68
Čeština
CS
3
VŠEOBECNÉ INFORMACE OBR. 1
3.1 Využití
příručky
Tato příručka tvoří nedílnou součást přístroje a měli byste si ji uchovat
pro budoucí potřebu. Před instalováním/použitím přístroje si ji
důkladně prostudujte. Pokud je přístroj prodán, musí prodávající předat
tuto příručku novému vlastníkovi společně se samotným přístrojem.
3.2 Dodávka
Přístroj je dodáván v částečně smontovaném stavu v kartónové krabici.
Obal je zobrazen na obr. 1.
3.2.1
Dokumentace dodávaná s přístrojem
A1
Příručka pro použití a údržbu
A2
Bezpečnostní
pokyny
A3
Prohlášení o shodě
A4
Záruční
podmínky
3.3
Likvidace obalového materiálu
Obalové materiály jsou ekologické, ale přesto je nutné je recyklovat
nebo likvidovat v souladu s požadavky předpisů platných v zemi
použití přístroje.
3.4 Bezpečnostní
označení
Postupujte v souladu s pokyny vyjádřenými bezpečnostními
značkami na přístroji.
Zkontrolujte, zda jsou na přístroji umístěny a zda jsou čitelné, v
opačném případě umístěte na původní místa náhradní značky.
Značka E1 vyjadřuje, že přístroj
nelze
likvidovat jako komunální
odpad. Lze jej předat prodejci při nákupu nového přístroje. Elektrické
a elektronické části přístroje nelze znovu použít pro účely, pro které
nejsou určeny, protože mohou obsahovat nebezpečné látky.
3.4.1 Symboly
Symbol E2 vyjadřuje, že přístroj je určen pro
profesionální použití, tj. pro zkušený personál
informovaný o příslušných technických a
zákonných aspektech jeho používání, který je schopen
provádět úkony nutné pro provoz a údržbu přístroje.
Symbol E3 vyjadřuje, že přístroj je určen pro
neprofesionální použití (tj. v domácnosti).
4
TECHNICKÉ INFORMACE OBR. 1
4.1 Zamýšlené
použití
Tento přístroj byl zkonstruován pro jednotlivé čištění vozidel, strojů,
lodí, zdiva, atd. za účelem odstranění ulpěných nečistot pomocí čisté
vody a biologicky odbouratelných chemických čisticích prostředků.
Motor vozidel je možné čistit pouze v případě, že je znečištěná voda
zlikvidována podle platných předpisů.
- Teplota přiváděné vody:
viz typový štítek přístroje.
- Tlak na přívodu vody:
min. 0,1 MPa-max. 1 MPa.
- Provozní teplota okolí:
nad 0° C
.
Přístroj splňuje požadavky normy EN 60335-2-79/A1.
4.2 Obsluha
Symbol na předním krytu vyjadřuje předpokládanou obsluhu
přístroje (profesionální nebo neprofesionální).
4.3 Nesprávné
použití
Použití nekvalifikovanou osobou nebo osobou, která si nepřečetla
nebo nepochopila pokyny v příručce, je zakázáno.
Použití hořlavých, výbušných nebo jedovatých kapalin v přístroji je
zakázáno.
Použití přístroje v potenciálně hořlavém nebo výbušném prostředí
je zakázáno.
Použití neoriginálních náhradních součástí a jakýchkoliv jiných
náhradních součástí, které nejsou výslovně určeny pro dotyčný model
přístroje, je zakázáno.
Všechny modifikace přístroje jsou zakázány. Jakékoliv změny
provedené na zařízení povedou k tomu, že Prohlášení o shodě
nebude platné a zprostí výrobce veškeré občanskoprávní i trestní
zodpovědnosti.
4.4
Hlavní součásti přístroje
(viz obr. 1)
B1
Nastavitelná rozstřikovací tryska
B2
Trubka
B3
Stříkací pistole s bezpečnostní západkou
B4
Napájecí kabel se zástrčkou
B5
Vysokotlaká
hadice
B6
Nádrž na čisticí prostředek
4.4.1 Příslušenství
C1
Nástroj na čištění trysky
C2
Souprava rotační trysky
C3
Rukojeť
C4
Kartáč (na modelech vybavených touto funkcí)
C5
Naviják na hadici (na modelech vybavených touto funkcí)
4.5 Bezpečnostní
zařízení
Upozornění - Nebezpečí!
Nemanipulujte s nastavením pojistného ventilu ani jej
nijak neměňte.
- Pojistný ventil a/nebo tlakový omezovací ventil.
Pojistný ventil rovněž plní funkci tlakového omezovacího ventilu.
Jakmile uvolníte západku pistole, ventil se otevře a voda se vrací do
sání čerpadla.
- Bezpečnostní západka (
D
): zabraňuje náhodnému rozstříkání vody.
5
INSTALACE OBR. 2
5.1 Montáž
Upozornění - Nebezpečí!
Všechny instalační a montážní práce musí být prováděny
pouze na přístroji odpojeném od síťového napájení.
Pořadí montáže - viz
obr. 2
.
5.2
Montáž rotační trysky
(Pro modely vybavené touto funkcí).
Souprava rotační trysky zajišťuje vyšší mycí výkon.
Používání rotační trysky může způsobit pokles tlaku o 25 % ve
srovnání s tlakem dosaženým s nastavitelnou tryskou.
Souprava s rotační tryskou dosahuje vyššího mycího výkonu díky
rotujícímu vodnímu paprsku.
5.3 Elektrické
připojení
Upozornění - Nebezpečí!
Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence
(Volty - Hz) odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku
přístroje (obr. 2). Přístroj by měl být připojen výhradně ke zdroji
napájení vybavenému odpovídajícím uzemněním a jističem
diferenční proudové ochrany (30 mA) pro odpojení přívodu
elektrické energie v případě zkratu.
5.3.1
Použití prodlužovacích kabelů
Používejte kabely a zástrčky s třídou ochrany „IPX5“.
Průřez prodlužovacích kabelů by měl odpovídat jeho délce;
čím delší je prodlužovací kabel, tím větší by měl být průřez
jeho vodičů. Viz tabulka I.
5.4
Připojení k vodovodu
Upozornění - Nebezpečí!
Na vstupu do přístroje by měla být používána výhradně
čistá nebo filtrovaná voda. Průtok vody na přívodu musí být
shodný s průtokem čerpadla.
Přístroj umístěte co nejblíže přívodu vody.
5.4.1 Místa
připojení
●
Výstup vody (OUTLET)
■
Vstup vody s filtrací (INLET)
5.4.2
Připojení přístroje k hlavnímu vodovodnímu potrubí
Přístroj je možné připojit přímo k vodovodnímu potrubí
s pitnou vodou pouze v případě, že přívodní hadice je
opatřena zpětným ochranným ventilem, na základě
požadavků platných předpisů. Ujistěte se, že hadice má
průměr alespoň 13 mm a že je vyztužená.
Summary of Contents for HP-300
Page 3: ...3 1 B4 E3 E1 A1 A2 A3 A4 C1 D C2 B1 B6 B2 B3 C4...
Page 4: ...4 2 1 2 6 7 3 4 8 5 13...
Page 5: ...5 3 4 D 1 2 H H H E I...
Page 40: ...40 EL 9 L 5 E 3 5 L L 5 2 TSS TSS M 5 TSS TSS 5 3 2 3...
Page 95: ...95 BG 9 L 5 E 3 5 L L 5 2 TSS TSS M 5 TSS TSS 5 3 2 3...
Page 100: ...100 RU 9 L 5 3 5 L L 5 2 TSS TSS M 5 TSS TSS 5 3 2 3...
Page 135: ...135 UK 9 L 5 E 3 5 L L 5 2 TTS TTS M 5 TTS TTS 5 3 2 3...
Page 137: ...137...
Page 138: ...138...
Page 139: ...139...
Page 140: ...2 1...