la piscina.

IT

Se il robot gira meno di 90˚ sull’area 
di fondale piatto.

DEU

Wenn sich der Roboter um weniger 
als 90º auf dem flachen Bereich des 
Beckenbodens dreht.

Standard Brush

EN

Ensure that the floats are set 
according to the initial set up

FR

Vérifiez que les flotteurs sont réglés 
selon leur configuration initiale.

ES

Asegúrese de que los flotadores estén 
ajustados según la configuración inicial.

IT

Assicurare che l’impostazione del 
galleggiante corrisponda all’impostazione 
iniziale

DEU

Vergewissern Sie sich, dass die 
Schwimmkörper gemäss der erstmaligen 
Einstellung positioniert sind.

Click!

Click!

EN

Push the right float inside

FR

Rentrez le flotteur en le poussant 
vers l’intérieur.

ES

Empuje hacia adentro el flotador

IT

Inserire il galleggiante

DEU

Drücken Sie den Schwimmkörper 
nach innen. 

Click!

Summary of Contents for MCC6

Page 1: ...MCC6 FR Instructions d op ration Robot nettoyeur de piscine MCC6 ES Instrucciones operativas Limpiador de piscinas Robot MCC6 IT Istruzioni per l uso Robot pulitore per piscina MCC6 DEU Bedienungsanl...

Page 2: ......

Page 3: ...FR Instructions de s curit importantes ES Instrucciones importantes de seguridad IT Importanti istruzioni di sicurezza DEU Wichtige sicherheitsvorschrift 1 40 C Max 104 F Max GFI ELI GFI ELI Standard...

Page 4: ...ar redes de 100 115 230 250 VAC IT Tenere l alimentatore lontano dall acqua stagnante Usare solo l alimentatore elettrico originale Diagnostic predisposto in fabbrica per alimentazione rete a 100 115...

Page 5: ...EN Caddy assembly FR Montage du Caddy ES Montaje del Caddy IT Montaggio del Caddy DEU Caddy Montage 3 Ph...

Page 6: ...4 A B C 5 Click...

Page 7: ...6 7 C B A 12mm 0 47inch A B C Click...

Page 8: ...r Schritt in die Arbeitsposition ES Gire la torre gradualmente a la posici n de trabajo EN Press the handle buttons towards the robot center IT Premere i pulsanti dell impugnatura verso il centro del...

Page 9: ...ith the knob on the robot body IT Assicurare quanto segue La posizione della tacca pi grossa della torretta corrisponde alla posizione della tacca grande del corpo del robot FR Assurez vous de faire c...

Page 10: ...sh configuration CB and Wonder Brush configuration Wonder Brush Standard Brush Click Click Click A B Click Click A B Click Click Initial float set up prior to first use with various type of brushes Co...

Page 11: ...hn um um den lufteinschluss zu befreien EN Soak and squeeze PVA Wonder brush PVA rings Combined brush in water FR Tremper les PVA et presser les brosses Wonder les anneaux PVA brosses combin es dans l...

Page 12: ...Aunque el robot efectuar el apagado autom tico al t rmino del ciclo de limpieza apague la fuente de alimentaci n OFF autom ticamente IT Anche se al termine del ciclo di pulizia il robot si disattiva...

Page 13: ...18 19 A B...

Page 14: ...ttoyage synth tique ES Se recomienda lavar peri dicamente la bolsa del filtro en una m quina lavadora Utilice el programa para el lavado de fibras sint ticas IT raccomandabile lavare periodicamente il...

Page 15: ...Click Click 25 26 24 Filter Bag...

Page 16: ...as por ejemplo durante la limpieza de la primavera hay que abrir y limpiar el cartucho cada 1 2 hora de operaci n De lo contrario la exploraci n ser deficiente y el robot no trepar por las paredes de...

Page 17: ...Click Click 33 31 32 Cartridge Optional...

Page 18: ...34 35 Ph Ph B A...

Page 19: ...the cable from time to time FR Redresser le c ble de temps en temps ES Enderezar el cable de vez en cuando IT Raddrizza il cavo di volta in volta DEU Richten Sie das Kabel von Zeit zu Zeit 45 C 113 F...

Page 20: ...a meno di 90 sull area di fondale piatto DEU Wenn sich der Roboter um weniger als 90 auf dem flachen Bereich des Beckenbodens dreht Standard Brush EN Ensure that the floats are set according to the in...

Page 21: ...90 en el rea plana del piso de la piscina IT Se il robot gira piu di 90 sull area di fondale piatto DEU Wenn sich der Roboter um mehr als 90 auf dem flachen Bereich des Beckenbodens dreht Standard Br...

Page 22: ...IT Se il robot gira meno di 90 sull area di fondale piatto DEU Wenn sich der Roboter um weniger als 90 auf dem flachen Bereich des Beckenbodens dreht Wonder Brush Combined Brush EN Ensure that the fl...

Page 23: ...Optional...

Page 24: ......

Reviews: