background image

Work area safety

WARNING:

 

Keep the hedge trimmer away from electric 

lines and communication cables. Touching or approaching 
high-voltage lines with hedge trimmer can result in death or 

serious injury. Watch power lines and electrical fences around 

the work area before starting operation.

WARNING:

 

Use of this product can create dust containing 

chemicals which may cause respiratory or other illnesses. 
Some examples of these chemicals are compounds found in 
pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides. Your risk 
from these exposures varies, depending on how often you do 
this type of work. To reduce your exposure to these chemi-
cals: work in a well ventilated area, and work with approved 
safety equipment, such as those dust masks that are specially 

designed to filter out microscopic particles.

1.  Operate the hedge trimmer under good visibility and daylight 

conditions only. Do not operate the hedge trimmer in darkness or 

fog.

2.  Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated 

area. Operation in a confined or poorly ventilated area can result 

in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning.

3.  During operation, never stand on an unstable or slippery surface 

or a steep slope. During the cold season, beware of ice and 

snow and always ensure secure footing.

4.  During operation, keep bystanders or animals at least 15 m away 

from the hedge trimmer. Stop the motor as soon as someone 

approaches.

5.  Before operation, examine the work area for wire fences, stones, 

or other solid objects. They can damage the blades.

Putting into operation

1.  Before assembling or adjusting the equipment, switch off the 

motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge.

2.  Before assembling the blades or adjusting the cutting angle, 

wear protective gloves.

3.  Before starting the motor, inspect the equipment for damages, 

loose screws/nuts or improper assembly. Replace if the blades 

are cracked, bent, or damaged. Check all control levers and 

switches for easy action. Clean and dry the handles.

4.  Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or 

not fully assembled. Otherwise serious injury may result.

5.  Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s 

body size.

Operation

1.  In the event of an emergency, switch off the motor immediately.

2.  If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during 

operation, switch off the motor. Do not use the hedge trimmer 

until the cause is recognized and solved.

3.  The blades continue to move for a short period after releasing 

the throttle trigger or switch off the motor. Don’t rush to contact 

the blades.

4.  With the engine running only at idle, attach the shoulder harness.

5.  During operation, use the shoulder harness. Keep the hedge 

trimmer on your right side firmly.

► 

Fig.2

6.  Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the 

right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap 

your fingers and thumbs around the handles.

7.  Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of 

control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of 

cut injuries, keep your hands and feet away from the blades.

8.  Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. 

Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and 

ditches to avoid stumbling. Clear fallen branches and other 

objects away.

9.  Never work on a ladder or tree to avoid loss of control.

10.  Do not hold the machine above shoulder height.

11.  During operation, never hit the blades against hard obstacles 

such stones and metals. Take particular care when cutting 

hedges next to or against wire fences. When working close to the 

ground, make sure that no sand, grit or stones get between the 

blades.

12.  If the blades come into contact with stones or other solid objects, 

stop the motor immediately and check the blades for damage 

after removing the spark plug or the battery cartridge. Replace 

the blades if damaged.

13.  If thick branches get jammed in the blades, immediately switch 

off the motor, put the hedge trimmer down and then remove the 

obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge. 

Check the blades for damage before using the equipment again.

14.  Never touch or approach the blades while they are moving. 

Blades can cut your finger easily. When handling the blades or 

adjusting the blade angle, stop the motor and remove the spark 

plug cap or the battery cartridge.

15.  Accelerating the motor with the blades blocked increases the 

load and will damage the motor and/or clutch.

16.  Check the cutting blades frequently during operation for cracks 

or blunt edges. Before the inspection, switch off the motor and 

wait until the blades stop completely. Replace damaged or dull 

blades immediately, even if they have only superficial cracks.

17.  If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition 

before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage 

and the controls and safety devices for malfunction. If there is 

any damage or doubt, ask our authorized service center for the 

inspection and repair.

18.  Do not touch the gear case. The gear case becomes hot during 

operation.

19.  Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We rec

-

ommend to take a 10 to 20-minute rest every hour.

20.  When you leave the equipment, even if it is a short time, always 

switch off the engine or remove the battery cartridge. The equip

-

ment unattended with the engine running may be used by unau

-

thorized person and cause serious accident.

21.  Before cutting, pull the throttle lever fully to achieve the maxi

-

mum speed.

22.  Follow the instruction manual of the power unit for proper use of 

the control lever and switch.

23.  During or after operation, do not put the hot equipment onto dry 

grass or combustible materials.

Transport

1.  Before transporting the equipment, switch off the motor and 

remove the spark plug cap or battery cartridge. Always fit the 

blade cover during transportation.

2.  When carrying the equipment, carry it in a horizontal position by 

holding the shaft. Keep the hot muffler away from your body.

3.  When transporting the equipment in a vehicle, properly secure 

it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the 

equipment and other baggage may result.

Maintenance

1.  Before doing any maintenance or repair work or cleaning the 

equipment, always switch off the motor and remove the spark 

plug cap or the battery cartridge. Wait until the motor gets cold.

2.  To reduce the risk of fire, never service the equipment in the 

vicinity of fire.

3.  Always wear protective gloves when handling the blades.

4.  Always clean dust and dirt off the equipment. Never use gas

-

oline, benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose. 

Discoloration, deformation or cracks of the plastic components 

may result.

5.  After each use, tighten all screws and nuts, except for the carbu

-

retor adjustment screws.

6.  Keep the cutting tool sharp. If the cutting blades have become 

blunt and cutting performance is poor, ask our authorized service 

center to sharpen the blades.

7.  Never repair bent or broken blades by straightening or welding. 

It may cause parts of the blades to come off and result in serious 

injury. Contact our authorized service center for Dolmar / Makita 

genuine blades to replace them.

8.  Do not attempt any maintenance or repair not described in this 

booklet or the instruction manual of the power unit. Ask our 

authorized service center for such work.

9.  Always use Dolmar / Makita genuine spare parts and accesso

-

ries only. Using parts or accessories supplied by a third party 

may result in the equipment breakdown, property damage and/or 

serious injury.

10.  Request our authorized service center to inspect and maintain 

the hedge trimmer at regular interval.

Storage

1.  Before storing the equipment, perform full cleaning and mainte

-

nance. Fit the blade cover.

2.  Store the equipment in a dry and high or locked location out of 

reach of children.

3.  Do not prop the equipment against something, such as a wall. 

Otherwise the hedge trimmer may fall suddenly and cause an 

injury.

First aid

1.  Always have a first-aid kit close by. Immediately replace any item 

taken from the first aid kit.

2. 

When asking for help, give the following information:

5 ENGLISH

Summary of Contents for HT-CS 2

Page 1: ...2 IT Accessorio tagliasiepi ISTRUZIONI PER L USO 17 NL Heggenschaarhulpstuk GEBRUIKSAANWIJZING 22 ES Accesorio para Cortasetos MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 PT Implemento Aparador de Cerca Viva MANUAL DE INSTRUÇÕES 31 DA Tilbehør til hækkeklipper BRUGSANVISNING 35 EL Προσάρτημα κλαδευτηριού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 39 TR Çit Budama Ek Parçası KULLANMA KILAVUZU 44 ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 1 2 3 4 Fig 3 1 2 3 5 4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3 4 5 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 Fig 9 Fig 10 3 ...

Page 4: ...ce with 2006 42 EC is available from Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium 28 8 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings and all instructions in this booklet and the instruction manual of the power unit Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serio...

Page 5: ...motor put the hedge trimmer down and then remove the obstruction after removing the spark plug or the battery cartridge Check the blades for damage before using the equipment again 14 Never touch or approach the blades while they are moving Blades can cut your finger easily When handling the blades or adjusting the blade angle stop the motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge 1...

Page 6: ... blades or other parts may move and result in serious injury WARNING Before handling or working around blades wear protective gloves and put the blade cover onto blades During the assembly or adjustment your fingers may contact with blades and it may cause serious injury WARNING When inspecting or maintaining the equipment always put the hedge trimmer down Assembling or adjusting the equipment in ...

Page 7: ...f the power unit The blades do not move Stop the motor immediately Inappropriate angle of cutter unit Make sure the angle lock engages properly The blades do not move Stop the motor immediately A twig is caught by the blades Remove the foreign matter The blades do not move Stop the motor immediately The drive system does not work properly Ask our authorized service center to inspect and repair it ...

Page 8: ...normes ou aux documents normalisés suivants EN ISO 10517 La documentation technique conforme à la norme 2006 42 CE est disponible auprès de Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique 28 8 2015 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgique CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de ce livret et du ...

Page 9: ...ne assise et un bon équilibre Soyez attentif aux obstacles cachés comme les souches d arbre racines ou fossés pour éviter de trébucher Débarrassez vous des branches tombées et autres objets 9 Ne travaillez jamais depuis une échelle ou un arbre pour éviter de perdre le contrôle 10 Ne tenez pas la machine au dessus du niveau de votre épaule 11 En cours de fonctionnement ne cognez pas les lames contr...

Page 10: ...ns le sens inverse puis appuyez sur le bouton de verrouillage et retirez l arbre Fig 4 1 Levier de verrouillage 2 Goupille 3 Repère fléché 4 Ligne de position 5 Bouton de dégagement REMARQUE Ne serrez pas le levier de verrouillage sans avoir inséré l arbre de l accessoire Le levier de verrouillage pour rait autrement trop serrer l entrée de l arbre d entraînement et l endommager UTILISATION AVERTI...

Page 11: ... si les lames ne sont pas abîmées fissu rées ou émoussées Réglez le jeu Boîtier d engrenage Appliquez de la graisse Axe d entraînement Appliquez de la graisse Outil motorisé Consultez le mode d emploi de l outil motorisé GUIDE DE DÉPANNAGE État d anomalie Cause probable dysfonctionnement Solution Le moteur ne démarre pas Consultez le mode d emploi de l outil motorisé Consultez le mode d emploi de ...

Page 12: ...en folgenden europäischen Richtlinien 2006 42 EG Sie werden gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt EN ISO 10517 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006 42 EG ist erhältlich von Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien 28 8 2015 Yasushi Fukaya Direktor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG Lesen Sie alle...

Page 13: ...en Sie die Griffe mit Ihren Fingern und Daumen 7 Versuchen Sie niemals das Gerät mit nur einer Hand zu bedie nen Ein Verlust der Kontrolle kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Um die Gefahr von Schnittverletzungen zu verringern halten Sie Ihre Hände und Füße von den Messern fern 8 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance Achten Sie auf verborgen...

Page 14: ...r 2 Antriebsgehäuse 3 Kappe 4 Messerabdeckung MONTAGE WARNUNG Bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder einstellen stellen Sie den Motor ab und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bzw den Akku Anderenfalls können sich die Messer oder andere Teile bewegen und schwere Verletzungen verursachen WARNUNG Bevor Sie die Messer anfassen oder Arbeiten in ihrer Nähe ausführen ziehen Sie Schutzhandschuhe an und ...

Page 15: ...ahl mit dem Gashebel für eine Minute 6 Messen Sie die Zeit bis zum Anhalten der Messer nach dem Loslassen des Gashebels Beträgt die Zeit zwei Sekunden oder länger stellen Sie den Motor ab und wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 7 Stellen Sie den Motor ab und berühren Sie die Messeroberfläche Wenn sie sich nicht zu heiß anfühlt ist die Einstellung korrekt Fühlen sich die Messer zu heiß an drehen S...

Page 16: ...ngsgemäß Wenden Sie sich an unser autorisiertes Kundendienstzentrum um eine Inspektion und Reparatur durchführen zu lassen Das Gerät vibriert ungewöhnlich stark Den Motor unverzüglich abstellen Das Antriebssystem funktioniert nicht ordnungsgemäß Wenden Sie sich an unser autorisiertes Kundendienstzentrum um eine Inspektion und Reparatur durchführen zu lassen Die Messer bleiben nicht stehen Den Moto...

Page 17: ...seguenti EN ISO 10517 Il file tecnico in conformità alla normativa 2006 42 CE è disponibile presso Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio 28 8 2015 Yasushi Fukaya Amministratore Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgio ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni nel presente libretto nonché il manuale d uso dell unità motor...

Page 18: ...r evitare la perdita di controllo 10 Non tenere la macchina al di sopra dell altezza delle spalle 11 Durante l uso non colpire mai oggetti duri quali pietre e metalli con le lame Fare particolarmente attenzione quando si intende tagliare siepi che si trovino accanto o appoggiate a recinzioni metalliche Quando si intende lavorare in prossimità del terreno accertarsi che sabbia sporco o pietre non f...

Page 19: ...o su un unità motore attenersi alla procedura seguente 1 Accertarsi che la leva di blocco non sia serrata 2 Allineare il perno con il simbolo della freccia 3 Inserire l albero nell albero di trasmissione dell unità motore fino alla linea di posizione e fino a quando il pulsante di sblocco scatta verso l alto 4 Serrare saldamente la leva di blocco come indicato nella figura Per rimuovere l accessor...

Page 20: ...Applicare il grasso ogni 25 ore di funzionamento Ispezione generale Serrare bulloni dadi e viti allentati Controllare la presenza di eventuali parti e lame danneggiate Se necessario rivolgersi a un nostro centro di assistenza autoriz zato per sostituirle Conservazione AVVERTIMENTO Seguire le avvertenze di sicurezza e le precauzioni nel capitolo ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA e il manuale d...

Page 21: ...chio di lesioni alle persone Utilizzare solo gli accessori o le parti aggiuntive per il loro scopo dichiarato Per ottenere assistenza per ulteriori dettagli relativi a questi acces sori rivolgersi a un Centro di assistenza Dolmar locale Kit di lame NOTA Alcuni articoli nell elenco potrebbero essere inclusi nell im ballaggio dell utensile come accessori standard Tali articoli potreb bero variare da...

Page 22: ...de volgende norm of genormaliseerde documenten EN ISO 10517 Het technisch documentatiebestand volgens 2006 42 EU is verkrijg baar bij Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België 28 8 2015 Yasushi Fukaya Directeur Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 België BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies in deze gebruiksaanwijzing en in de g...

Page 23: ...altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans Kijk uit voor verborgen obstakels zoals boom stronken boomwortels en greppels om te voorkomen dat u valt Ruim afgevallen takken en andere voorwerpen op 9 Werk nooit op een ladder of in een boom om te voorkomen dat u de controle over het gereedschap verliest 10 Houd het gereedschap niet boven schouderhoogte 11 Stoot tijdens gebruik het snijgarni...

Page 24: ...steem bevestigen Om het hulpstuk aan een aandrijfsysteem te bevestigen volgt u de onderstaande stappen 1 Zorg ervoor dat de vergrendelhendel niet vast staat 2 Lijn de pen uit met de pijlmarkering 3 Steek de schacht in de aandrijfschacht van het aandrijfsysteem tot aan de positielijn en de ontgrendelknop omhoog komt 4 Zet de vergrendelhendel stevig vast zoals afgebeeld Om het hulpstuk te verwijdere...

Page 25: ...ijgarnituur tijdens het eer ste gebruik Aandrijfas Breng elke 25 bedrijfsuren vet aan Algehele inspectie Draai losse bouten moeren en schroeven vast Controleer op beschadigde onderdelen en snijgarnituur Vraag ons erkende servicecentrum om het zo nodig te vervangen Opslag WAARSCHUWING Volg de waarschuwingen en voor zorgsmaatregelen in het hoofdstuk BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES op en raadpleeg...

Page 26: ...vaar voor persoonlijke verwon dingen opleveren Gebruik uitsluitend de accessoires of hulpstuk ken voor het vermelde doel Raadpleeg het dichtstbijzijnde Dolmar servicecentrum voor verder advies of bijzonderheden omtrent deze accessoires Snijgarnituur OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren Deze kunnen van land tot land versc...

Page 27: ... acuerdo con las normas o documentos normali zados siguientes EN ISO 10517 El archivo técnico de acuerdo con la norma 2006 42 CE está dispo nible en Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 28 8 2015 Yasushi Fukaya Director Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones de este fo...

Page 28: ...tar tropezar Retire las ramas caídas y otros objetos 9 No trabaje nunca subido en una escalera o a un árbol para evitar perder el control 10 No sujete la máquina por encima de la altura de los hombros 11 Durante la operación no golpee nunca las cuchillas contra obs táculos duros como piedras y metales Tenga cuidado particular cuando corte setos junto a o contra cercas alambradas Cuando trabaje cer...

Page 29: ...je Fig 4 1 Palanca de bloqueo 2 Pasador 3 Marca de flecha 4 Línea de posición 5 Botón de liberación AVISO No apriete la palanca de bloqueo sin haber insertado el eje del accesorio De lo contrario la palanca de bloqueo podrá apretar demasiado la entrada del eje propulsor y dañarla OPERACIÓN ADVERTENCIA Si las cuchillas se mueven a ralentí ajuste la velocidad a ralentí del motor a menos velocidad De...

Page 30: ...ione por si están dañadas agrie tadas y con los bordes embotados Ajuste de la holgura Caja de engranajes Suministre grasa Árbol propulsor Suministre grasa Unidad motriz Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Estado de anormalidad Causa probable mal funcionamiento Remedio El motor no se pone en marcha Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz Con...

Page 31: ...normalizados EN ISO 10517 O ficheiro técnico que está em conformidade com a 2006 42 CE está disponível em Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica 28 8 2015 Yasushi Fukaya Diretor Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Bélgica INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as ins truções neste livro e no manual de instruções da unidade de alimentação O não se...

Page 32: ... caídos e outros objetos 9 Nunca trabalhe em cima de uma escada ou árvore para evitar a perda de controlo 10 Não segure na máquina acima da altura do ombro 11 Durante a operação nunca acerte com as lâminas contra obs táculos rijos como pedras e metais Tome especial cuidado quando cortar sebes que estejam junto ou encostadas a cercas de arame Quando trabalhar perto do solo certifique se de que a te...

Page 33: ...ueio rodando a na direção oposta e prima o botão de bloqueio e retire o eixo Fig 4 1 Alavanca de bloqueio 2 Pino 3 Marca da seta 4 Linha de posição 5 Botão de libertação OBSERVAÇÃO Não aperte a alavanca de bloqueio sem que o eixo da fixação esteja inserido Caso contrário a alavanca de blo queio pode apertar demasiado a entrada do eixo de acionamento e danificá lo OPERAÇÃO AVISO Se as lâminas se mo...

Page 34: ...nte se há peças danificadas Todos os parafusos e porcas de fixação Apertar Lâminas Inspecionar quanto a danos rachas ou extremi dades rombas Ajustar a folga Caixa de engrenagens Alimentar massa lubrificante Eixo de acionamento Alimentar massa lubrificante Unidade de alimentação Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Estado da anomalia Causa provável avaria...

Page 35: ...2006 42 EU er tilgængelig fra Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien 28 8 2015 Yasushi Fukaya Direktør Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgien VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukti oner i dette hæfte samt i brugsanvisningen til effektenheden Hvis advarslerne og instruktionerne ikke overholdes kan det medføre elektrisk stød brand og eller a...

Page 36: ...gerne hvis de er beskadigede 13 Hvis tykke grene sætter sig fast i klingerne skal du med det samme slukke for motoren stille hækkeklipperen fra dig og derefter fjerne hindringen efter at du har fjernet tændrøret eller akkuen Efterse klingerne for beskadigelse før du bruger udsty ret igen 14 Du må aldrig berøre eller nærme dig klingerne mens de bevæ ger sig Klingerne kan nemt skære dig i fingrene V...

Page 37: ...ip hækken med en svingende bevægelse nedefra og op Fig 6 VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Før inspektion eller vedligeholdelse af udsty ret skal du slukke for motoren og fjerne tændrørshætten eller akkuen Ellers kan klingerne eller andre dele bevæge sig og forårsage alvorlig personskade ADVARSEL Før håndtering af eller arbejde omkring klin gerne skal du bære arbejdshandsker og sætte klingedækslet på kling...

Page 38: ...gsanvisningen til effektenheden Se i brugsanvisningen til effektenheden Den maksimale hastighed er begrænset Se i brugsanvisningen til effektenheden Se i brugsanvisningen til effektenheden Klingerne bevæger sig ikke Stop motoren med det samme Forkert vinkel af skæreenhed Kontroller at vinkellåsen griber korrekt fat Klingerne bevæger sig ikke Stop motoren med det samme En pind sidder fast mellem kl...

Page 39: ...γγραφα τυποποίησης EN ISO 10517 Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006 42 ΕΚ διατίθενται από Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο 28 8 2015 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Βέλγιο ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας και όλες τις οδηγίες σε αυτό το φυλλάδιο και το εγχειρίδιο οδηγιών της ηλεκτρικής μονάδας Η μη τή...

Page 40: ...ην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντα σταθερά και ισορροπημένα Προσέχετε για κρυμμένα εμπόδια όπως κού τσουρα ρίζες και χαντάκια για να αποφύγετε να σκοντάψετε Μαζέψτε τα πεσμένα κλαδιά και άλλα αντικείμενα 9 Μην εργάζεστε ποτέ σε σκάλα ή δέντρο για να αποφύγετε την απώλεια ελέγχου 10 Μην κρατάτε το μηχάνημα πάνω από το ύψος των ώμων σας 11 Κατά τη λειτουργία μη χτυπάτε ποτέ τις λάμες επάνω σ...

Page 41: ...σε ηλεκτρική μονάδα Για στερέωση του προσαρτήματος σε ηλεκτρική μονάδα ακολουθή στε τα παρακάτω βήματα 1 Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός κλειδώματος δεν είναι σφιγμένος 2 Ευθυγραμμίστε τον πείρο με το σημάδι βέλους 3 Εισαγάγετε τον άξονα μέσα στον άξονα κίνησης της ηλεκτρικής μονάδας μέχρι τη γραμμή τοποθέτησης για να αναδυθεί το κουμπί απασφάλισης 4 Σφίξτε καλά το μοχλό κλειδώματος όπως απεικονίζεται Γι...

Page 42: ...τε γράσο κάθε 25 ώρες εργασίας Γενική επιθεώρηση Σφίξτε τα χαλαρά μπουλόνια παξιμάδια και βίδες Ελέγξτε για κατεστραμμένα εξαρτήματα και λάμες Ζητήστε από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μας να τα αντικαταστήσει αν είναι απαραίτητο Αποθήκευση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακολουθήστε τις προειδοποιήσεις και προφυλάξεις στο κεφάλαιο ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και το εγχειρίδιο οδηγιών της ηλεκτρικής μονάδας Ότ...

Page 43: ...ίνδυνη για τραυματισμό ατόμων Χρησιμοποιήστε εξαρτήματα ή προσαρτήματα μόνο για τον καθορισμένο σκοπό Αν χρειάζεστε κάποια βοήθεια ή περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα αξεσουάρ αυτά απευθυνθείτε στο πλησιέστερο κέντρο εξυπη ρέτησης της Dolmar Σύνολο λαμών ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Μερικά στοιχεία στη λίστα μπορεί να συμπερι λαμβάνονται στη συσκευασία εργαλείου ως στάνταρ εξαρτήματα Μπορεί να διαφέρουν ανάλογ...

Page 44: ...radan ulaşılabilir Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika 28 8 2015 Yasushi Fukaya Müdür Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belçika ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI Bu kitapçıkta yer alan tüm güvenlik uyarılarını tüm talimatları ve güç ünitesinin kullanım kılavuzunu okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik şoku yangın ve veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir UYARI Tüm uyar...

Page 45: ... katı nesnelerle karşılaşırsa motoru hemen durdurun ve bujiyi veya batarya kartuşunu çıkardıktan sonra bıçakları kontrol edin Hasarlı olmaları durumunda bıçak ları değiştirin 13 Kalın dallar bıçakların içine sıkışırsa motoru hemen kapatın ve çit budama aletini yere koyun bujiyi veya batarya kartuşunu çıkarın ve ardından engeli kaldırın Cihazı yeniden kullanmadan önce bıçaklarda hasar olup olmadığı...

Page 46: ...oğru dairesel şekilde budayın Şek 6 BAKIM UYARI Cihazı kontrol etmeden veya bakımını yapmadan önce motoru kapatın ve buji kapağını ya da batarya kartuşunu çıkarın Aksi takdirde bıçaklar ve diğer parçalar hareket edebilir ve ciddi yaralanmaya sebep olabilir UYARI Bıçaklarla uğraşırken veya bıçakların yakınında çalışırken koruyucu eldiven giyin ve bıçakların üzerine bıçak kapağı kapatın Montaj veya ...

Page 47: ...uzuna başvurun Maksimum hız sınırlandırılmış Güç ünitesinin kullanım kılavuzuna başvurun Güç ünitesinin kullanım kılavuzuna başvurun Bıçaklar hareket etmiyor Motoru hemen durdurun Kesici ünite açısı uygun değil Açı kilidinin düzgün bir şekilde devreye girdiğinden emin olun Bıçaklar hareket etmiyor Motoru hemen durdurun Bıçaklara ince bir dal takılmış Yabancı cismi çıkarın Bıçaklar hareket etmiyor ...

Page 48: ...Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www dolmar com 885480 922 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20151023 ...

Reviews: