background image

16

Vous venez d’acheter un Taille-Haies DOLMAR, fruit d’importants programmes 

de développement et de nombreuses annétudes et d’expérience-et nous vous 

en remercions.

Les modéles HT-2556 D, HT-2576 E légers, prafiques et compacts, allient les 

avantages d’une technologic de pointe à une conception ergonomique, et sont 

des outils de professionnels pour de norebreuses applications.

Lire attentivement ce manuel et suivre les instructions données. Il décrit 

en détail les divers points démontrant les exceptionnelles performances 

du souffleur. Ceci vous permettra d’obtenir les meilleurs résultats de ce 

Taille-Haies.

Table des matières 

Page

SYMBOLES

Lors de la lecture de ce manuel, prêtez une attention particuliêre aux symboles ci-après :

Français

(Instructions d’origine)

Symboles .....................................................................1

6

Consignes de sécurité

 ............................................1

7-20

Données techniques

 ....................................................

2

0

Liste des pieces ...........................................................

2

1

Melange de carburant et d’huile

 .............................

22-23

Precautions a observer avant le demarrage................

2

3

Demarrage de la machine ...........................................

24

Arret de la machine .....................................................

24

Fonctionnement de la machine ...................................

25

Instructions de maintenance...................................

26-28

Stockage......................................................................

29

Programme d’entretien

 ................................................

29

Localisation des défauts

 ..............................................

29

Attention! Danger!

Lire ct suiver le manuel de fonctionnenent

Interdit

Interdiction de fumer

Interdiction d’utilisation de produits

Inflammables

Port de gants de protection obligamire

Zone de fonctionnement interdite aux 

humains et aux animanx

Port de lunettes de protection er cache-

creilles obligatoire

Essence et huile

Moteur - Mise en marche manuelle

Arrct durgence

Premiers secours

Recyclage

Marche/EF

Marche/HF

Logo de la CE

Summary of Contents for HT-2556 D, HT-2576 E

Page 1: ...ndigen AVVERTENZE Per ridurre il rischio di ferite l utilizzatore è tenuto a leggere ed a capire questo manual d istruzioni prima di mettere in funzione il tosasipi Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche del prodotto senza preavviso Le caratteristiche di questo tosasipi possono cambiare da Paese e Paese Consegnare il tosasipi solo se accompagnato da questo manuale di ...

Page 2: ...fely obtain the best possible results from your DOLMAR Hedge Trimmer Table of Contents Page SYMBOLS It is very important to understand the following symbols when reading this instructions manual English Original instructions Symbols 2 Safety instructions 3 6 Technical data 6 Designation of parts 7 Fuels Refuelling 8 9 Precautions before starting 9 Starting the machine 10 Stopping the machine 10 Op...

Page 3: ...r after consumption of alcohol or drugs or if feeling tired or ill 2 Intended use of the machine The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and hedges and must not be used for any other purpose Do not abuse the Trimmer Personal protective equipment The clothing worn should be functional and appropriate i e it should be tight fitting but not cause hindrance Do not wear je...

Page 4: ...ine when resting and when leaving the Hedge Trimmer unattended Place it in a safe location to prevent danger to others setting fire to combustible materials or damage to the machine Never lay down the hot Hedge Trimmer onto dry grass or onto any combustible materials To reduce fire hazard keep engine and silencer free of debris leaves or excessive lubricant Never operate the engine with a faulty e...

Page 5: ...n Do not attempt to repair the machine unless you are qualified to do so First aid In case of an accident make sure that a well stocked first aid kit according to DIN 13164 is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid kit When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured perso...

Page 6: ...engine oil 50 1 Gear ratio 14 58 1 The data takes equally into account idling and racing speed operating modes For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare that the following Dolmar machine s Designation of Machine Hedge Trimmer Model No Type HT 2556 D HT 2576 E Specifications see TECHNICAL DATA table are of series productio...

Page 7: ...GNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS DESIGNATION OF PARTS 1 Blade 7 Carburetor 13 Blade cover 2 Blunt extension 8 STOP Switch ON OFF 3 Front handle 9 Throttle lever 4 Recoil starter 10 Rear handle 5 Fuel tank cap 11 Muffler 6 Choke lever 12 Gearbox ...

Page 8: ...TE For preparing the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required In an approved can which meets of exceeds all local code standards then add the remaining fuel Thoroughly shake the mixture before filling it into the Hedge Trimmer s tank It is not wise to add more engine oil than specified to ensure safe operation It will only result in a higher production of c...

Page 9: ...fuel Fuel cannot be stored for an unlimited period of time Purchase only the quantity required for a 4 week operation period Use approved fuel storage containers only PRECAUTIONS BEFORE STARTING Please make sure that there are no children or other people within a working range of 15 meters also pay attention to any animals in the working vicinity Before use always check that the Hedge Trimmer is s...

Page 10: ...choke lever to Run Please note that the choke lever will return to Run position automatically when the throttle lever is operated and the throttle is opened 8 Run the engine for approximately one minute at a moderate speed before applying full speed NOTE If the starter handle is pulled repeatedly when the choke lever remains at Start position the engine will not start easily due to excessive fuel ...

Page 11: ...ng the handles When you release the throttle it takes a few moments before the cutting blades stop The Hedge Trimmer must not be used for cutting with fast idle The cutting speed cannot be adjusted with the throttle control in fast idle position When cutting a hedge the machine should be held so that the blades form a 15 30 angle with the cutting line If the Hedge Trimmer is used with circular mov...

Page 12: ...d layer It becomes rounded and dull very quickly in use Blade adjustment The blades will wear with long use When you find that trimming is not as good as when the blades were new adjust them as follows 1 Turn nut 1 loose 2 Screw 2 in with the driver lightly till it stops turning and then screw it back one quarter 3 Turn nut 1 tight holding screw 2 at the same time with a driver 4 Lubricate the bla...

Page 13: ...er and the lock button Cleaning of air cleaner Every 8 hours Daily Remove the air cleaner cover Take out the sponge element wash it in lukewarm water and dry it completely After cleaning put back the sponge element and the air cleaner cover NOTE If there is excessive dust or dirt adhering to the air cleaner clean it every day A clogged air cleaner may make it difficult or impossible to start the e...

Page 14: ...eposits out with a suitable tool Do not allow carbon to fall into engine ports Any maintenance or adjustment work that is not included and described in this manual is to be performed by Authorized Service Agent only Daily checkup and maintenance To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment the following servicing operations should be performed at regular intervals Before ...

Page 15: ...e filter dirty fuel supply line bent or interrupted Compression Inside of engine Cylinder bottom gasket defective crankshaft seals damaged cylinder or piston rings defective Outside of engine Improper sealing of spark plug Mechanical fault Starter not engaging Broken starter spring broken parts inside of the engine Warm start problems Tank filled Ignition spark existing Carburetor contaminated hav...

Page 16: ...anuel prêtez une attention particuliêre aux symboles ci après Français Instructions d origine Symboles 16 Consignes de sécurité 17 20 Données techniques 20 Liste des pieces 21 Melange de carburant et d huile 22 23 Precautions a observer avant le demarrage 23 Demarrage de la machine 24 Arret de la machine 24 Fonctionnement de la machine 25 Instructions de maintenance 26 28 Stockage 29 Programme d e...

Page 17: ...est conçu uniquement dans le but de couper des buissons et des haies et ne doit pas être utilisé pour tout autre tâche Prière de ne pas malmener le Taille Haies Equipement de protection personnel Le volet de protection de l appareil de coupe doit être monté lors du transport de la machine vers un autre lieu La tenue doit être fonctionnelle et appropriée c est à dire qu elle doit être serrée sans t...

Page 18: ...ubliez pas que le monoxyde de carbone est un gaz sans odeur N utilisez l appareil que dans un endroit bien aéré Coupez le moteur lorsque vous n utilisez pas l appareil et mettezle en lieu sûr pour éviter de blesser l entourage de mettre le feu anx matériaux combustibles ou d endommager la machine Ne posez jamais la machine chande sur de l herbe sèche ou des matériaux combustibles Afin d éviter tou...

Page 19: ...pièce fermée â clé et bien aér ee Avant de le stocker videz soigneusement son réservoir Necherchez pas à réparer l appareil à moins d être qualifié pour le faire Premiers secours Pour être paré en cas d accident prévoir une trousse de premiers secours bien fournie et conforme à la norme DIN 13164 à proximité des opérations de coupe Remplacer immédiatement tout article pris dans la trousse de premi...

Page 20: ...arburant huile pour moteur 2 temps DOLMAR 50 1 Rapport d engrenages 14 58 1 Les caractéristiques prennent en comple tous les modes de fonctionnement Vitesse de marche á vide emballement et papillon des gaz ouvert á fond Pour les pays d Europe uniquement Déclaration de conformité CE Nous Makita Corporation en tant que fabricant responsable déclarons que la ou les machines Dolmar suivantes Nom de la...

Page 21: ...ES PIECES 1 Lame 7 Carburateur 13 Protection de lames 2 Extension émoussée 8 Bouton arrêt ON OFF 3 Poignée avant 9 Levier du papillon des gaz 4 Démarreur à enroulement 10 Poignée arrière 5 Bouchon de réservoir de carburant 11 Pot d échappement 6 Levier du starter 12 Boîte de vitesse ...

Page 22: ...élanger toute l huile avec la moitié de l essence requise dans un récipient agréé satisfaisant à toutes les normes locales Ajouter ensuite le reste de l essence Bien agiter le mélange avant de le verser dans le réservoir du Taille Haies Pour la sécurité d utilisation il est déconseillé d ajouter une quantité d huile moteur supérieure à celle indiquée Ceci entraînerait un dégagement supérieur de ré...

Page 23: ...burant Lecarburant ne peut pas être stocké pendant une période illimitée Achetez uniquement la quantité requise pour une période de 4 mois de fonctionnement Utilisez uniquement des containers pour stockage de carburant agréés PRECAUTIONS A OBSERVER AVANT LE DEMARRAGE Veuillez vous assurer qu aucun enfant ou qu aucune autre personne ne se trouve dans un rayon d action de 15 mètres veillez également...

Page 24: ... marche remettez la manette de démarrage en position RUN Si vous ouvrez l accélérateur la manette de démarrage se met automatiquement en position RUN 8 Faire tourner le moteur à une vitesse moyenne pendant environ une minute avant de l utiliser à pleine puissance ATTENTION Si vous actionnez trop lontemps sur le starter alors que la manette de démarrage est en position START vous risquez de noyer l...

Page 25: ...uces et les doigts sur les poignées Lorsque vous relâchez le papillon des gaz les lames de coupe ne s arrêtent pas instantanément Le taille haies ne doit pas être utilisé pourcouper en marche à vide rapide La vitesse de coupe ne peut pas être réglée avec la commande du papillon des gaz en position de marche à vide rapide Lors de la coupe d une haie la machine dervait être maintenue de sorte que le...

Page 26: ... émoussée très vite au cours de l utilisation Réglage des lames Les lames s useront si elles sont souvent utilisées Si vous trouvez que l équilibrage n est pas aussi bon que lorsque les lames étaient neuves réglez les de la manière suivante 1 Desserrez l écrou 1 2 Vissez légèrement la vis 2 avec le tournevis jusqu á ce qu elle s arrête de tourner puis dévissez la d un quart de tour 3 Serrez l écro...

Page 27: ... le levier de déverrouillage le levier de commande et le bouton de verrouillage Nettoyage de l épurateur d air Retirez le couvercle de l épurateur d air Retirez l élément spongieuz lavez le dans de l eau tiède et séchez le entièrement Une fois le nettoyage effectué remettre l élément spongieux et le couvercle de l épurateur d air à leurs places REMARQUE Nettoyez l épurateur d air tous les jours si...

Page 28: ...util approprié Ne laissez pas du carbone s infiltrer dans les orifices du moteur Tout travail de maintenance ou de réglage qui n a pas été inclus et décrit dans ce manuel doit être effectué uniquement par un agent du service après vente habilité Contrôles et travaux de maintenance quotidiens Procédez aux opérations d entretien suivantes à intervalles réguliers pour garantir une longévité important...

Page 29: ... déform ou coupé Compression Intérieur du moteur Joint d embase du cylindre défectueux joint du vilebreguin endommagé cylindres ou segments de piston défectueux ou mauvaise étanch eit e de la bougie Extérieur du moteur Mauvaise etanchéité de la bougie Défaut mécanique Le démarreur n engage pas Ressort de démarreur cassé rupture de pièces internes du moteur Difficultés de démarrage à chaud Réservoi...

Page 30: ...lhnen dabel helfen die hervorragende Leistung lhres Benzin Heckenschere von DOLMAR voll auszuschöpfen Inhaltsverzeichnis Seite SYMBOLE Beim Durchiesen dieser Betriebssanleitung werden Sie den folgenden Symbolen begegnen Deutsch Originalanweisungen Symbole 30 Sicherheitsvorschriften 31 34 Technische Daten 34 Bezeichnung der Teile 35 Kraftstoffe Nachfüllung 36 37 Vorsichtsmassnahmen vor Motoranlassu...

Page 31: ...l oder Drogen sowie wenn sie müde oder krank sind 2 Verwendungszweck des Geräts Der Heckenbeschneider sollte nur zur Beschneidung von Büschen und Hecken und niemals fur andere Zwecke verwendet werden Den Heckenbeschneider nicht mißbrauchen Persönliche Schutzausrüstung Die Kleidung sollte funktionell und passend sein d h sie sollte eng anliegen aber nicht hinderlich sein Tragen Sie keinen Schmuck o...

Page 32: ... auf um Gefährdung anderer Personen Entzündung brennbarer Materialien oder Beschädigung der Maschine zu vermeiden Legen Sie den Heckenbeschneidemashcine in heißem Zustand niemals auf trockenes Gras oder andere brennbare Materialien Betreiben Sie den Motor niemals mit defektem Auspuffschalldämpfer Um die Gefahr eines Feuers zu verringern den Motor sowie den Schalldämpfer immer von Abfall Blättern o...

Page 33: ...re stets mit leerem Kraftstoffank in einem gut belüfteten und abschießbaren Raum Nur das Gerär reparieren wenn Sie dafür qualifiziert sind Erste Hilfe Sorgen Sie dafür daß ein voll ausgestatteter Verbandskasten nach DIN 13164 for Notfälle in der Nähe des Arbeitsplatzes vorhanden ist Aus dem Verbandskasten entnommene Gegensände sind sofort durch neue zu ersetzen Wenn Sie einen Unfalll meiden machen...

Page 34: ...ltnis 14 58 1 Die Daten berücksichtigen jeweils Leerlauf und Übergeschwindigkeitsbetrieb Nur für europäische Länder EG Konformitätserklärung Wir Makita Corporation als verantwortlicher Hersteller erklären dass die folgenden Geräte der Marke Dolmar Bezeichnung des Geräts der Geräte Benzin Heckenschere Nummer Typ des Modells HT 2556 D HT 2576 E Technische Daten siehe unter TECHNISCHE DATEN in Serien...

Page 35: ...AUTEILE BEZEICHNUNG DER BAUTEILE 1 Messer 7 Vergaser 13 Messerüberzug 2 Abgestumpfte Verlängerung 8 Stopschalter Ein Ausschaltung 3 Vorderer Handgriff 9 Drosselklappenhebel 4 Rückstoßanlasser 10 Hinterer Handgriff 5 Kraftstoffbehälter Verschluß 11 Auspuff 6 Drosselhebel 12 Getriebekasten ...

Page 36: ...esamte Ölmenge mit der Hälfte der erforderlichen Kraftstoffmenge mischen Dies sollte in einem Behälter vorgenommen werden der den örtlichen Vorschriften entspricht oder diese übertrifft Danach den restlichen Kraftstoff hinzugeben Das Gemisch gut durchschütteln bevor es in den Kraftstoffbehälter des Heckenbeschneiders gegeben wird Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten empfiehlt es sich nicht m...

Page 37: ... Feuer zu vermeiden immer verschütteten Kraftstoff aufwischen Lagerung von Kraftstoff Kraftstoff kann nicht für unbestimmte Zeit gelagert werden Nur soviel Kraftstoff anschaffen der für einen 4 wöchigen Betrieb erforderlich Nur genehmigte Behälter für Kraftstofflagerung verwenden VORSICHTSMASSNAHMEN VOR MOTORANLASSUNG Darauf achten daß sich innerhalb des Betriebsbereichs von 15 Metern keine Kinder...

Page 38: ...otor läuft den Chokehebel auf die Position RUN zurückstellen Der Chokehebel wird automatisch auf RUN zurückgestellt wenn der Gashebel betätigt und die Drosselklappe geöffnet wird 8 Den Motor ca Für eine Minute mit mäßiger Drehzahl laufen lassen bevor er auf die volle Drehzahl gebracht wird HINWEIS Wenn der Chokehebel auf die Position START eingestellt ist und der Gashebel wiederholt herausgezogen ...

Page 39: ...Schneidmesser stoppen Der Heckenbeschneider sollte bei schnellem Vorlauf nicht für Beschneidung benutzt werden Die Schneidgeschwindigkeit kann bei schnellem Leerlauf nicht durch den Drosselklappenhebel eingestellt werden Bei Beschneidung einer Hecke sollte das Gerät so gehalten werden daß die Messer mit der Schnittlinie einen Winkel von 15 30 bil den Wenn der Heckenbeschneider mit Kreisbewegungen ...

Page 40: ...lung Die Messer nutzen sich nach langer Benutzung ab Wenn das Beschneiden nicht mehr so gut wie bei neuen Messern ausgeführt werden kann die Messer wie folgt einstellen 1 Die Mutter 1 lösen 2 2 mit einem Schraubenzieher leicht einschrauben bis die Schraube sich nicht mehr dreht und um einer Viertel Drehung zurückschrauben 3 Die Mutter 1 anziehen während die Schraube 2 gleichzeitig mit dem Schraube...

Page 41: ...riegelungsknopfs prüfen Reinigung der Luftfilter Alle 8 Stunden Täglich Den Luftfilterdeckel abnehmen Das Schaumstoff Element herausnehmen mit lauwarmen Wasser waschen und vollständig trocknen Nach Reinigung das Schaumstoff Element einsetzen und den Luftfilterdeckel anbringen HINWEIS Wenn der Luftfilter übermäßig verschmutzt ist sollte er jeden Tag gereinigt werden Durch einen verstopften Luftfilt...

Page 42: ...rgfältig mit einem geeigneten Werkzeug herauskratzen Darauf achten daß kein Kohlenstoff in die Motoröffnungen fällt Jegliche Wartungen und Einstellungen die nicht in dieser Anleitung enthalten und beschrieben sind sollten nur von einem Vertragskun dendienst ausgeführt werden Tägliche Prüfung und Wartung Für eine lange Lebensdauer und um zu verhindern daß das Gerät beschädigt wird sollte folgende W...

Page 43: ...ungs Filter verschmutzt Kraftstoffzufuhr leitung gebogen oder unterbrochen Kompression Im Motor Zylinderfußdichtung defekt Kurbelwellendichtungen Beschädigt Zylinder oder defekt A ußerhalb des otors Faische Abdichtung der Zündkerze Mechanischer Fehier Anlasser arbeitet nicht Defekte Aniassserfeder defekte Teile im Motor Warmstart Probhleme Tank voll Zündfunke vorhanden Vergaser verschmutzt reinige...

Page 44: ...ce Pagina SIMBOLI Leggendo questo manuale di istruzioni è molto importante capire I simboli seguenti Italiano Istruzioni originali Simboli 44 Norme di sicurezza 45 48 Dati tecnici 48 Nomi delle parti 49 Miscela di carburante e olio 50 51 Precauzioni prima dell avviamento 51 Avviamento della macchina 52 Arresto della macchina 52 Funzionamento della macchina 53 Manutenzione 54 56 Immagazzinaggio 57 ...

Page 45: ...in condizioni di malessere fisico 2 Uso previsto della macchina Il tosasiepi è stato creato unicamente per tagliare cespugli e siepi e non va utilizzato per altri scopi Il tosasiepi non va utilizzato per scopi differenti da quelli previsti Abbigliamento di protezione Gli indumenti devono essere funzionali e adeguati devono infatti essere aderenti senza impedire I movimenti Non indossare gioielli o...

Page 46: ... altri che dia fuoco a materiali combustibili o danni alla macchina Mai mettera il Tosasiepi caldo sull erba secca o su un qualsiasi altro materiale combustibile Ridurre I rischi d incendio mantenendo il motore ed il silenziatore privi di detriti foglie o eccessivo lubrificante Mai far funzionare il motore con una marmitta difettosa Spegnete il motore durante il trasporto del Tosasiepi 7 Fermare i...

Page 47: ...ccesso Occorre inoltre aver cura quando si riipone il compressore che il serbatoio del carburante sia vuoto Non tentare di riparare la macchina a meno che non si sia qualificati Pronto soccorso Nel caso di un incidente assicuratevi che la cassetta del pronto soccorso completamente rifornita secondo le norme DIN 13164 sia disponibile vicino a dove lavorate Sostituite immediatamente qualsiasi cosa a...

Page 48: ...1 I dati tengono ugualmente in considerazione la velocità min e max o la Velocità con farfalla completamente aperta Solo per i paesi europei Dichiarazione di conformità CE Makita Corporation in qualità di produttore responsabile dichiara che gli utensili Dolmar indicati di seguito Denominazione dell utensile Tosasiepi N modello Tipo HT 2556 D HT 2576 E Caratteristiche tecniche vedere la tabella DA...

Page 49: ...ESCRIZIONE DELLE PARTI DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 Lama 7 Carburatore 13 Coprilama 2 Lato smussato 8 Interruttore on off 3 Impugnatura anteriore 9 Leva del gas 4 Starter 10 Impugnatura posteriore 5 Tappo serbatoio 11 Marmitta 6 Leva del diffusore 12 Scatola del cambio ...

Page 50: ...apporto di miscelazione corretto mescolare 50 parti di benzina con 1 parte di olio per motori a due tempi DOLMAR v tabella NOTA Preparazione della miscela di olio e carburante In un apposito contenitore conforme alle norme vigenti mischiare tutto l olio con metà del carburante necessario quindi aggiungere il carburante rimanente Agitare bene la miscela prima di versarla nel serbatoio Non è consigl...

Page 51: ... carburante Non è possibile conservare il carburante per un periodo illimitato di tempo Acquistare solo la quantità necessaria per 4 settimane di lavoro Utilizzare solamente contenitori omologati PRECAUZIONI PRIMA DELL AVVIAMENTO Assicurarsi che non ci siano persone o animali entro un raggio di 15 metri Controllare che il tosasiepi sia in perfette condizioni prima di utilizzarlo Controllare che la...

Page 52: ...ornare automaticamente la leva del diffusore sulla posizione RUN impugnare la leva di strozzamento e aprire lo strozzamento 8 Far funzionare il motore a velocita media per circa un minuto prima di portarlo a quella massima ATTENZIONE Se si tira ripetutamente troppe volte la manopola d avvio con la leva del diffusore su posizione START si causa un eccesso di afflusso di combustibile che rende diffi...

Page 53: ...lo HT 2576 E consiste nell impugnare con la mano destra il manico anteriore Afferrare saldamente l impugnare con tutta la mano Quando si rilascia la valvola a farfalla passano alcuni minuti prima che la lama si fermi Non utilizzare il tosasiepi per tagliare quando il motore è al minimo in queste condizioni non è possibile regolare la velocità di taglio Per tagliare una siepe tenere la macchina in ...

Page 54: ...iventa poco tagliente Regolazione delle lame Le lame si usurano col tempo Quando il taglio non è più perfetto come quando le lame erano nuove regolare quest ultime nel sseguente modo 1 Allentare il dado 1 2 Serrare la vite 2 finché non smette di girare quindi allentarla di un quarto 3 Serrare il dado 1 e contemporaneamente tenere ferma la vite 2 con il cacciavite 4 A regolazione avvenuta lubrifica...

Page 55: ...occaggio della leva di comando e del pulsante di fermo Pulizia del filtro dell aria Rimuovere il coperchio del filtro Estrarre la parte spugnosa lavarla con acqua tiepida e asciugarla perfettamente Termmata la pulizia rimontare la spugna ed il coperchio del filtro NOTA In presenza di polvere o sporcizia eccessive pulire il filtro ogni giorno Un filtro intasato poò rendere difficoltoso se non impos...

Page 56: ...el motore Tutte le operazioni di manutenzione e regolazione non citate né descritte nel presente manuale vanno eseguite esclusivamente da personale autorizzato del Servizio Assistenza Operazioni di controllo e manutenzione quotidiane Per garantire una lunga durata dell utensile ed evitare danni eseguire le seguenti operazioni a intervalli regolari Prima di iniziare a lavorare controllare che tutte...

Page 57: ...ione filtro tubo gas sporca tubo di alimentazione carburante piegato o interrotto Compressione Dentro al motore Guarnizione difettosa della base del clindro guarnizioni di tenuta dell albero a gomiti danneggiate cilindro o fasce dei pistoni difettosi Fuori del motore Guarnizione imperfetta della candela Guasto meccanico Lo starter non funziona Molla dello starter rotta parti interne del motore rot...

Page 58: ...staat stellen de beste resultaten te verkrijgen van uw DOLMAR Inhoudsopgave Blz SYMBOLEN Het is zeer belangrijk dat u de volgende symbolen begrijpt wanneer u deze gebruiksaanwijzing leest Nederlands Originele instructies Symbolen 58 Veiligheidsvoorschriften 59 62 Technische gegevens 62 Benaming van de onderdelen 63 Mengen benzine en olie 64 65 Voorzorgsmaatregelen bij starten 65 Starten van de mac...

Page 59: ...als u zich moe en ziek voelt 2 Correct gebruik van de machine De heggeschaar is geconstrueerd voor het knippen van takken en heggen en mag niet voor andere doeleinden gebruikt worden De heggeschaar niet misbruiken Persoonlike bescherming De kleding moet doelmatig zijn d w z nauwsluitend maar mag niet hinderen Geen sieraden of kleding dragen waarmee u in het struikgewas verstrikt kunt raken Om bij ...

Page 60: ...aar voor anderen ontbranding van ontvlambare materialen of beschadiging aan de machine te voorkomen Wanneer de Heggescharen nog heet is deze nooit op droog gras of in de buurt van ontvlambare materialen plaatsen Om het gevaar op brand te verminderen houd de motor en de geluidsdemper vrij van vuil bladeren en overmatig smeermiddel Bedien de motor nooit met een defecte knalpot Zet de motor af alvore...

Page 61: ...achine te repareren indien U daartoe niet bevoegd bent Eerste hulp bij ongevallen EHBO Om op mogelijke ongevallen voorbereidd te zijn zorg ervoor dat een goed voorziene verbandkist die voldoet aan DIN 13164 beschikbaar is in de buurt van uw werkomgeving Wanneer u een voorwerp uit de verbandkist gebruikt dient u dit onmiddellijk te vervangen Wanneer u hulp inroept geef dan de volgende informatie Pl...

Page 62: ...Tandwieloverbrenging verhouding 14 58 1 De gegevens gelijk gemeten bij stationair en volgas toeren tal Alleen voor Europese landen EU verklaring van conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Dolmar machine s Aanduiding van de machine Heggenschaar Modelnr Type HT 2556 D HT 2576 E Technische gegevens zie de tabel TECHNISCHE GEGEVENS in serie zij...

Page 63: ... ONDERDELEN BENAMING VAN DE ONDERDELEN BENAMING VAN DE ONDERDELEN 1 Mes 7 Carburateur 13 Beschermhoes 2 Mesgeleider 8 Stop Schakelaar aan uit 3 Handgreep voor 9 Gashandle 4 Startinrichting 10 Handgreep achter 5 Benzinetankdop 11 Uitlaat 6 Chokehandle 12 Drijfwerkhuis ...

Page 64: ...links NOOT Voordaat u het mengsel geheel afmengt mixt u eerst de gehele benodigde hoeveelheid olie met de helft van de benodigde benzine in een goedgekeurde can vervolgens giet u het resterende deel benzine bij Voor het vullen van de tank van de bosmaaier eerst het mengsel goed schudden Het is niet zinvol uit overdreven veiligheidsbewustzijn het olie aandeel in het tweetaktmengsel te vergroten ten...

Page 65: ...op enkel de hoeveelheid nodig voor een periode max aan 4 weken Enkel goedgekeurde jerrycans gebruiken VOORZORGSMAATREGELEN BIJ STARTEN Verzeker u ervan dat er zich geen ander personen binnen een straal van 15 meter van de machine bevinden let hierbij ook op dieren Voor aanvang van de werkzaamheden van de heggeschaar controleren op de volgende punten Controleer of het snijgereedschap goed vast zit ...

Page 66: ...at automatisch terug naar de RUN positie als de benzinetoevoer opengezet wordt met ingedrukte gashendel 8 De motor ongeveer 1 minuut met lage snelheid laten draaien alvorens tot volle snelheid over te gaan NOOT Als de starthendel herhaaldelijk aangetrokken wordt met de choke op de START positie komt er te veel benzinetoevoer hetgeen het starten bemoeilijkt Indien er teveel benzinetoevoer is verwij...

Page 67: ...eep stabiel vast gebruik makende van de hele hand Als u de gashandle los laat duurt het even voordat de messen volledig stil staan Niet knippen met de heggeschaar met het standgas erop Wanneer u een heg knipt de heggeschaar zo houden dat de messen een hoek vormen van 15 30 met de snijlijn Als de heggeschaar met ronde bewegingen langs de rand van de heg wordt gehanteerd zullen de tankjes direct op ...

Page 68: ... Mes afstellen De messen gaan lang mee Indien u de werking na verloop van tijd minder vindt worden stel deze dan als volgt opniew af 1 Draai moer 1 los 2 Draai schroef 2 volledig in en draai deze vervolgens een kwart slag weer uit 3 Draai moer 1 vast waarbij u schroef 2 niet mee mag draaien 4 Gebruik dunne olie om de messen te smeren 5 Start de motor en laat de machine ongeveer een minuut met wiss...

Page 69: ...handle Luchtfilter reinigen Verwijder de luchtfilterkap Neem het schuimfilter eruit en was deze in handwarm water en droog het vervolgens volledig Na het schoonmaken het schuimfilter en de lichtfilterkap terug plaatsen NOOT Als u onder stoffige omstandigheden werkt reinig het luchtfilter dan dagelijks Een verstopt en vervuild luchtfilter maakt starten moeilijk of zelfs onmogelijk en kan het motort...

Page 70: ...bruiksaanwijzing anders omschreven is enkel laten uitvoeren door de erkende Robin dealer Dagelijkse controle en onderhoud Om u te verzekeren van een lange levensduur van de machine en te schade aan de machine te voorkomen moeten de volgende controle s met een zekere regelmaat worden doorgevoerd Voor starten controleer of alle schroeven en moeren vast zitten en of u geen onderdelen mist Let vooral ...

Page 71: ...ie In de motor Defecte cilinderbodempakking beschadigde krukasafdichtingen defecte cilinder of zuigerveren Buiten de motor Bougie niet goed afgedicht Mechanische fout Starten pakt niet Gebroken starterveer gebroken onderdelen in de motor Warmstart problemen Tank gevuld Ontstekingsvonk aanwezig Smoorhendel in onjuiste positie Vervuilde carburator laat deze schoonmaken Motor slaat aan maar slaat gel...

Page 72: ...R Índice Página SÍMBOLOS Será muy importante entender los siguientes símbolos cuando lea este manual de instrucciones Español Instrucciones originales Símbolos 72 Instrucciones de seguridad 73 76 Datos técnicos 76 Designación de las piezas 77 Combustible Repostaje 78 79 Precauciones antes de poner en funcionamiento 79 Puesta en funcionamiento del cortasetos 80 Parada de la máquina 80 Operación de ...

Page 73: ...s bajo la influencia del alcohol o drogas ni cuando esté cansado 2 Uso deseado de la máquina Se designa el cortasetos sólo para el propósito de arbustos y matorrales y no utilice para cualquier otro propósito No abuse el cortasetos Equipo de protección personal La cubierta de la cuchilla deberá quedar ajustada cuando se transporte la máquina Las ropas que se lleva deberá ser funcional y apropiada ...

Page 74: ... adecuada Pare el motor cuando descanse o deje el cortasetos desatendido Póngalo en un lugar seguro para evitar poner en peligro a otras personas incendiar materiales combustibles o estropear la máquina No deje nunca el cortasetos caliente sobre hierba seca o materiales combustibles Para reducir el riesgo de incendio mantenga el motor y el silenciador libres de residuos hojas o lubricante en exces...

Page 75: ...s en una habitación bien ventilada y cerrada con llave No intente reparar la máquina no ser que usted esté capacitado para hacerlo Primeros auxilios En caso de accidente asegúrese de tener el botiquín de primeros auxilios bien surtido de acuerdo a las normas DIN 13164 cerca de donde trabaje Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros auxilios Cuando solicite ayuda d...

Page 76: ...tible aceite para motores de 2 tiempos de DOLMAR 50 1 Relación de engranajes 14 58 1 El dato se toma en cuenta igualmente en los modos de operación de velocidad en ralentí y de en marcha Sólo para países europeos Declaración de conformidad de la CE Nosotros Makita Corporation en calidad de fabricante responsable declaramos que las siguientes máquinas Dolmar Designación de la máquina Cortasetos Nº ...

Page 77: ...IGNACIÓN DE LAS PIEZAS 1 Cuchilla 7 Carburador 13 Cubierta de cuchilla 2 Extensión desafilada 8 Interruptor de parada 3 Asidero delantero 9 Palanca de la mariposa de gases 4 Arrancador de recular 10 Asidero trasero 5 Tapón del tanque de combustible 11 Silenciador 6 Palanca de cebador 12 Caja de engranajes ...

Page 78: ...sulte la tabla de la derecha NOTA Para preparar la mezcla de combustible y aceite mezcle primero todo el aceite con la mitad del combustible necesario en un recipiente aprobado que cumpla o supere todas las normas locales y luego añada el combustible restante Agite bien la mezcla antes de llenar con ella el tanque del cortasetos No es prudente añadir más aceite del especificado para asegurar el fu...

Page 79: ... podrá guardar durante un período ilimitado de tiempo Compre solamente la cantidad necesaria para 4 semanas de funcionamiento Utilice solamente los recipientes aprobados para guardar combustible PRECAUCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO Por favor asegúrese de que no haya niños ni otras personas dentro de un radio de 15 metros del punto de trabajo tenga cuidado también con cualquier animal que ...

Page 80: ...se ponga en marcha Puede recolocarla automáticamente si aprieta la palanca reguladora palanca de mariposa y abre la mariposa 8 Arranque el motor durante aproximadamente un minuto a la velocidad moderada antes de aplicar toda la velocidad NOTA Si extrae la manivela de arranque con demasiada repetición cuando la palanca del estrangulador se mantiene en la posición arranque se pone en marcha con much...

Page 81: ... de gases libre tarda unos minutos antes de que se paren las cuchillas de corte No deberá utilizar el cortasetos para cortar con el ralentí acelerado La velocidad de cortar no puede ser ajustada con el control de la mariposa de gases en la posición del ralentí acelerado Cuando corte un seto la máquina deberá mantenerse para que las cuchillas formen un ángulo de 15 30º con la línea cortada Si se ut...

Page 82: ... Ajuste de las cuchillas Las cuchillas se desgastarán por un uso prolongado Cuando descubra que no se recorta tan bien como cuando las cuchillas eran nuevas ajústelas de forma siguiente 1 Afloje la tuerca 1 2 Apriete el tornillo 2 con el destornillador ligeramente hasta su tope y luego destorníllelo de un cuarto 3 Apriete la tuerca 1 bien manteniendo el tornillo 2 fijado con un destornillador 4 Lu...

Page 83: ...da de la palanca de lock off de la palanca de control y del botón de cierre Limpieza del filtro de aire 8 horas diarias Quite la tapa del filtro de aire Quite el elemento de espuma lávelo con agua templada y deje que se seque completamente Después de limpiar el filtro de aire instale el elemento de espuma y la tapa del filtro de aire NOTA Si ese adhiere mucho polvo o suciedad al filtro de aire lím...

Page 84: ...nte No deje el carbón entrar en los orificios del motor Cualquier trabajo de mantenimiento o ajuste que no esté incluido ni se describe en este manual deberá realizarlo solamente el agente de servicio autorizado Comprobación y mantenimiento diarios Para asegurarse que la máquina tenga una larga vida y evitar estropear el equipo deberán realizarse con regularidad los trabajos de mantenimiento sigui...

Page 85: ...o Posición incorrecta del cebador carburador defectuoso cabeza de succión filtro de la tubería de combustible sucia tubería de combustible doblada o interrumpida Compresión El interior del motor La junta inferior del cilindro tiene defectos los retenedores del cigüeñal dañados el cilindro o los anillos del pistón defectuosos El exterior del motor El retenedor impropio de la bujía Avería mecánica E...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...885119A939 ALA http www dolmar com ...

Reviews: