background image

53

.................... DUBBEL GEÏSOLEERD

................... Let op: bijzondere voorzichtigheid en 

aandacht vereist!

................... Let op: trek de stekker onmiddellijk uit 

het stopcontact als het netsnoer 
beschadigd is!

................... Let op: terugslag!

................... Bescherm tegen regen en vocht!

................... Draag een veiligheidshelm, 

veiligheidsbril en oorbescherming!

................... Draag veiligheidshandschoenen!

................... Trek de stekker uit het stopcontact!

................... EHBO

......... Recyclen

................... CE-symbool

........... Maximaal toelaatbare lengte van 

zaagsnede

.......... Draairichting van de ketting

................... Kettingolie

............. Kettingrem los/vast gezet

................... Verboden!

Gebruiksdoeleinden

Het gereedschap is bedoeld om stammen te zagen.

Voeding

Het gereedschap mag uitsluitend worden aangesloten op 
een voeding met dezelfde spanning als aangegeven op 
het identificatieplaatje en werkt alleen op enkele-fase 
wisselstroom. Het gereedschap is dubbel geïsoleerd 
volgens de Europese norm en mag derhalve ook op een 
niet-geaard stopcontact worden aangesloten.

Voor het openbare laagspanningsnet van 220 V t/m 
250 V.

Het in- en uitschakelen van elektrische apparatuur 
veroorzaakt spanningsfluctuaties. Het gebruik van dit 
gereedschap terwijl het elektriciteitsnet in een slechte 
toestand verkeert, kan de werking van andere apparatuur 
nadelig beïnvloeden. Als de netweerstand lager is dan 
0,35 ohm, mag u ervan uitgaan dat geen nadelige 
effecten optreden. Het stopcontact waarop dit 
gereedschap is aangesloten moet zijn beveiligd met een 
zekering of veiligheidsstroomonderbreker met trage 
uitschakeling.

AANVULLENDE 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

ENB098-1

1. Lees de gebruiksaanwijzing om uzelf bekend te 

maken met de bediening van de kettingzaag.

2. Alvorens de kettingzaag voor het eerst te 

gebruiken dient u de bediening ervan uitgelegd te 
krijgen. Als dat niet mogelijk is, moet u eerst 
proefzagen met ronde stammen op een bok 
voordat u daadwerkelijk met de kettingzaag werkt.

3. De kettingzaag mag niet worden gebruikt door 

kinderen of jeugd jonger dan 18 jaar. Jongeren 
ouder dan 16 jaar kunnen uitgezonderd worden 
van deze regel mits zijn les krijgen onder toezicht 
van een expert.

4. Werken met een kettingzaag vereist een hoge 

mate van concentratie. Werk niet met een 
kettingzaag als u zich niet 100% fit voelt. Werk 
altijd rustig en voorzichtig.

5. Werk nooit onder invloed van alcohol, drugs of 

medicijnen.

Juist gebruik

1. De kettingzaag is uitsluitend bedoeld voor het 

zagen van hout. Gebruik hem niet voor het zagen 
van bijvoorbeeld kunststof of poreus beton.

2. Gebruik de kettingzaag uitsluitend voor 

bedieningen die beschreven staan in deze 
gebruiksaanwijzing. Gebruik hem bijvoorbeeld 
niet voor het snoeien van hagen of soortgelijke 
werkzaamheden.

3. De kettingzaag mag niet worden gebruikt voor 

bosbouwwerkzaamheden, bijv. voor het omzagen 
en takken afzagen van staande bomen. Door het 
netsnoer van de kettingzaag heeft de gebruiker 
niet de mobiliteit en veiligheid die noodzakelijk 
zijn voor dergelijk werk.

4. De kettingzaag is niet bedoeld voor commercieel 

gebruik.

5. Overbelast de kettingzaag niet.

Persoonlijke-veiligheidsmiddelen

1. Kleding moet nauwsluitend zijn, maar de 

bewegelijkheid niet belemmeren.

2. Draag de volgende beschermende kleding tijdens 

het werk:

• Een goedgekeurde veiligheidshelm, als er gevaar 

bestaat voor vallende takken en dergelijke;

• Een gezichtsmasker of veiligheidsbril;
• Geschikte gehoorbescherming (oorschelpen, of 

aangepaste of kneedbare oordoppen). 
Octaafbandanalyse op verzoek beschikbaar.

• Stevige, lederen veiligheidshandschoenen;
• Lange broek gemaakt van een sterke stof;
• Veiligheidsoverall van snijbestendige stof;
• Veiligheidsschoenen met antislipzolen, stalen neus en 

snijbestendige, stoffen voering;

• Een mondmasker, indien tijdens het werk stof wordt 

geproduceerd (bijv. bij het zagen van droog hout).

RE    Y

Summary of Contents for ES-33A

Page 1: ...uiksaanwijzing E Sierra de cadena Manual de instrucciones P Moto serra Manual de instruções DK Motorsav Brugsanvisning S Motorsåg Bruksanvisning N Motorkjedesag Bruksanvisning SF Ketjusaha Käyttöohje GR Αλυσοπρίονο Οδηγίες χρήσης PO Pilarka łańcuchowa Instrukcja obsługi RU Цепная пила Инструкцию по эксплуатации ES 33A ES 38A ES 42A http www dolmar com ...

Page 2: ...skinen tas i bruk Symbolit Alla on esitetty laitteistossa käytetyt symbolit Opettele näiden merkitys ennen kuin käytät konetta Σύµβολα Τα ακ λουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους πριν απ τη χρήση Semboller Aşağıdakiler cihazınız için kullanılan sembolleri göstermektedir Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz Symb...

Page 3: ...ecoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Apenas para países da UE Năo deite equipamentos eléctricos no lixo doméstico De acordo com a directiva europeia 2002 96 CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua aplicaçăo para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma...

Page 4: ...y adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury 13 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations 14 Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair clothing and gloves away from mo...

Page 5: ...branchez alors que l interrupteur est en position de marche 12 Retirez toute clé de réglage ou autre clé avant de mettre l outil sous tension Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l outil électrique peut causer une blessure 13 Maintenez une bonne position Assurez vous d une bonne prise au sol et d une bonne position d équilibre en tout temps Cela vous permettra d avoir une meilleure...

Page 6: ...lteter Elektrowerkzeuge können zu Unfällen führen 12 Entfernen Sie alle Einstell und sonstigen Schlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Auf den rotierenden Teilen eines Elektrowerkzeugs belassene Schlüssel können zu Verletzungen führen 13 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und Balance Dies ermöglicht die bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorherge...

Page 7: ...strumento di regolazione o chiave Una chiave o un utensile fissati ad un elemento rotante della macchina utensile possono provocare lesioni personali 13 Non allungarsi eccessivamente Mantenere sempre un equilibrio e un punto d appoggio adeguati Questo consente un controllo migliore della macchina utensile in situazioni impreviste 14 Vestirsi adeguatamente Non portare abiti o oggetti che possano ri...

Page 8: ... kans op ongelukken sterk toe 12 Verwijder afstelsleutels en tangen voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt Een sleutel of tang die nog aan een draaiend deel van het elektrisch gereedschap vastzit kan persoonlijk letsel veroorzaken 13 Reik niet te ver Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans Hierdoor heeft u een betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwach...

Page 9: ...chufa la herramienta estando ésta encendida ON se favorecen los accidentes 12 Retire cualquier tipo de llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Si se deja alguna llave puesta en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede sufrir daños corporales 13 No haga demasiadas cosas al mismo tiempo Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en todo momento De esta manera tendrá...

Page 10: ...sição de desligado Se transportar a ferramenta com o dedo no interruptor ou ligar ferramentas sem interruptor pode provocar um acidente 12 Antes de ligar a ferramenta eléctrica retire todas as ferramenta de ajuste utilizadas Se deixar uma ferramenta de ajuste numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode ferir se 13 Não se debruce demasiado Mantenha se numa posição firme e equilibrado Isso permi...

Page 11: ...en eller hvis De tilslutter maskiner mens afbryderen er slået til kan det medføre uheld 12 Fjern alle justeringsnøgler eller skruenøgler før De tænder for maskinen En skruenøgle eller nøgle der sidder på en roterende maskindel kan forårsage personskade 13 Stræk Dem ikke for langt Bevar fodfæstet og balancen til enhver tid Det giver bedre kontrol med maskinen i uventede situationer 14 Bær korrekt p...

Page 12: ...2 Ta bort justeringsnyckel eller skiftnyckel innan maskinen startas En skiftnyckel eller justeringsnyckel som är ansluten till en roterande del av maskinen kan resultera i personskador 13 Sträck dig inte efter maskinen när den används Behåll alltid fotfästet och balansen På detta sätt har du bättre kontroll över maskinen i oväntade situationer 14 Klä dig rätt Bär inte löst sittande kläder eller sm...

Page 13: ...eventuelle justeringsnøkler eller skrunøkler før du slår på det elektriske verktøyet En skrunøkkel eller sekskantnøkkel som glemmes på en roterende del av verktøyet kan forårsake helseskader 13 Ikke len deg over verktøyet Pass på alltid å være i balanse og ha godt fotfeste På denne måten får du bedre kontroll over det elektriske verktøyet i uventede situasjoner 14 Bruk riktig arbeidstøy Ikke bruk ...

Page 14: ...minen verkkovirtaan kytkin ON asennossa aiheuttaa helposti tapaturmia 12 Irrota säätöavain tai vääntötyökalu ennen työkalun käynnistystä Sähkötyökalun pyörivään osaan kiinni jätetty työkalu tai avain voi aiheuttaa henkilövahinkoja 13 Älä kurkota Seiso aina tukevasti ja tasapainossa Näin hallitset sähkötyökalun paremmin odottamattomissa tilanteissa 14 Pukeudu asianmukaisesti Älä käytä löysiä vaatte...

Page 15: ... ατυχηµάτων αν µεταφέρετε ηλεκτρικά εργαλεία µε το δάκτυλο σας τοποθετηµένο στο διακ πτη ή αν βάζετε ηλεκτρικά εργαλεία στην πρίζα µε το διακ πτη στην ενεργή θέση ON 12 Να αποµακρύνετε τυχ ν ρυθµιζ µενο κλειδί ή γαλλικ κλειδί πριν θέσετε το ηλεκτρικ εργαλείο σε λειτουργία Αν κάποιο κλειδί µείνει προσκολληµένο σε περιστρεφ µενο µέρος του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκληθεί προσωπικ ς τραυµατισ...

Page 16: ...yken taşımak ya da şalter açık konumundayken prize takmak kazalara davetiye çıkarır 12 Elektrikli aleti çalıştırmadan önce üstünde ayar anahtarı varsa çıkarın Elektrikli aletin hareketli bir parçasına takılı kalan bir anahtar yaralanmalara yol açabilir 13 Fazla ileriye uzanmaya çalışmayın Her zaman yere sağlam basın ve dengenizi koruyun Bu beklenmedik durumlarda elektrikli aleti daha iyi kontrol e...

Page 17: ...rzenoszenie elektronarzędzi z palcem na przełączniku lub podłączanie przewodu zasilającego przy włączonym przełączniku grozi wypadkiem 12 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć wszelkie klucze które były wykorzystywane do regulacji Klucz pozostawiony na obracającym się elemencie elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała 13 Nie wolno sięgać narzędziem zbyt daleko Należy stać...

Page 18: ... Þ ýšÞ ŁŞðÝć šÞK Ìš šÞþ ð ĆÝšð þ Þ ýšÞ Ýş šý Þ ŁŞðÝć šÝš Ý ŁðÝć šÞ š Ł Ýð Ł þžš ð ŁðÝć šÞÞŞý ŁŞðÝć šÝšý Þ ýšÞ ýþŽš Łš ð Þš Þþý Ý ćK NOK Ìš šŠ ŁðÝć šÞ šý ĆÝšð þ Þ ýšÞ Þ ý š Þšłþ Ł š šł Ý þŁþ ÞŞš Þ ýšÞ Ş ł š ÞŞš ðÝć K š ÞŞÐ Ý šł Ý þŁþ ÞŞÐ ðÝć I þ ŁĞ Ð Č ž ð š ÝšÞÞŞý Þ Ł ğ ćğšÐ Č Šš Ý I ýþŽš Łš ð ŁýšK NPK Ì Ćð Ý þÐ Ł Þš ČÞ š şK šłŠ þ ÞČÐ š þÐ Łþš þÝþŽšÞ š ŁÞþŁš šK þ þžŁþÝ Ý Ğš ŁÝČ ş ĆÝšð þ Þ ýšÞ þý Ł...

Page 19: ...2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 13 10 8 9 11 12 15 14 1 2 ...

Page 20: ...3 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 29 7 8 9 10 3 11 4 12 3 4 ...

Page 21: ...4 13 14 15 16 17 18 19 20 13 14 6 15 16 2 4mm 3 11 Reclaimend oil 17 13 14 6 15 16 2 4mm 1 2 18 20 19 ...

Page 22: ...5 21 22 23 24 25 26 27 28 21 22 A B A B 45o 2 1 2 45o 23 ...

Page 23: ...6 29 30 31 32 33 34 35 36 a a a 0 5 mm 0 5 mm min 3 mm 80 80 a a a 0 65 mm min 3 mm 025 0 65 mm 025 0 11 85 85 30 ...

Page 24: ...7 37 38 39 40 41 42 43 44 24 25 26 27 28 28 26 29 ...

Page 25: ... claw stop 13 Lock off button 14 Chain catcher 15 Scabbard 1 Lock off button 2 Switch trigger 3 Press in 4 Loosen 5 Sprocket cover 6 Adjusting dial 7 Adjusting pin 8 Hook 9 Hole 10 Small hole 11 Tighten 12 Lever 13 Low 14 High 15 Guide bar 16 Saw chain 17 Oil filler cap 18 Hand guard 19 Lock 20 Unlock 21 Sight glass 22 Serrated rail 23 Felling area 24 Oil guide groove 25 Oil feed hole 26 Push nut ...

Page 26: ...saw if you are not feeling fit and well Carry out all work calmly and carefully 5 Never work under the influence of alcohol drugs or medication Proper use 1 The chain saw is intended solely for cutting wood Do not use it for example to cut plastic or porous concrete 2 Only use the chain saw for operations described in this instruction manual Do not for example use it to trim hedges or for similar ...

Page 27: ...operated unintentionally Hold the chain saw by the front handle when carrying it and do not keep your finger on the switch Withdraw the mains plug when taking breaks or leaving the chain saw unattended Leave the chain saw where it cannot present a hazard 17 Withdraw the mains plug when taking breaks or leav ing the chain saw unattended Leave the chain saw where it cannot present a hazard Kickback ...

Page 28: ...king function on the tool Switch action Fig 5 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To prevent the switch trigger from being accidentally pulled a lock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop ASSEMBLY C...

Page 29: ...the first time it may take up to two minutes for the saw chain oil to begin its lubricat ing effect upon the saw mechanism Run the saw without load until it does so see CHECKS The tank capacity 200 ml is sufficient for approximately 30 minutes use CHECKS Before starting work carry out the following checks Checking the chain tension Fig 18 WARNING Always withdraw the mains plug before checking the ...

Page 30: ...e possibility of kickback presents a risk of injury Perform parallel to grain cuts at as shallow an angle as possible Carry out the cut as carefully as possible as the serrated rail cannot be used Fig 25 Felling CAUTION Felling work may only be performed by trained per sons The work is hazardous Observe local regulations if you wish to fell a tree Fig 26 Before starting felling work ensure that 1 ...

Page 31: ...he risk of kick back The sharpening angle of 30 distance must be the same on all cutters Differences in angle cause the chain to run roughly and unevenly accelerate wear and lead to chain breaks The side plate angle of the cutter of 80 is determined by the depth of penetration of the round file If the spec ified file is used properly the correct side plate angle is produced automatically Fig 31 Fo...

Page 32: ...discharge hole to secure the filter When the filter cannot be secured with a disfig ured push nut replace the push nut with a new one Reinstall the sprocket cover and saw chain on the tool Fig 43 New saw chains Use two or three saw chains alternately so that the saw chain sprocket and running surfaces of the bar wear evenly Turn the bar over when changing the chain so that the bar groove wears eve...

Page 33: ...aw Plastic housing Saw chain Guide bar Sprocket Chain brake Run down brake Regularly clean the outside Check for cracks and ruptures In case of damage have it immediately repaired at a service centre Resharpen regularly Replace in time Turn over after a certain period of time so that the bearing surfaces are uniformly worn Replace in time Have it replaced in time at a service centre Have it inspec...

Page 34: ...ghest quality and will there fore reimburse all costs for repair by replacement of dam aged parts resulting from material or production faults occurring within the guarantee period after purchase Please note that in some countries particular guarantee conditions may exist In case of any doubts please con tact your dealer who is responsible for the guarantee of the product We ask for your understan...

Page 35: ...u 1 Bouton de sécurité 2 Gâchette 3 Enfoncer 4 Desserrer 5 Carter du pignon 6 Cadran de réglage 7 Broche de réglage 8 Crochet 9 Orifice 10 Petit orifice 11 Serrer 12 Levier 13 Bas 14 Haut 15 Guide chaîne 16 Chaîne 17 Bouchon de remplissage d huile 18 Carter de protection de la main 19 Verrouillage 20 Déverrouillage 21 Voyant 22 Rail dentelé 23 Zone d abattage 24 Rainure de guidage d huile 25 Orifi...

Page 36: ...ssible vous devez au moins vous entraînez en coupant des rondins sur un tréteau avant de commencer votre véritable travail 3 La tronçonneuse ne doit pas être utilisée par les enfants ni les jeunes âgées de moins de 18 ans Cette restriction ne s applique pas aux jeunes de 16 ans ou plus ayant reçu une formation sous la supervision d un spécialiste 4 Le travail avec la tronçonneuse exige un haut niv...

Page 37: ... échelle ou un arbre 5 Soyez particulièrement prudent lorsque vous travaillez sur une surface en pente puisque les troncs et branches qui déboulent représentent un danger 6 Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules Fig 1 7 Tenez la tronçonneuse à deux mains au démarrage et pendant l utilisation Saisissez la poignée arrière avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauc...

Page 38: ...transporter débranchez la et mettez la dans le fourreau fourni Ne déplacez ou transportez jamais la tronçonneuse alors que la chaîne tourne 2 Transportez la tronçonneuse uniquement par la poignée avant en pointant le guide chaîne vers l arrière 3 Rangez la tronçonneuse dans une pièce sûre sèche et verrouillée hors de la portée des enfants Ne rangez pas la tronçonneuse à l extérieur Maintenance 1 D...

Page 39: ...8 9 Posez le carter du pignon sur la tronçonneuse de sorte que le crochet du carter arrière pénètre dans l orifice de la tronçonneuse et que la broche de réglage se trouve dans le petit orifice du guide chaîne Fig 9 10 Enfoncez le levier et tout en le maintenant enfoncé tournez le complètement dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer l écrou Tournez le ensuite d environ un quart de tour...

Page 40: ...l interrupteur ATTENTION Débranchez toujours l outil avant de vérifier la gâchette Il est interdit de verrouiller la gâchette en position de marche ON La gâchette ne doit pouvoir être enfoncée que si le bouton de sécurité a d abord été enfoncé La gâchette ne doit pas se coincer en position enfoncée Lorsque relâchée la gâchette doit retourner d elle même en position d arrêt OFF et le bouton de sécu...

Page 41: ...ersonnes participant à l abattage se trouvent dans la zone d abattage 2 Toute personne impliquée dans le travail d abattage doit s assurer d une voie de retraite sur une plage d environ 45 chaque côté de l axe d abattage de l arbre Tenez également compte des risques de trébuchage sur des câbles électriques 3 La base du tronc doit être exempte de corps étrangers racines et branches 4 Il ne doit y a...

Page 42: ...trop grande entraîne une augmentation des risques de choc en retour L angle d affûtage d une distance de 30 doit être le même sur toutes les arêtes La chaîne risque de tourner de manière saccadée et inégale de s user rapidement et de casser si les angles sont différents L angle d attaque latérale des arêtes 80 est déterminé par la profondeur de pénétration de la lime ronde Si la lime spécifiée est...

Page 43: ...ulées dans l orifice de vidange d huile Débranchez l outil Fig 41 Insérez le filtre à huile nettoyé dans l orifice de vidange d huile Si le filtre est trop sale remplacez le par un neuf Fig 42 Insérez l écrou capuchon dans l orifice de vidange d huile pour fixer le filtre en plaçant le bon côté de l écrou capuchon vers le haut tel qu indiqué sur la figure Si l écrou capuchon est déformé et que vou...

Page 44: ...e La chaîne ne s arrête pas instantanément La lame continue de tourner Pas d alimentation Cordon défectueux Frein de chaîne engagé Fusible principal fondu Charbons usés Réservoir d huile vide Rainure du guidage d huile sale Bande de frein usée Charbons usés Travaux généraux Scie à chaîne électrique Boîtier en plastique Chaîne Guide chaîne Roue dentée Frein de chaîne Frein usé Nettoyer la surface e...

Page 45: ...t la période couverte par la garantie Veuillez noter que dans certains pays des conditions particulières peuvent s appliquer à la garantie En cas de doute contactez votre détaillant ce dernier étant responsable de la garantie du produit Il est entendu que nous ne pouvons accepter aucune responsabilité quant aux dommages causés par L ignorance du manuel d instructions La négligence des travaux requ...

Page 46: ... Entsperrungstaste 14 Kettenfangbolzen 15 Schienenschutz 1 Entsperrungstaste 2 Ein Aus Schalter 3 Herunterdrücken 4 Lösen 5 Kettenradschutz 6 Einstellrad 7 Spannstift 8 Haken 9 Loch 10 Kleines Loch 11 Festschrauben 12 Hebel 13 Niedrig 14 Hoch 15 Führungsschiene 16 Sägekette 17 Öltankverschluss 18 Handschutz 19 Verriegeln 20 Entriegeln 21 Sichtfenster 22 Zackenleiste 23 Fällbereich 24 Ölführungsnut...

Page 47: ...en Sie vor Beginn der Arbeit zumindest das Ablängen von Rundholz auf einem Sägebock 3 Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Kettensäge nicht bedienen Jugendliche über 16 Jahren sind von diesem Verbot ausgenommen wenn Sie zum Zwecke der Ausbildung unter Aufsicht eines Fachkundigen stehen 4 Das Arbeiten mit der Kettensäge erfordert ein hohes Maß an Aufmerksamkeit Nur in guter körperliche...

Page 48: ...er Schulterhöhe Abb 1 7 Halten Sie beim Einschalten und bei der Arbeit die Kettensäge mit beiden Händen fest Halten Sie den hinteren Griff mit Ihrer rechten und den vorderen Griff mit Ihrer linken Hand fest Umfassen Sie die Griffe fest mit Ihren Daumen Die Sägeschiene und die Kette dürfen beim Einschalten der Säge keine Gegenstände berühren 8 Säubern Sie den Schnittbereich von Fremdkörpern wie San...

Page 49: ...Überprüfen Sie das Stromkabel regelmäßig auf Beschädigungen der Isolierung 3 Reinigen Sie die Kettensäge regelmäßig 4 Bei Beschädigungen des Kunststoffgehäuses sofort eine fachgerechte Reparatur veranlassen 5 Verwenden Sie die Säge nicht wenn der Ein Aus Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert Lassen Sie diesen fachgerecht reparieren 6 Es dürfen unter keinen Umständen bauliche Veränderungen an d...

Page 50: ...uziehen Drehen Sie den Hebel anschließend um ein Viertel gegen den Uhrzeigersinn um die Mutter leicht zu lösen Abb 10 Einstellen der Kettenspannung Die Sägekette kann nach vielen Betriebsstunden locker werden Prüfen Sie daher vor der Inbetriebnahme von Zeit zu Zeit die Kettenspannung Ziehen Sie den Hebel nach oben Abb 11 Drücken Sie den Hebel nach unten Halten Sie den Hebel gedrückt und drehen Sie...

Page 51: ...löst werden Ziehen Sie den Handschutz kräftig nach hinten bis er fühlbar einrastet Halten Sie beim Einschalten die Kettensäge mit beiden Händen fest Halten Sie die rechte Hand am hinteren Griff und die linke Hand am vorderen Griff Die Schiene und Kette dürfen keine Gegenstände berühren Drücken Sie zunächst den Arretierknopf danach den Ein Aus Schalter Die Sägekette läuft sofort an Drücken Sie den ...

Page 52: ...windigkeit und richtung Führen Sie bei stärkeren Windböen keine Fällarbeiten durch Beschneiden der Wurzelanläufe Beginnen Sie mit dem größten Wurzelanlauf Führen Sie zunächst den senkrechten und danach den waagerechten Schnitt durch Abb 27 Fallkerb schneiden Der Fallkerb gibt dem Baum die Fallrichtung und Führung Er wird auf der Seite angelegt zu der der Baum fallen soll Fallkerb möglichst bodenna...

Page 53: ...te bestimmt Die besten Schnittergebnisse werden durch einen Abstand von 0 65mm 025 zwischen der Schnittkante und dem Tiefenanschlag erzielt Abb 32 WARNUNG Ein zu großer Abstand erhöht die Rückschlaggefahr Der Schärfwinkel von 30 muss bei allen Hobelzähnen gleich sein Unterschiedliche Winkel verursachen einen rauen ungleichmäßigen Kettenlauf führen zu vorzeitigem Verschleiß und zum Kettenbruch Der ...

Page 54: ...Wenden Sie beim Kettenwechsel die Sägeschiene um ein gleichmäßiges Abnutzen der Sägeschienennut zu erreichen ACHTUNG Nur für diese Säge zugelassene Ketten und Schienen verwenden siehe TECHNISCHE ANGABEN Bevor Sie eine neue Sägekette auflegen überprüfen Sie den Zustand des Kettenrades Abb 44 ACHTUNG Ein eingelaufenes Kettenrad führt an einer neuen Kette zu Beschädigungen Lassen Sie das Kettenrad un...

Page 55: ...rosäge Kunststoffgehäuse Sägekette Sägeschiene Kettenrad Kettenbremse Auslaufbremse Regelmäßig äußerlich reinigen Auf Brüche und Risse überprüfen Bei Beschädigungen umgehend fachgerechte Reparatur veranlassen Regelmäßig nachschärfen Rechtzeitig erneuern Nach gewisser Zeit drehen damit die belasteten Lauffl ächen gleichmäßig abnutzen Rechtzeitig erneuern Rechtzeitig in der Fachwerkstatt wechseln la...

Page 56: ...eitung der Leistungsobergrenze Verwendung von nicht zugelassenen Sägeschienen und Ketten Verwendung nicht zugelassener Schienen und Kettenlängen Gewaltanwendung unsachgemäße Behandlung Mißbrauch oder Unglücksfall Überhitzungsschaden auf Grund verschmutzter Kühlluftzufuhr am Motorgehäuse Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw nicht Original DOLMAR Teile soweit schadensverursachend Verwendung ungee...

Page 57: ...berhitzungsschaden auf Grund verschmutzter Kühlluftzufuhr am Motorgehäuse Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw nicht Original DOLMAR Teile soweit schadensverursachend Verwendung ungeeigneter oder über lagerter Betriebsstoffe Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche ZUBEHÖR Sägekette Schienenschutz Führungsschiene komplett Kettenanschlag Rundfeile 4 5 mm Ru...

Page 58: ...4 Perno fermacatena 15 Copribarra 1 Sicura 2 Grilletto interruttore 3 Premere 4 Allentare 5 Carter pignone 6 Ghiera di regolazione 7 Perno di regolazione 8 Gancio 9 Foro 10 Foro piccolo 11 Serrare 12 Leva 13 Bassa 14 Alta 15 Barra di guida 16 Catena 17 Tappo serbatoio olio 18 Paramano 19 Blocco 20 Sblocco 21 Vetro spia 22 Artigli 23 Area di abbattimento 24 Canale di lubrificazione 25 Foro di lubri...

Page 59: ...a non è consentito ai minori di 18 anni Tale restrizione non si estende agli operatori con un età superiore a 16 anni intenti in una preparazione svolta sotto la supervisione di un esperto 4 L utilizzo della motosega richiede molta concentrazione Non utilizzare la motosega quando non si è in buone condizioni fisiche Eseguire il lavoro con calma e precisione 5 Non utilizzare l utensile quando si è ...

Page 60: ... Pulire la zona da tagliare eliminando oggetti estranei come sabbia sassi chiodi cavi ecc Tali oggetti estranei danneggiano la barra di guida e la catena con la possibilità di pericolosi contraccolpi 9 Prestare particolare attenzione quando si lavora in prossimità di recinzioni elettrificate Per evitare contraccolpi non tagliare recinzioni 10 Non inserire la motosega accesa nel terreno 11 Tagliare...

Page 61: ...resente manuale di istruzioni Eventuali altri lavori devono essere svolti dal Servizio assistenza DOLMAR 8 Utilizzare solo i ricambi originali e gli accessori DOLMAR previsti per il proprio modello di motosega L utilizzo di ricambi non originali aumenta il rischio di incidenti 9 DOLMAR non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni dovuti all uso di barre catene o altri ricambi o access...

Page 62: ...ta della barra di guida lievemente sollevata Fig 13 Con la leva spinta in basso girarla completamente in senso orario per serrare il dado Fig 14 Riportare la leva nella posizione di partenza Fig 15 ATTENZIONE Una tensione eccessiva può provocare la rottura della catena l usura della barra di guida e la rottura della ghiera di regolazione Il montaggio o lo smontaggio della catena deve essere esegui...

Page 63: ...ello dell olio è visibile dal vetro spia mostrato in figura Verificare la lubrificazione procedendo come segue Avviare la motosega Mentre è in funzione tenere la motosega circa 15 cm sopra un ceppo d albero o il terreno Se la lubrificazione è corretta lo spruzzo d olio lascerà una lieve traccia Prestare attenzione alla direzione del vento e non esporsi al getto dell olio inutilmente ATTENZIONE Se ...

Page 64: ...sare solo cunei di plastica o alluminio È vietato l uso di cunei di acciaio Mantenersi lateralmente all albero Mantenere libera l area di lavoro posteriormente all albero con un angolazione di 45 nella direzione opposta a quella di caduta vedere la figura relativa alla zona di abbattimento Prestazione attenzione ai rami in caduta MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di effettuare controlli o operazioni d...

Page 65: ...onale L affilatore presenta dei segni di riferimento per eseguire un corretto angolo di affilatura di 30 allineare i segni parallelamente alla catena esso limita inoltre la profondità di penetrazione a 4 5 del diametro della lima Dopo l affilatura verificare l altezza del limitatore di profondità utilizzando un calibro di profondità accessorio opzionale Rimuovere eventuale materiale sporgente benc...

Page 66: ...l sistema di lubrificazione Se la motosega non viene utilizzata per lunghi periodi svuotare il serbatoio dell olio e riempirlo con una piccola quantità di olio per motori SAE 30 Accendere la motosega per qualche secondo e far espellere i residui di olio biodegradabile dal serbatoio dal sistema di lubrificazione e dall ingranaggio della sega Quando si ripone la motosega piccole quantità di olio per...

Page 67: ...isce qualità precisione dimensionale funzionamento e sicurezza ai massimi livelli I ricambi e gli accessori originali sono disponibili presso il rivenditore di zona Il rivenditore autorizzato dispone inoltre dell elenco completo dei ricambi dal quale Funzionamento generale Motosega elettrica Scocca in plastica Catena Barra di guida Pignone Freno catena Freno motore Pulire regolarmente l esterno Ve...

Page 68: ... superiori di capacità Utilizzo di barre di guida e catena non omologate Utilizzo di barre di guida e catena aventi lunghezze non omologate Applicazione di forza eccessiva uso improprio uso errato o incidenti Danni dovuti a surriscaldamento per presenza di sporcizia che ostruisce l alimentazione dell aria all alloggiamento motore Utilizzo di ricambi non adatti o non originali DOLMAR nella misura i...

Page 69: ...lauwaanslag 13 Uit vergrendelknop 14 Kettingvanger 15 Schede van het zaagblad 1 Uit vergrendelknop 2 Aan uit schakelaar 3 Indrukken 4 Losdraaien 5 Afdekking van kettingwiel 6 Stelknop 7 Stelpen 8 Haak 9 Opening 10 Klein gat 11 Vastdraaien 12 Hendel 13 Laag 14 Hoog 15 Zaagblad 16 Zaagketting 17 Olievuldop 18 Beschermkap van voorhandgreep 19 Vergrendelen 20 Ontgrendelen 21 Peilglas 22 Getande kam 23...

Page 70: ...men op een bok voordat u daadwerkelijk met de kettingzaag werkt 3 De kettingzaag mag niet worden gebruikt door kinderen of jeugd jonger dan 18 jaar Jongeren ouder dan 16 jaar kunnen uitgezonderd worden van deze regel mits zijn les krijgen onder toezicht van een expert 4 Werken met een kettingzaag vereist een hoge mate van concentratie Werk niet met een kettingzaag als u zich niet 100 fit voelt Wer...

Page 71: ...tevig vast met uw duim Het zaagblad en de zaagketting mogen met geen enkel voorwerp in aanraking zijn op het moment dat de kettingzaag wordt ingeschakeld 8 Verwijder vreemde voorwerpen zoals zand stenen spijkers draad enz uit het gebied waarin wordt gezaagd Vreemde voorwerpen beschadigen het zaagblad en de zaagketting en kunnen gevaarlijke terugslag veroorzaken 9 Wees met name voorzichtig wanneer ...

Page 72: ...ig op beschadiging van de isolatie 3 Maak de kettingzaag regelmatig schoon 4 Laat eventuele beschadiging van de kunststof behuizing onmiddellijk en vakkundig repareren 5 Gebruik de kettingzaag niet als de aan uit schakelaar niet goed werkt Laat deze eerst vakkundig repareren 6 Onder geen beding mag de kettingzaag op enigerlei wijze worden veranderd Uw veiligheid staat op het spel 7 Voer geen onder...

Page 73: ...en los gaan zitten Controleer regelmatig de kettingspanning vóór gebruik Zet de hendel rechtop zie afb 11 Druk de hendel in Draai de ingedrukte hendel een kwart slag linksom om de moer iets los te draaien Door de hendel in te drukken grijpt deze aan op de moer zie afb 12 Draai de stelknop om de kettingspanning in te stellen Pak de zaagketting in het midden van het zaagblad vast en trek deze omhoog...

Page 74: ... de achterhandgreep met uw rechterhand vast en de voorhandgreep met uw linkerhand Het zaagblad en de ketting mogen geen enkel voorwerp aanraken Druk eerst de uit vergrendelknop in en knijp daarna de aan uit schakelaar in De zaagketting begint onmiddellijk te draaien Duw de beschermkap van de voorhandgreep naar voren met de rug van uw hand De zaagketting moet onmiddellijk tot stilstand komen zie af...

Page 75: ...en zich geen personen of voorwerpen bevinden in de richting waarin de boom zal vallen Let met betrekking tot ieder boom op de volgende punten De richting waarin de boom overhelt Losse of droge takken Hoogte van de boom Natuurlijke overhang Of de boom verrot is of niet Let op de windsnelheid en richting Zaag geen bomen om als er sterke rukwinden zijn Afkorten van worteluitwassen Begin met de groots...

Page 76: ...pgegeven vijl goed wordt gebruikt wordt de juiste zijplaathoek automatisch verkregen zie afb 31 Voor model ES 42A Alle messen moeten dezelfde lengte hebben afmeting a Als de messen een verschillende lengte hebben draait de zaagketting niet soepel en kan de zaagketting breken Slijp de zaagketting niet meer als de messen de minimale lengte van 3 mm bereikt hebben In dat geval moet een nieuwe zaagket...

Page 77: ... is vervangt u de drukdop door een nieuwe Monteer de afdekking van het kettingwiel en de zaagketting weer op het gereedschap zie afb 43 Nieuwe zaagketting Gebruik beurtelings twee of drie zaagkettingen zodat de zaagketting het kettingwiel en de loopvlakken van het zaagblad gelijkmatig slijten Draai het kettingwiel om bij het verwisselen van de zaagketting zodat de gleuf in het zaagblad gelijkmatig...

Page 78: ...Elektrische kettingzaag Kunststoffen behuizing Zaagketting Zaagblad Kettingtandwiel Kettingrem Uitlooprem Maak de buitenkant regelmatig schoon Controleer op barsten en scheuren In geval van beschadiging laat u dit onmiddellijk repareren door een servicecentrum Slijp regelmatig Vervang op tijd Na een bepaalde tijdsduur omdraaien zodat de loopvlakken van het lager gelijkmatig slijten Vervang op tijd...

Page 79: ...alle kosten vergoeden voor reparatie door het vervangen van onderdelen die zijn beschadigd als gevolg van materiaal of productiefouten die zich voordoen binnen de garantieperiode na aanschaf Merk op dat in bepaalde landen bijzondere garantievoorwaarden kunnen gelden In geval van twijfel neemt u contact op met uw dealer die verantwoordelijk is voor de garantie op dit product Wij vragen uw begrip vo...

Page 80: ... 4 Aflojar 5 Cubierta de rueda dentada 6 Dial de ajuste 7 Pasador de ajuste 8 Gancho 9 Orificio 10 Orificio pequeño 11 Apretar 12 Palanca 13 Baja 14 Alta 15 Barra de guía 16 Cadena de sierra 17 Tapa de llenado de aceite 18 Protector de mano 19 Bloqueo 20 Desbloqueo 21 Cristal del visor 22 Carril dentado 23 Área de tala 24 Ranura de guía de aceite 25 Orificio de alimentación de aceite 26 Tuerca de ...

Page 81: ...es posible al menos practique cortando madera en un caballete antes de empezar a trabajar 3 La sierra de cadena no debe ser utilizada por niños ni jóvenes menores de 18 años Los jóvenes mayores de 16 años pueden quedar excluidos de esta restricción si reciben formación bajo la supervisión de un experto 4 Trabajar con la sierra de cadena requiere un gran nivel de concentración No trabaje con la sie...

Page 82: ... mangos con los pulgares La barra y la cadena no deben estar en contacto con ningún objeto cuando encienda la sierra 8 Limpie el área que va a cortar de objetos tales como arena piedra clavos cables etc Los objetos extraños dañan la barra y la cadena y pueden provocar un retroceso peligroso de la herramienta 9 Tenga cuidado especialmente cuando corte cerca de vallas de alambre No corte en la valla...

Page 83: ...n regularidad 4 Repare de forma inmediata y adecuada cualquier daño en el alojamiento de plástico 5 No utilice la sierra si el interruptor disparador no funciona correctamente Procure que sea reparado correctamente 6 En ningún caso deben realizarse modificaciones en la sierra de cadena Su seguridad está en riesgo 7 No realice tareas de mantenimiento o reparaciones que no sean las descritas en este...

Page 84: ... tensión de la cadena de sierra La cadena de sierra puede aflojarse después de muchas horas de uso Revise periódicamente la tensión de la cadena de sierra antes de utilizarla Mueva la palanca en posición vertical Fig 11 Presione la palanca Con la palanca presionada gire un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar ligeramente la tuerca Al presionar la palanca ésta q...

Page 85: ...no se pone en marcha puede ser que el freno de la cadena esté suelto Tire firmemente del protector de mano hacia atrás hasta que sienta que se acopla Sujete la sierra de cadena con ambas manos cuando la encienda Sujete el mango trasero con la mano derecha y el mango delantero con la izquierda La barra y la cadena no deben estar en contacto con ningún objeto Presione primero el botón de desbloqueo ...

Page 86: ... No hay ninguna persona u objeto en una distancia igual al doble y medio de la longitud del árbol en la dirección en que éste va a caer Tenga en cuenta los siguientes aspectos en cada uno de los árboles Dirección de inclinación Ramas secas o sueltas Altura del árbol Saliente natural Si el árbol está podrido o no Tenga en cuenta la dirección y la velocidad del viento No realice trabajos de tala si ...

Page 87: ...l ángulo de 80 de la placa lateral de la cortadora viene determinado por la profundidad de penetración de la lima redonda Si se utiliza correctamente la lima especificada se produce automáticamente el ángulo de la placa lateral correcto Fig 31 Para el modelo ES 42A Todas las cortadoras deben tener la misma longitud dimensión a Las cortadoras de distinta longitud evitan que la cadena funcione suave...

Page 88: ...plácelo por uno nuevo Fig 42 Inserte la tuerca de retención con el lado correcto hacia arriba como se muestra en la ilustración en el orificio de descarga de aceite para fijar el filtro Cuando el filtro no se pueda fijar porque la tuerca de retención esté deteriorada reemplácela por una nueva Vuelva a montar la cubierta de la rueda dentada y la cadena de la sierra en la herramienta Fig 43 Nuevas c...

Page 89: ...de sierra gira por inercia No hay alimentación de corriente Cable defectuoso Freno de la cadena accionado Fusible de la toma de corriente fundido Escobillas de carbón desgastadas Depósito de aceite vacío Ranura de guía de aceite sucia Cinta del freno desgastada Escobillas de carbón desgastadas Funcionamiento general Sierra de cadena eléctrica Alojamiento de plástico Cadena de sierra Barra de guía ...

Page 90: ...icación y que hayan tenido lugar dentro del periodo de garantía tras la compra Tenga en cuenta que en determinados países pueden aplicarse condiciones especiales de garantía En caso de duda póngase en contacto con su distribuidor que es el responsable de la garantía del producto Debe comprender que no podemos aceptar responsabilidad alguna por los daños provocados por No seguir el manual de instru...

Page 91: ...alibre de cadena Lima redonda de 4 5 mm Lima redonda de 4 0 mm Lima plana Portalimas con lima de 4 5 mm Portalimas con lima de 4 0 mm Mango de lima Aceite para sierras de cadena 1 I BIOTOP Aceite para sierras de cadena 5 I BIOTOP Grasa multiuso Pistola de engrase ...

Page 92: ...otão de bloqueio 2 Gatilho 3 Pressione 4 Desapertar 5 Tampa da roda dentada 6 Manípulo de ajuste 7 Pino de ajuste 8 Gancho 9 Orifício 10 Pequeno orifício 11 Apertar 12 Alavanca 13 Baixa 14 Alta 15 Barra de guia 16 Moto serra 17 Tampão de abastecimento do óleo 18 Protecção para as mãos 19 Trancado 20 Destrancado 21 Visor 22 Carril serrilhado 23 Área de toque 24 Ranhura do guia de óleo 25 Orifício d...

Page 93: ...zada por crianças ou jovens com menos de 18 anos Os jovens com mais de 16 anos podem estar isentos desta restrição se estiverem a receber formação sob a supervisão de um perito 4 Trabalhar com moto serras requer um elevado nível de concentração Não trabalhe com a serra se não estiver em forma ou a sentir se bem Efectue todos os trabalhos com calma e cuidado 5 Nunca trabalhe sob a influência do álc...

Page 94: ...ire quaisquer objectos estranhos da área a cortar tais como areia pedras pregos fios etc Os objectos estranhos danificam a barra e a corrente e podem provocar recuos perigosos 9 Tome especial cuidado quando cortar na proximidade de vedações Não corte a vedação uma vez que a serra pode recuar abruptamente 10 Não corte para dentro do solo 11 Corte peças de madeira individuais não em conjuntos ou pil...

Page 95: ... manual de instruções Qualquer outro procedimento deve ser efectuado pelo serviço de assistência DOLMAR 8 Apenas utilize peças e acessórios originais DOLMAR que se destinem ao seu modelo de moto serra A utilização de outras peças aumenta o risco de acidente 9 A DOLMAR não aceita qualquer responsabilidade por acidentes ou danos caso sejam utilizadas barras serras ou outros acessórios ou peças não a...

Page 96: ...ga não for de 2 4 mm rode ligeiramente o manípulo de ajuste que fixa a barra guia Nesta altura ajuste a ponta da barra guia para que fique a apontar ligeiramente para cima Fig 13 Com a alavanca pressionada rode a totalmente no sentido dos ponteiros do relógio para apertar bem a porca Fig 14 Volte a colocar a alavanca na posição inicial Fig 15 PRECAUÇÃO Uma tensão demasiado excessiva da corrente po...

Page 97: ...a não parar no espaço de um segundo após este teste ter sido efectuado a moto serra não deve ser utilizada Consulte uma loja de reparações especializada DOLMAR Verificar o lubrificador da corrente Fig 21 Antes de começar a trabalhar verifique o nível de óleo no depósito e o fornecimento de óleo O nível do óleo pode ser visto no visor tal como indicado na ilustração Verifique o fornecimento de óleo...

Page 98: ... exactamente na horizontal Deixe cerca de 1 10 do diâmetro do tronco entre o corte tangencial e o traço de abate As fibras da madeira na parte não cortada do tronco funcionam como uma dobradiça Não corte directamente através das fibras em nenhuma circunstância caso contrário a árvore cairá sem ser verificada Introduza atempadamente calços no traço de abate Apenas devem ser utilizados calços de plá...

Page 99: ...te o ângulo da chapa lateral correcto é produzido automaticamente Fig 33 Lima e guia da lima Fig 34 36 Utilize uma lima redonda especial acessório opcional para correntes com um diâmetro de 4 5 mm para o modelo ES 33A ES 38A ou 4 0 mm para o modelo ES 42A para afiar a corrente As limas redondas normais não são adequadas A lima apenas deve entrar em contacto com o material na passagem para a frente...

Page 100: ...a dentada PRECAUÇÃO Uma roda dentada desgastada danificará uma corrente nova Neste caso mande substituir a roda dentada Instale sempre uma nova anilha de bloqueio quando substituir a roda dentada Efectuar a manutenção da corrente e travões de desaceleração Os sistemas de travagem representam funcionalidades de segurança muito importantes Tal como qualquer outro componente da moto serra estão sujei...

Page 101: ...corrente Travão de desaceleração Limpe regularmente o exterior Verifique a existência de fissuras e quebras Em caso de danos mandar reparar imediatamente junto de um centro de serviço Afie regularmente Substitua atempadamente Vire ao contrário após um determinado período de tempo de forma a que as superfícies de corte sejam gastas de maneira uniforme Substitua atempadamente Mande substituir atempa...

Page 102: ... custos de reparação pela substituição das peças danificadas resultando de avarias no material ou produção que ocorram dentro do período de garantia após a compra Tenha presente que em alguns países poderão existir condições de garantia particulares Em caso de quaisquer dúvidas contacte o seu representante que é responsável pela garantia do produto Pedimos que compreenda que não podemos aceitar qu...

Page 103: ... 13 Låseknap 14 Kædefanger 15 Hylster 1 Låseknap 2 Kontaktgreb 3 Tryk ind 4 Løsn 5 Kædehjulsdæksel 6 Drejeknap til justering 7 Justeringspind 8 Krog 9 Hul 10 Lille hul 11 Stram 12 Arm 13 Lav 14 Høj 15 Sværd 16 Savkæde 17 Oliedæksel 18 Håndbeskytter 19 Lås 20 Lås op 21 Kontrolglas 22 Takket kant 23 Fældningsområde 24 Oliestyrerille 25 Oliepåfyldningshul 26 Trykmøtrik 27 Skruetrækker med kærvspids 2...

Page 104: ... oplæring under opsyn af en ekspert 4 Arbejde med motorsaven kræver et højt koncentrationsniveau De må ikke arbejde med saven hvis De er syg eller utilpas Udfør alt arbejde roligt og forsigtigt 5 De må ikke arbejde under påvirkning af alkohol narkotika eller medicin Korrekt brug 1 Motorsaven er udelukkende beregnet til at save i træ Anvend den ikke til f eks at save i plastik eller gasbeton 2 Anve...

Page 105: ...Anvend ikke motorsaven til at fjerne eller børste træstykker og andre genstande væk 15 Vend saven sådan at ingen del af Dem selv befinder sig i forlængelse af savkæden Fig 2 16 Når De bevæger Dem omkring mellem savningsarbejder skal De anvende kædebremsen for at forhindre at kæden går i gang utilsigtet Hold motorsaven i det forreste håndtag når den bæres og sæt ikke fingeren på kontakten Tag stikk...

Page 106: ...gende Hvor er uheldet sket Hvad er der sket Hvor mange personer er kommet til skade Hvilke læsioner har de Hvem rapporterer uheldet BEMÆRK Personer med dårligt blodomløb der udsættes for kraftige vibrationer risikerer beskadigelse af blodkar eller nervesystemet Vibrationer kan medføre følgende symptomer i fingre hænder eller håndled Leddet sover følelsesløshed prikken smerte stikken ændring af hud...

Page 107: ...ter straks søge læge Anvend aldrig spildolie Spildolie indeholder kræftfremkaldende stoffer Forureningen i spildolie medfører øget slid på oliepumpen sværdet og kæden Spildolie er skadeligt for miljøet Når De kommer kædeolie på motorsaven for første gang eller når De fylder beholderen igen efter at den har været helt tømt skal De påfylde olie til den nederste kant af påfyldningshalsen Ellers kan o...

Page 108: ...saven i givet fald slynges væk fra Dem selv Fig 23 Ved savning i træ der ligger i spænd skal der først saves på tryksiden A Foretag derefter det sidste snit på spændsiden B Dette forhindrer at sværdet kommer i klemme Fig 24 Afgrening FORSIGTIG Afgrening må kun udføres af øvede personer Risikoen for tilbageslag udgør en fare Ved afgrening skal saven så vidt muligt understøttes på stammen Sav ikke m...

Page 109: ...gen Ved rutineslibning er to eller tre strøg med en fil som regel tilstrækkeligt Når savkæden er slebet mange gange skal den slibes på et autoriseret DOLMAR værksted Slibningskriterier For Model ES 33A ES 38A Alle skær skal have den samme længde dimension a Hvis skærene har forskellige længder kører kæden ikke jævnt hvilket kan medføre at kæden knækker Slib ikke kæden når en mindste skærlængde på ...

Page 110: ...tikler ud af olieudledningshullet ved at frigøre kædeolie Tag værktøjet ud af stikkontakten Fig 41 Sæt det rensede oliefilter i olieudledningshullet Udskift filteret med et nyt hvis det er for snavset Fig 42 Monter trykmøtrikken med den rigtige side opad som vist i figuren i olieudledningshullet for at fastgøre filteret Hvis filteret ikke kan fastgøres fordi trykmøtrikken er skæv skal du udskifte ...

Page 111: ...Elektrisk motorsav Plastikdæksel Savkæde Sværd Kædehjul Kædebremse Stopbremse Rengør ydersiden regelmæssigt Kontroller for revner og beskadigelser Hvis saven er beskadiget skal den med det samme repareres hos et ser vicecenter Slib kæden regelmæssigt Udskift den i tide Vend den efter et vist tidsrum så lejeoverfladerne slides jævnt Udskift den i tide Få den udskiftet i tide hos et servicecenter Få...

Page 112: ...n i forbindelse med udskiftning af beskadigede dele som skyldes fejl i materiale eller udførelsen inden for den fastsatte garantiperiode efter købet Bemærk at i visse lande kan der være særlige garantibetingelser Kontakt forhandleren i tvivlstilfælde Forhandleren har ansvaret for garantien på produktet Vi beder Dem have forståelse for at vi ikke kan acceptere ansvar for skader forårsaget af Mangle...

Page 113: ...skena gripklor 13 Startspärr 14 Kedjefångare 15 Kedjeskydd 1 Startspärr 2 Avtryckare 3 Tryck in 4 Lossa 5 Kopplingskåpa 6 Kedjesträckare 7 Sträckartapp 8 Hake 9 Hål 10 Litet hål 11 Dra fast 12 Skruvhandtag 13 Minska 14 Öka 15 Svärd 16 Sågkedja 17 Oljetankens lock 18 Handskydd 19 Lås 20 Lås upp 21 Siktfönster 22 Tandad skena 23 Fällområdet 24 Oljekanal 25 Oljematningshål 26 Mutter 27 Liten skruvmej...

Page 114: ... psykiskt nedsatt Utför allt arbete noggrant och i lugnt tempo 5 Arbeta aldrig om du är påverkad av alkohol eller mediciner Användningsområde 1 Kedjesågen är endast avsedd för sågning i trä Använd den inte till att t ex såga i plast eller lättbetong 2 Använd sågen endast till de funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning Använd den inte till att t ex beskära häckar o dyl 3 Kedjesågen får inte ...

Page 115: ...ryckaren Dra alltid ur nätsladden vid paus i arbetet eller när kedjesågen lämnas oövervakad Ställ ifrån dig sågen där den inte kan utgöra någon risk 17 Dra alltid ur nätsladden vid paus i arbetet eller när kedjesågen lämnas oövervakad Ställ ifrån dig sågen där den inte kan utgöra någon risk Bakåtkast 1 Farliga bakåtkast kan inträffa under arbete med en kedjesåg Bakåtkast inträffar när svärdet i sy...

Page 116: ...ontrollerar verktyget Avtryckarens funktion Fig 5 FÖRSIKTIGT Innan du ansluter verktyget till elnätet ska du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till läget OFF när du släpper den En startspärr förhindrar oavsiktlig aktivering av avtryckaren Tryck in startspärren och tryck sedan på avtryckaren för att starta sågen Släpp avtryckaren för att stoppa den MONTERING FÖRSIKTIGT Se alltid till...

Page 117: ...jesmörjningen har kommit igång se KONTROLLER Tankvolymen 200 ml räcker till ungefär 30 minuters sågning KONTROLLER Kontrollera följande innan arbetet påbörjas Kontrollera kedjesträckningen Fig 18 VARNING Dra alltid ur nätsladden innan du kontrollerar kedjesträckningen och använd skyddshandskar Sågkedjans sträckning är rätt när kedjan är i kontakt med undersidan av svärdet samtidigt som det går lät...

Page 118: ...dade personer Arbetet är riskfyllt Iaktta gällande föreskrifter vid fällning av träd Fig 26 Innan du påbörjar arbetet ska du kontrollera följande 1 Inga obehöriga får finnas inom området 2 Alla inblandade måste ha en säker reträttväg inom ett område på ca 45 på vardera sidan av fällriktningen Eventuella elkablar som kan befinna sig i fällområdet måste lokaliseras 3 Det får inte finnas hindrande fö...

Page 119: ...s av avståndet mellan underställningsklacken rund nos och skärtanden Det bästa sågresultatet uppnås med en höjdskillnad på 0 65 mm 0 025 tum mellan skärtand och underställningsklack Fig 32 VARNING Ett för stort mått ökar risken för bakåtkast Filningsvinkeln ska vara 30 och måste vara densamma för alla skärtänder Skillnader i vinkel får kedjan att löpa ryckigt och ojämnt slitaget ökar och det leder...

Page 120: ...sring samtidigt som du byter kedjehjul Underhålla kedja och bromssystem Bromssystemen är mycket viktiga säkerhetsfunktioner Liksom övriga delar i sågen utsätts de för ett visst slitage De måste kontrolleras regelbundet av en DOLMAR verkstad Denna åtgärd avser att trygga din egen säkerhet Förvara sågen Biologiskt nedbrytbar kedjeolja har begränsad hållbarhet Hållbarheten är två år efter tillverknin...

Page 121: ...a kvalitet när det gäller material måttnoggrannhet funktion och säkerhet Reservdelar och tillbehör i original finns tillgängliga hos din lokala återförsäljare Där finns även reservdelslistor för att bestämma rätt artikelnummer Återförsäljaren är också informerad om senaste produktutveckling och reservdelar Om andra reservdelar än DOLMAR originalreservdelar används gäller inte produktgarantin Allmä...

Page 122: ... icke godkända längder på svärd och sågkedjor Användning av våld felaktig användning missbruk eller olyckor Överhettning på grund av smutsansamlingar som förhindrar tillförsel av kylluft till motorn Användning av icke godkända reservdelar eller delar som inte är originalreservdelar från DOLMAR i den utsträckning de utgör orsak till skadan Användning av olämpliga eller otjänliga smörjmedel Förhålla...

Page 123: ...ne klostopp 13 AV sperreknapp 14 Kjedefanger 15 Slire 1 AV sperreknapp 2 Startbryter 3 Trykk inn 4 Løsne 5 Kjedehjulbeskyttelse 6 Innstillingshjul 7 Justeringsstift 8 Bøyle 9 Hull 10 Lite hull 11 Stramme 12 Hendel 13 Lav 14 Høy 15 Sverd 16 Sagkjede 17 Oljepåfyllingshette 18 Håndvern 19 Lås 20 Lås opp 21 Sikteglass 22 Riflet skinne 23 Felleområde 24 Oljeføringsspor 25 Oljetilførselshull 26 Tannskiv...

Page 124: ... 4 Arbeid med en motorsag krever et høyt konsentrasjonsnivå Ikke jobb med sagen hvis du ikke føler deg vel og i form Utfør alt arbeid rolig og forsiktig 5 Arbeid aldri under innflytelse av alkohol rusmidler eller medikamenter Riktig bruk 1 Motorsagen er kun beregnet på saging av tre Ikke bruk den til å kutte for eksempel plast eller porøs betong 2 Motorsagen må kun brukes til den typen arbeidsoper...

Page 125: ...ler andre gjenstander 15 Før motorsagen slik at ingen del av kroppen din befinner seg i forlengelsen av motorsagen Fig 2 16 Når du beveger deg rundt mellom arbeidsoperasjoner må du sette på kjedebremsen for at ikke sagen skal kunne settes i gang ved et ulykkestilfelle Hold motorsagen i det fremre håndtaket når du bærer den uten å holde fingeren på bryteren Trekk ut støpselet fra stikkontakten når ...

Page 126: ...s for vibrasjoner kan det føre til skader på blodkar eller nervesystemet Som følge av vibrasjoner kan følgende symptomer oppstå på fingre hender eller håndledd Kroppsdeler sovner nummenhet kiling smerter stikkende følelse endring av hudfargen eller av huden Tilkall lege hvis disse symptomene oppstår TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Forviss deg alltid om at maskinen er s...

Page 127: ...asje på oljepumpen sverdet og kjedet Spillolje er skadelig for miljøet Når du fyller kjedeolje på motorsagen for første gang eller når du fyller tanken etter at den har vært kjørt helt tom må du fylle på olje til underkanten av påfyllingsstussen Ellers kan oljetilførselen bli for dårlig Rengjør grundig området rundt oljepåfyllingshetten vist på figuren for å hindre forurensninger i å komme inn i o...

Page 128: ...nne måten unngår man at sverdet setter seg fast Fig 24 Kvisting FORSIKTIG Kvisting må kun utføres av brukere som har fått opplæring i dette Risikoen for tilbakeslag er et faremoment Når du kvister må du støtte motorsagen mot stammen hvis det er mulig Ikke sag med spissen av sverdet da dette medfører fare for tilbakeslag Vær spesielt oppmerksom på grener som står i spenn Fritthengende grener må ikk...

Page 129: ... vanligvis nok ved rutinemessig sliping Når sagkjedet er blitt slipt om igjen flere ganger bør du få det slipt hos et DOLMAR spesialverksted Slipekriterier For modell ES 33A ES 38A Alle tenner må være like lange mål a Tenner av ulik lengde hindrer at kjedet løper jevnt og kan få kjedet til å ryke Ikke slip kjedet når minste tannlengde på 3 mm er nådd Da må du montere et nytt kjede Spontykkelsen be...

Page 130: ...r for skittent må du bytte det ut med et nytt Fig 42 For å feste filteret må du sette tannskiven inn i oljeutløpshullet igjen med riktig side opp som vist på figuren Hvis filteret ikke kan festes fordi tannskiven er deformert må du bytte ut skiven med en ny Sett kjedehjulet og sagkjedet på maskinen igjen Fig 43 Nye sagkjeder Skift på å bruke to eller tre sagkjeder så sagkjedet kjedehjulet og de lø...

Page 131: ... plast Sagkjedet Sverd Kjedehjul Kjedebrems Utkoblingsbrems Rengjør utvendig med jevne mellomrom Se etter sprekker og brudd Ved skader må reparasjon straks utføres av et servicesenter Slip med jevne mellomrom Bytt ut i tide Snu sverdet etter en viss tid så glideflatene slites jevnt Bytt ut i tide Sørg for at det byttes i tide på et servicesenter Sørg for regelmessig inspeksjon på et servicesenter ...

Page 132: ...g overtar derfor kostnadene for utbedring ved utskifting av defekte deler i tilfelle material eller produksjonsfeil som viser seg i løpet av garantitiden regnet fra kjøpsdato Vær oppmerksom på at enkelte land har spesielle garantibestemmelser I tvilstilfeller kan du spørre forhandleren som er ansvarlig for garantien Vi ber om forståelse for at vi ikke kan påta oss noe ansvar for skader forårsaket ...

Page 133: ...3 Paina 4 Löysää 5 Hammaspyörän kotelo 6 Säätökiekko 7 Säätötappi 8 Koukku 9 Aukko 10 Pieni aukko 11 Kiristä 12 Vipu 13 Löysä 14 Kireä 15 Terälevy 16 Teräketju 17 Öljysäiliön tulppa 18 Heittosuoja 19 Lukitus 20 Vapautus 21 Tarkistuslasi 22 Hammastettu kisko 23 Kaatoalue 24 Öljyn ohjainura 25 Öljyn syöttöaukko 26 Painomutteri 27 Tähtipääruuvitaltta 28 Suodatin 29 Hammaspyörä Malli ES 33A ES 38A ES ...

Page 134: ...kittymistä Älä käytä sahaa jos et tunne oloasi terveeksi ja hyväkuntoiseksi Tee kaikki sahaustyö rauhallisesti ja huolellisesti 5 Älä koskaan käytä sahaa alkoholin muiden päihteiden tai lääkityksen vaikutuksen alaisena Sahan oikea käyttö 1 Ketjusaha on tarkoitettu vain puun sahaukseen Älä käytä sitä esimerkiksi muovin tai kevytbetonin sahaukseen 2 Käytä sahaa vain näissä ohjeissa kuvattuihin tarko...

Page 135: ... että mikään osa kehosta ei ole linjassa sahan liikeradan kanssa kuva 2 16 Kun siirryt sahauksen aikana paikasta toiseen kytke ketjujarru jotta saha ei pääse käynnistymään vahingossa Kanna sahaa etukahvasta äläkä pidä sormea käynnistyskytkimellä Irrota saha verkosta taukojen ajaksi ja kun jätät sahan vartioimatta Jätä saha sellaiseen paikkaan ettei se voi aiheuttaa vaaraa 17 Irrota saha verkosta t...

Page 136: ...tä laite on sammutettu ja irrotettu verkosta Kytkimen toiminta kuva 5 HUOMAUTUS Tarkista aina ennen työkalun liittämistä virtalähteeseen että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa asentoon OFF kun se vapautetaan Laitteessa on lukituksen vapautuspainike joka estää liipaisinkytkimen painamisen vahingossa Käynnistä saha painamalla vapautuspainike sisään ja painamalla liipaisinkytkintä Laite pysäy...

Page 137: ...elu alkaa toimia ks TARKISTUKSET Öljysäiliön tilavuus 200 ml riittää käytössä noin 30 minuutiksi TARKISTUKSET Ennen työn aloittamista tee seuraavat tarkistukset Ketjun kireyden tarkistus kuva 18 VAROITUS Aina ennen ketjun kireyden tarkistamista irrota virtajohto verkkopistokkeesta ja käytä suojakäsineitä Ketjun on sopivan kireällä kun se koskettaa terän alareunaa ja sitä voidaan nostaa kevyesti so...

Page 138: ... asianmukaisen käyttökoulutuksen saanut henkilö Työ on vaarallista Jos haluat kaataa puun noudata paikallisia määräyksiä kuva 26 Ennen työn aloittamista varmista että 1 lähistöllä ei ole muita kuin kaatoon osallistuvia henkilöitä 2 jokaisella työhön osallistuvalla on esteetön poistumisreitti noin 45 asteen sektorissa kaadettava puun pituusakselin kummallakin puolella Ota huomioon sähköjohtoihin ko...

Page 139: ...tkiä mitta a Eripituiset hampaat estävät ketjua pyörimästä tasaisesti ja voivat aiheuttaa ketjun katkeamisen Älä teroita ketjua sen jälkeen kun hampaiden 3 millimetrin minimipituus on saavutettu Tällöin ketju on vaihdettava uuteen Lastun paksuuden määrä syvyydensäätöhampaan ja leikkuureunan välinen etäisyys Paras sahaustulos saadaan kun leikkuuterän ja syvyydensäätöhampaan välinen etäisyys on 0 65...

Page 140: ...älevyn liukupinnat kuluvat tasaisesti Käännä terälevy toisin päin ketjunvaihdon yhteydessä jotta terän ura kuluu tasaisesti HUOMAUTUS Käytä vain tähän ketjusahamalliin tarkoitettuja ketjuja ja terälaippoja ks kohta TEKNISET TIEDOT kuva 44 Ennen uuden ketjun kiinnitystä tarkista hammaspyörän kunto HUOMAUTUS Kulunut hammaspyörä vahingoittaa uutta ketjua Vaihda kulunut hammaspyörä Vaihda myös lukitus...

Page 141: ...ikotelo Teräketju Terälevy Hammaspyörä Ketjujarru Pysäytysjarru Puhdista säännöllisesti ulkopuolelta Tarkista näkyykö halkeamia tai repeämiä Korjauta vialli nen kotelo heti huoltoliikkeessä Teroita säännöllisesti Vaihda ajoissa Käännä toisin päin säännöllisin väliajoin jotta liukupinnat kuluvat tasaisesti Vaihda ajoissa Vaihdatuta ajoissa huoltoliikkeessä Tarkastuta säännöllisesti huoltoliikkeessä...

Page 142: ...li tai valmistusvirheistä aiheutuvat kustannukset vaihtamalla vialliset osat Joissakin maissa voidaan soveltaa poikkeavia takuuehtoja Jos sinulla on kysyttävää käänny tuotetakuusta vastaavan jälleenmyyjän puoleen Valmistajana emme voi vastata vahingoista jotka johtuvat seuraavista syistä Käyttöohjeiden laiminlyönti Tarvittavien huoltotoimenpiteiden ja puhdistuksen laiminlyönti Normaali kuluminen I...

Page 143: ...η 1 Κουμπί ασφάλισης 2 Σκανδάλη διακ πτης 3 Πιέστε προς τα μέσα 4 Ξεσφίξτε 5 Κάλυμμα οδοντωτού τροχού 6 Επιλογέας ρύθμισης 7 Περ νη ρύθμισης 8 Γάντζος 9 Οπή 10 Μικρή οπή 11 Σφίξτε 12 Μοχλ ς 13 Χαμηλά 14 Υψηλά 15 Οδηγ ς αλυσίδας 16 Αλυσίδα πριονιού 17 Τάπα πλήρωσης λαδιού 18 Προστατευτικ χεριού 19 Κλείδωμα 20 Ξεκλείδωμα 21 Διαφανές παραθυράκι 22 Οδοντωτή ράγα 23 Περιοχή ρίψης δέντρων 24 Εγκοπή οδηγ...

Page 144: ...α πρέπει να προστατεύεται με τη χρήση ασφάλειας ή προστατευτικού διακ πτη κυκλώματος με χαρακτηριστικά αργής ενεργοποίησης ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ENB098 1 1 Διαβάστε το εγχειρίδιο οδηγιών για να εξοικειωθείτε με τη λειτουργία του αλυσοπρίονου 2 Πριν χρησιμοποιήσετε το αλυσοπρίονο για πρώτη φορά φροντίστε ώστε να εκπαιδευτείτε σε τι αφορά τη λειτουργία του Αν κάτι τέτοιο δεν είναι δυνατ ν τουλ...

Page 145: ... βεβαιώνεστε πάντοτε τι το καλώδιο επέκτασης μπαλαντέζα που χρησιμοποιείτε έχει κατάλληλη διατομή βλ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ταν χρησιμοποιείτε καρούλι ηλεκτρικού καλωδίου να ξετυλίγετε το ηλεκτρικ καλώδιο εντελώς απ το καρούλι ταν χρησιμοποιείτε το πρι νι σε ανοιχτ χώρο να βεβαιώνεστε τι το ηλεκτρικ καλώδιο που χρησιμοποιείτε προορίζεται για χρήση σε ανοιχτ χώρο και έχει την κατάλληλη ονομαστική τ...

Page 146: ...ι οι διατάξεις ασφάλειας λειτουργούν σωστά Μη χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο αν οι διατάξεις ασφάλειας δεν λειτουργούν σωστά Άμεσο φρένο αλυσίδας Το αλυσοπρίονο διαθέτει άμεσο φρένο αλυσίδας το οποίο ακινητοποιεί την αλυσίδα πριονιού μέσα σε κλάσματα δευτερολέπτου Ενεργοποιείται ταν πιέζετε το προστατευτικ χεριού προς τα μπροστά Η αλυσίδα πριονιού θα ακινητοποιηθεί εντ ς 0 15 δευτερ λεπτου και θα δ...

Page 147: ...5 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέετε το εργαλείο πάντοτε να ελέγχετε τι η σκανδάλη διακ πτης ενεργοποιείται κανονικά και επιστρέφει στη θέση OFF ταν την αφήνετε Για να μην πιέζεται η σκανδάλη διακ πτης κατά λάθος παρέχεται ένα κουμπί ασφάλισης Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του εργαλείου πιέστε το κουμπί ασφάλισης και πατήστε τη σκανδάλη διακ πτη Για να σταματήσετε το εργαλείο αφήστε τη σκανδάλη διακ πτη ΣΥΝΑ...

Page 148: ...ονιού απ το πρι νι Μη χρησιμοποιείτε ορυκτέλαια επειδή είναι βλαβερά για το περιβάλλον Εικ 16 ΠΡΟΣΟΧΗ Να αποφεύγετε την επαφή του λιπαντικού με το δέρμα και τα μάτια Η επαφή με τα μάτια προκαλεί ερεθισμ Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια ξεπλύνετε αμέσως το προσβεβλημένο μάτι με καθαρ νερ και κατ πιν συμβουλευτείτε αμέσως γιατρ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ απ βλητα λάδια Τα απ βλητα λάδια περιέχουν καρκινο...

Page 149: ...διανομή λαδιού Μπορείτε να δείτε τη στάθμη λαδιού μέσα απ το διαφανές παραθυράκι που απεικονίζεται στην εικ να Ελέγξτε τη διανομή λαδιού ως εξής Ξεκινήστε το αλυσοπρίονο Με το πρι νι σε λειτουργία κρατήστε την αλυσίδα πριονιού περίπου 15 εκατοστά πάνω απ το κορμ του δέντρου ή το έδαφος Εάν η λίπανση είναι επαρκής ο ψεκασμ ς λαδιού θα αφήσει ένα ελαφρύ ίχνος λαδιού Προσέξτε την κατεύθυνση του αέρα ...

Page 150: ...το πλάτος της Εικ 28 Πρέπει να κάνετε την κοπή απ πίσω λίγο πιο ψηλά σε σχέση με την κοπή στη βάση της εγκοπής Η κοπή απ πίσω πρέπει να είναι εντελώς οριζ ντια Αφήστε απ σταση περίπου ίση με το 1 10 της διαμέτρου του κορμού ανάμεσα απ την πίσω κοπή και την εγκοπή Οι ίνες του ξύλου στο άκοπο τμήμα του κορμού λειτουργούν σαν μεντεσές Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να κ ψετε διαμέσου των ινών επειδή τ...

Page 151: ...μεταξύ του ρυθμιστή βάθους στρογγυλή μύτη και της μύτης κοπής Θα έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής με απ σταση 0 65 mm 0 025 ίντσες μεταξύ του άκρου κοπής και του ρυθμιστή βάθους Εικ 32 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η υπερβολική απ σταση αυξάνει τον κίνδυνο κλοτσήματος λοι οι κ πτες θα πρέπει να έχουν την ίδια γωνία ακονίσματος των 30 Εάν υπάρχουν διαφορές στη γωνία η αλυσίδα κινείται δύσκολα και ανομοι μορφα ...

Page 152: ...τήστε το παξιμάδι με ένα καινούργιο Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα οδοντωτού τροχού και την αλυσίδα πριονιού στο εργαλείο Εικ 43 Καινούργιες αλυσίδες πριονιού Να χρησιμοποιείτε εναλλάξ δύο ή τρεις αλυσίδες πριονιού ώστε η αλυσίδα πριονιού ο οδοντωτ ς τροχ ς και οι επιφάνειες λειτουργίας του οδηγού να φθείρονται ομοι μορφα Γυρίστε ανάποδα τον οδηγ ταν αλλάζετε την αλυσίδα ώστε η εγκοπή του οδηγού να φ...

Page 153: ...αι ανεπαρκής Η αλυσίδα δεν είναι λιπασμένη Φρένο αλυσίδας Διάταξη διακοπής εργαλείου συνολικ Καρβουνάκια Δοχείο λαδιού αντλία λαδιού Φρένο Φρένο Το ηλεκτρικ μοτέρ δεν λειτουργεί Η δύναμη έλξης είναι μικρή Δεν υπάρχει λάδι αλυσίδας στην αλυσίδα πριονιού Το αλυσοπρίονο δεν σταματάει αμέσως Η αλυσίδα πριονιού προχωράει υπερβολικά Δεν υπάρχει ηλεκτρική παροχή Το καλώδιο είναι ελαττωματικ Το φρένο αλυσ...

Page 154: ...ά που δεν είναι γνήσια ανταλλακτικά της DOLMAR η εγγύηση προϊ ντος της DOLMAR ακυρώνεται αυτ ματα Εγγύηση Η DOLMAR εγγυάται τη βέλτιστη ποι τητα και συνεπώς παρέχει αποζημίωση για λα τα έξοδα επισκευής με την αντικατάσταση των εξαρτημάτων που έχουν υποστεί βλάβη εξαιτίας ελαττωματικών υλικών ή σφαλμάτων κατά την παραγωγή εντ ς της περι δου εγγύησης κατ πιν της αγοράς Σημειώστε τι σε ορισμένες χώρε...

Page 155: ...την παροχή αέρα στο εργαλείο στο περίβλημα του μοτέρ Χρησιμοποιήθηκαν ακατάλληλα ανταλλακτικά ή ανταλλακτικά που δεν είναι γνήσια ανταλλακτικά της DOLMAR στην περίπτωση που αυτά ευθύνονται για τη βλάβη Χρησιμοποιήθηκαν ακατάλληλα ή ληγμένα λιπαντικά Προέκυψε βλάβη που σχετίζεται με συνθήκες που προέκυψαν απ συμβ λαια μίσθωσης ή ενοικίασης Οι εργασίες στο αλυσοπρίονο πραγματοποιήθηκαν απ μη εκπαιδε...

Page 156: ...Język spustowy przełącznika 3 Wcisnąć 4 Poluzować 5 Pokrywa koła łańcuchowego 6 Pokrętło regulacyjne 7 Sworzeń regulacyjny 8 Zaczep 9 Otwór 10 Mały otwór 11 Dokręcić 12 Dźwignia 13 Słaby 14 Mocny 15 Prowadnica 16 Łańcuch tnący 17 Korek wlewu oleju 18 Osłona ręki 19 Blokowanie 20 Odblokowanie 21 Szybka wskaźnika 22 Reling ząbkowany 23 Strefa upadku drzewa 24 Rowek rozprowadzający olej 25 Otwór poda...

Page 157: ...pieniem do użytkowania pilarki łańcuchowej po raz pierwszy warto wziąć udział w instruktażu z zakresu jej obsługi Jeżeli nie ma takiej możliwości przed przystąpieniem do pracy dobrze jest poćwiczyć cięcie drewnianych okrąglaków na koziołku 3 Dzieciom i młodzieży poniżej 18 roku życia nie wolno obsługiwać pilarki łańcuchowej Młode osoby powyżej 16 roku życia można wyłączyć z tego zastrzeżenia jeżel...

Page 158: ...na drabinie lub na drzewie 5 Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na pochyłościach Staczające się kłody i gałęzie stanowią potencjalne zagrożenie 6 Nie wolno wykonywać cięć powyżej barku Rys 1 7 Pilarkę łańcuchową w trakcie włączania i podczas pracy należy trzymać oburącz Prawa ręka powinna spoczywać na tylnym uchwycie a lewa na przednim Uchwyty należy chwycić mocno kciukami W momencie włą...

Page 159: ...chowywać w bezpiecznym suchym i zamykanym pomieszczeniu do którego dzieci nie mają dostępu Pilarki łańcuchowej nie wolno przechowywać na dworze Konserwacja 1 Przed przystąpieniem do przeprowadzenia regulacji lub czynności konserwacyjnych należy wyciągnąć wtyczkę zasilającą z gniazda 2 Sprawdzać regularnie przewód zasilający pod względem ewentualnego uszkodzenia izolacji 3 Czyścić regularnie pilark...

Page 160: ...b aby zaczep w tylnej części pokrywy wszedł do otworu w pilarce a sworzeń regulacyjny znalazł się w małym otworze w prowadnicy Rys 9 10 Wciśnij dźwignię i gdy ta znajduje się w dolnym położeniu obróć ją do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby dokręcić nakrętkę Następnie wykonaj około ćwierć obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby lekko poluzować nakrętkę Rys 10 Regulacja naciągu łańcuc...

Page 161: ...a w pozycji WŁĄCZENIA jest zabronione Języka spustowego nie powinno dać się wcisnąć bez uprzedniego wciśnięcia przycisku odblokowującego Język spustowy przełącznika nie może się blokować po wciśnięciu Po zwolnieniu język spustowy przełącznika powinien powracać automatycznie do położenia WYŁĄCZENIA a przycisk odblokowujący powinien wracać do swojej pierwotnej pozycji Rys 19 Kontrola hamulca łańcuch...

Page 162: ...gą prowadzić tylko przeszkolone osoby Ta praca jest niebezpieczna Zasady wycinania drzew regulują miejscowe przepisy których trzeba przestrzegać Rys 26 Przed przystąpieniem do wycinki należy upewnić się czy 1 W pobliżu znajdują się tylko osoby pracujące przy wycince 2 Żadna z osób pracujących przy wycince nie ma utrudnionej drogi ucieczki w zakresie kąta mniej więcej 45 po obu stronach osi upadku ...

Page 163: ... Wszystkie zęby tnące muszą mieć tę samą długość wymiar a Zęby tnące o różnych długościach powodują że łańcuch porusza się nierówno i może ulec zerwaniu Nie wolno ostrzyć łańcucha po osiągnięciu minimalnej długość zęba tnącego która wynosi 3 mm W takim przypadku należy zamontować nowy łańcuch Grubość wiórów zależy od odległości pomiędzy ogranicznikiem głębokości okrągły czubek a krawędzią cięcia N...

Page 164: ... koła łańcuchowego oraz łańcuch Bliższe informacje w części zatytułowanej Montaż lub demontaż łańcucha tnącego Za pomocą płaskiego śrubokręta z wąskim trzonem lub podobnego narzędzia wyciągnąć wciskany pierścień zabezpieczający Rys 39 Wyciągnąć filtr z pilarki łańcuchowej i usunąć zanieczyszczenia z jego powierzchni Gdy filtr jest mocno zabrudzony wymienić go na nowy Podłączyć narzędzie do gniazda...

Page 165: ...względniane tylko wówczas gdy wspomniane czynności są przeprowadzane regularnie i we właściwy sposób Zaniedbywanie zalecanych czynności konserwacyjnych sprzyja wypadkom Użytkownikowi pilarki łańcuchowej wolno wykonywać tylko czynności konserwacyjne które zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi Wszelkie inne czynności powinny być wykonywane przez punkt serwisowy narzędzi DOLMAR Problem Ukła...

Page 166: ...woich wyrobów i w związku z tym zobowiązuje się zrefundować koszty napraw polegających na wymianie uszkodzonych części gdy usterka wynikła z wad materiałowych i produkcyjnych które wystąpiły w okresie gwarancyjnym po zakupie wyrobu Należy zwrócić uwagę że w niektórych krajach mogą obowiązywać szczegółowe warunki gwarancyjne W przypadku jakichkolwiek wątpliwości należy skontaktować się ze sprzedawc...

Page 167: ...tności Praca w warunkach wynikających z umów leasingu i dzierżawy Wykonywanie prac przy użyciu pilarki łańcuchowej przez osoby niewykwalifikowane lub niewłaściwie przeprowadzona naprawa Gwarancja nie obejmuje czyszczenia czynności obsługowych i regulacyjnych Wszelkie naprawy objęte gwarancją powinny być wykonywane w punkcie serwisowym narzędzi DOLMAR WYPOSAŻENIE DODATKOWE Łańcuch tnący Pochwa Komp...

Page 168: ...OK Ë ðþŁŞÐ ŁŞðÝć šÝş PK Î Ž ş QK Ï Ý ˇ ş RK ËþŽ žŁšžŠþ ð SK Óšł Ý þŁþ Þþš ðþÝş þ TK Óšł Ý þŁþ ÞŞÐ Ğ UK Ë ć þð VK Ï Łš š NMK ΚˇþÝşĞþš þ Łš š NNK  Ȏð NOK ÓŞ ł NPK Î Žš NQK ŞĞš NRK ˆ Þ NSK Ì ÝşÞ Č š ş NTK Ë ŞĞð šýðþ ŠÝČ ý Ý NUK Ïł ŽŠšÞ š ŠÝČ ð NVK flÝþð þŁ Þ š OMK Ó žˇÝþð þŁ Þ š ONK Ôýþ þŁþš šðÝþ OOK  ˇ Č Ý Þ OPK ÌÝþğ Šş ŁŞ ˇð OQK Í ÝČÞŞÐ Þ ŁÝČćğ Ð ŽšÝþˇ ORK Ï Łš š þŠ ý Ý OSK Î Ž ýÞ Č ł Ðð OTK Ï ...

Page 169: ... ÞÞþłþ Þ ýšÞ I ŠþÝŽÞ ˇŞ ş ž ğ ğšÞ šŠþ Þ šÝšý Ý š ŞŁ šÝšý š ýšŠÝšÞÞŞý žýŞð Þ šýK ÏÌÏÈÎÊÒ È Î ÌÓfi ÊÈfi Ò ÛÎÊËÊ fl ÂÏÌfiÔÎÏÔÒÊ ENB098 1 NK Þ ý šÝşÞþ þ Ð š ðþŁþŠ Łþ þ Ćð Ý I þˇŞ þžÞ ðþý ş Č ˇþ þÐ š ÞþÐ ÝŞK OK Ìš šŠ š ŁŞý þÝşžþŁ Þ šý š ÞþÐ ÝŞ þЊ š Þ ð Ž þ šš Ćð Ý K Ý Ć þ ÞšŁþžýþŽÞþI þ š šŠ Þ Ýþý ˇþ ŞI ð ð ý Þ ý ýI þ ð ð Ð š ş Ł Ý Ł Þ ð łÝŞ ˇ šŁšÞ Þ ðþžÝ K PK Ùš Þ Č Ý Þš ŠþÝŽÞ þÝşžþŁ ş Č Šš şý Ý Ý ý I...

Page 170: ...Ð ŞÝ Ý ł žþŁI ð ð ð ˇþ š ýþ þ ŁþžÞ ð ć ð ŞI þ ýþŽš Łš ð ð Łž ŞŁ K QK Ó ˇþ Ð š þÝşðþ Þ Łš ŠþÐ þŁš Þþ ž Þ ý Ð š þÐ Łþš þÝþŽšÞ šK Ïˇ š þ þˇþš ŁÞ ý Þ š Þ š Č Ł Č EÞ ýš I ð ˇšÝşFI Þ þŠČğ š Č Ł ýš š ŁŞ þÝÞšÞ Č ˇþ K fl Šş š þ þˇšÞÞþ þ þ þŽÞŞI ðþłŠ ŁÝ ł I ÝšŠI ÞšłI þÝşðþ þ Ł ÝšÞÞŞÐ Ýš Ý ðþ ýþł ŠšÝ ş þŁš Þþ ş ðþÝşžðþÐK Ì þÝşžþŁ Þ ÝþÐ Þš ÞþŁ š ş Þ Ýš Þ Ş Þš Łžˇ Ð š ş Þ Šš šŁşČK RK fl Šş š þ þˇšÞÞþ þ þ þŽÞŞ ...

Page 171: ... šŠÞšš ž ŠÞšš þł ŽŠšÞ š ð ž ğ ğ ć þÝşžþŁ šÝČ þ Łý þŁ Þ Č ð ð ý Š šŁš ÞŞI ðþ þ Şš ýþł ˇŞ ş þ ˇ þĞšÞŞ Þ ž ŠI ðŽš Ł Ý š ž ŞŁ š K flÝþð þŁð ð ðþŁþłþ ŁŞðÝć šÝČ šŠþ Ł ğ š Ý ÐÞþš ŁðÝć šÞ š ÝŞK ÒÝþŁ šÝş š ž ğ ğ š þÝşžþŁ šÝČ þ þÝ šÞ Č ŁýŞ Ł Ý š þ ð ð Ł Þ Č Ý ž ŞŁ š K Ò Þ þ þŁð ÞšÞ š KKKKKKKKKKKKKKKKKKK Ý š Þ Č Ý Þš þÝşž š Č Ý š šŁþž Č ýš Þ ýš þI þ ðÝć š Ł Ýð ž þžš ð ÞþŁ š Þ Ý Ý ł šýŞÐ š þÝK Î ðþłŠ Þš š šÞþ...

Page 172: ...ŁþÐ šÝð ŠÝČ þ Łþ Ł Þ Č ł Ðð I þˇŞ ýþŽÞþ ˇŞÝþ ÞČ ş ð ŞĞð žŁšžŠþ ð K EÎ Ž š Þ Ş ł ŁþŠ ð šłþ ÞþŁðš Þ ł Ðð KF PK ÌþŁš Þ š ð šł Ý þŁð Þ ČŽšÞ Č þ Ł þŁþÐ šÝð ŠÝČ þ Ý ˇÝšÞ Č ÝşÞþÐ š K QK ÔÞ ý š ð ŞĞð žŁšžŠþ ð K RK ÔÞ ý š š ş Ğ Þ š ÞþÐ ÝŞK SK ÝČ ÞþŁð ÝşÞþÐ š þŠšÞş š þŠ Þ ðþÞš š Þ Þ ŁÝČćğ ć Ğ Þ I Š łþÐ ðþÞš š Þ žŁšžŠþ ð K EÓ K TF Ì Ć þý Þ ŁÝ Ł Ð š š ş ðI ð ð þð ž Þþ Þ ÞðšI ð ð ð þÞ Ł ğ š Č Ł Þ ŁÝšÞ I ð ž ÞÞ...

Page 173: ...žð Šþ ýþýšÞ þČŁÝšÞ Č ý žð E ýK žŠšÝ ÌÓÏ ÓËÊ FK ýðþ ş ý ÝČÞþłþ ˇ ð EOMM ýÝF Šþ þ Þ ŠÝČ ˇþ Ş ÝŞ Ł š šÞ š ˇÝ ž šÝşÞþ PM ý Þ K ÌÓÏ ÓËÊ Ìš šŠ Þ Ýþý ˇþ Ş ŁŞ þÝÞ š ÝšŠ ćğ š þŁš ð W Ì þŁš ð Þ ČŽšÞ Č š EÓ K NUF ÌÓ ÏÔÒ Ó ÎÊ W Ìš šŠ þŁš ðþÐ Þ ČŽšÞ Č š Ł šłŠ ŁŞðÝć Ð š Ł Ýð ž þžš ð Þ ŠšŁ Ð š š ð K Ùš ş Þ ČÞ Ł ÝşÞþI š Ý þÞ Þ þŠ Č Ł ðþÞ ð š Þ ŽÞšÐ şć Ğ ÞŞ ýþŽš ˇŞ ş þŠÞČ Þ O Q ýý Ýšłð ý Þ Ž šý Ýş K ı ğš þŁš ČÐ š ...

Page 174: ...ŽÞ Þ Ý Ý Ł ş Č þ þ þÞŞ ŁþžŠšÐ Ł Č Š ŁÝšÞ Č E FK ÏðþÞ šÝşÞŞÐ Ý ŁŞ þÝÞČš Č þ þ þÞŞ ŁþžÞ ðÞþŁšÞ Č ČŽšÞ Č E FK Ò ðþÐ þ þˇ ÝšÞ Č þžŁþÝ žˇšŽ ş ž Ž ý Ğ ÞŞK EÓ K OQF Ïˇ šžð şšŁ ÌÓ ÒÌÓ ÎÊ W Ïˇ šžð şšŁ ŠþÝŽÞ ŁŞ þÝÞČ ş Č þÝşðþ þ Ş ÞŞý ˇþ ý K Ì þˇ šžðš şšŁ ğš Ł š ð ŁþžÞ ðÞþŁšÞ Č þ Š K Ì þˇ šžðš şšŁI ŁþžýþŽÞþ I þÝşž Ð š ŁþÝ Ł ð š Łš þ þ ŞK Κ Ý š ðþÞ þý Ğ ÞŞI ð ð ð Ć þ ŁšŠš ð ŁþžÞ ðÞþŁšÞ ć ð þ Š K Ï þˇþš ŁÞ ý ...

Page 175: ...Ş þÝÞČ ş Č š Ý ž þŁ ÞÞþÐ šýþÞ ÞþÐ Ý ŽˇþÐ ðþý Þ alij oK ı ð š ÞþÐ ÝŞ Óšł ÝČ Þþ š š Þ ć Ý þÐ Łš þĞşćK Þþ I ð Þš ŠþÝŽÞŞ ˇŞ ş ž ý ž ÞŞ ý ÝþýK Ì þŁš ð Ý ðþŁþłþ ðþ Óšł ÝČ Þþ þŁþŠ š Ł ž ÝşÞŞÐ ðþÞ þÝş Ł š Šš ݚРðþ K Ý š þŁ šŽŠšÞ Č ð ð Ý ˇþ Šš ݚРޚž ýšŠÝ šÝşÞþ þ šýþÞ Ð š þþ Łš Ł ćğ ý þˇ žþý Ł š Ý ž þŁ ÞÞþÐ šýþÞ ÞþÐ Ý Žˇš ðþý Þ alij oK  þ ð ÝşÞþÐ š ÌÓ ÒÌÓ ÎÊ W Ì ŁŞ þÝÞšÞ ð ð Ý ˇþ ˇþ Þ ÝşÞþÐ š Ł šłŠ ŁŞ ð...

Page 176: ... žýš šÝşÞŞÐ Þ ýšÞ ŠÝČ š EŠþ þÝÞ šÝşÞ Č Þ ŠÝšŽÞþ şFK ÒŠ Ý š Ý桪šI Š Žš ÞšˇþÝşĞ šI ŁŞ Ş ý š Ý þýþğ š ÝşÞþłþ Ýþ ðþłþ Þ ÝşÞ ð EŠþ þÝÞ šÝşÞþš þ þˇÝšÞ šFK  ð łÝ š šğš ž š šŠÞćć ş łÝ ˇ Þþýš K ı ð Ğ ÞŞ ý žð ŁþžŁ ÞþÐ žŁšžŠþ ð ÌÓ ÒÌÓ ÎÊ W Ì ŁŞ þÝÞšÞ Ć þÐ ˇþ Ş Ł šłŠ Þ ŠšŁ Ð š ž ğ ÞŞš š ð K  šÞ Ş ýþł Łš ð ŁýšK EÓ K PTF Óšł ÝČ Þþ þŁš ČÐ š þŁš Þþ ðþÝşŽšÞ Č Ğ ÞŞ Þ šŠýš þ Ł Č þŁ šŽŠšÞ ÐK Ìþ šI þÝşž Č þþ Łš Ł ć...

Page 177: ...Ł šýČ ž š Ý ŠÝČ Š ÝšÞ Č Ł š þ ðþŁ ˇ þÝþł š ðþłþ ý Ý ž ˇ ð I šýŞ ý žð ýš Þ žý ÝŞK š Łþš Ł šýČ ÞšÞ Č ÝŞ ÞšˇþÝşĞþš ðþÝ š Łþ ý Ý ŠÝČ ý žð š ýþŽš ŁŞ š şK þ Þþ ý ÝşÞþš ČŁÝšÞ š Þš Ł Šš šÝş Ł š þ Þš ŁÞþ K Û Þ š š Þ ć Ý Þ þþ Łš Ł ćğšÐ þŁš Þþ K Ìš šŠ þ ÝšŠ ćğšÐ Ćð Ý šÐ š ÞþÐ ÝŞ ž þÝÞ š šýðþ ş ŠÝČ ý žð š ý Ýþý _flqlmK ÝČ þˇš š šÞ Č fl ÂÏÌfiÔÎÏÔÒÊ Îfi ÎÏÔÒÊ Þ ýšÞ ŁŞ þÝÞČÐ š šłþ šýþÞ I þˇ Ý Ž Ł Þ š Ý šł Ý þŁð ...

Page 178: ...š Łþ ý š Ý I þ Þ ć žýš Þþ ş ž ÞŞ šÐI Þ ŠšŽÞ ć ˇþ ˇšžþ Þþ şK Ïˇğ š Ł ŠŞ ˇþ Ýšð š ð Č š Þ Č Ý ÌÝ ý þŁŞÐ ðþ Ì ÝşÞ Č š ş ˆ Þ ÂŁšžŠþ ð Òþ ýþž š Òþ ýþž Þš ˇþ ćğšÐ Ýš Óšł ÝČ Þþ š ŁÞšĞÞ š þŁš Þþ ÝŞK ÒˇšŠ š ş Ł þ Ł šğ Þ žÝþýþŁK Ý š Þ Ý Č þŁ šŽŠšÞ Ð ÞšýšŠÝšÞÞþ Þ š Ł š Ł Þþý šÞ šK Óšł ÝČ Þþ ž Ł Ð š š şK þŁ šýČ ýšÞČÐ šK Ìš šŁš Þ š þ Ýš þ šŠšÝšÞÞþłþ š þŠ Ł šýšÞ ŠÝČ þłþI þˇŞ þŁš Þþ þŠĞ Þ ð žÞ Ğ Ł Ý ş ŁÞþýš ÞþK ...

Page 179: ...šŁ ŠÞŞ š šł žþð Ł šž Ýş š þ þČÞÞþłþ šŁŞĞšÞ Č Łš ޚРł Þ Ş þ žŁþŠ šÝşÞþ K Ê þÝşžþŁ Þ Č Þš Łš ŽŠšÞÞŞ Ğ Þ ÝşÞŞ š šÐK Ê þÝşžþŁ Þ Č Ğ Þ ÝşÞŞ š šÐ Þš Łš ŽŠšÞÞþÐ ŠÝ ÞŞK Ì ýšÞšÞ Č þŁŞĞšÞÞŞ Ý ÐI Þš Ł ÝşÞþłþ þÝşžþŁ Þ ČI ÞšÞ ŠÝšŽ ğšłþ ýšÞšÞ Č Ý Ł ÐK ÌþŁ šŽŠšÞ ÐI ŁŞžŁ ÞÞŞ š šł šŁþý ž ž ł Čž I Þ Ğ ćğšÐ þŠ ŁþžŠ Ł ðþ ĆÝšð þŠŁ ł šÝČ Þ ýšÞ K Ê þÝşžþŁ Þ Č Þš þþ Łš Ł ćğ ž ÞŞ šÐ Ý ž ÞŞ šÐI ðþ þ Şš ˇŞÝ žłþ þŁÝšÞŞ Þš ð...

Page 180: ...he measured sound power level Lwa is 100 dB A The guaranteed sound power level Ld is 101 dB A The EU Type Examination per 98 37 EG was performed by TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Déclaration de conformité U E Les soussignés Shigeharu Kominami et Rainer Bergfeld tels qu autorisés déclarent que les outils DOLMAR Type 211 Num d identification de modèle ...

Page 181: ...ngspegel Lwa beträgt 100 dB A Der garantierte Schallleistungspegel Ld beträgt 101 dB A Die EU Baumusterprüfung nach 98 37 EG wurde durchgeführt von TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Dichiarazione di conformità UE I sottoscritti Shigeharu Kominami e Rainer Bergfeld debitamente autorizzati dichiarano che gli utensili DOLMAR Tipo 211 N identificativo model...

Page 182: ...nniveau Lwa is 100 dB A Het gegarandeerde geluidsvermogenniveau Ld is 101 dB A Het EU type examen volgens 98 37 EG werd uitgevoerd door TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Duitsland Declaración de conformidad de la UE Los abajo firmantes Shigeharu Kominami y Rainer Bergfeld debidamente autorizados declaran que las máquinas DOLMAR Tipo 211 Nº de identifica...

Page 183: ... Anexo V O nível de potência sonora medido Lwa é de 100 dB A O nível de potência sonora garantida Ld é de 101 dB A A avaliação do tipo UE de acordo com a 98 37 EG foi efectuada por TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Erklæring om overholdelse af EU standarder Undertegnede Shigeharu Kominami and Rainer Bergfeld som autoriseret heraf erklærer at DOLMAR mask...

Page 184: ...14 EG har utförts av Annex V Uppmätt bullernivå Lwa är 100 dB A Den garanterade ljudtrycksnivån är Ld är 101 dB A EU Typgodkännande enligt 98 37 EG utfördes av TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Tyskland EU samsvarserklæring Undertegnede Shigeharu Kominami og Rainer Bergfeld med fullmakt fra erklærer at apparatene til merket DOLMAR Type 211 EU modelliden...

Page 185: ... A EU n edellyttämän direktiivin 98 37 EY mukaisen tyyppikokeen suorittaja TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Δήλωση συμμ ρφωσης EU Οι υπογεγραμμένοι Shigeharu Kominami και Rainer Bergfeld πως έλαβαν εξουσιοδ τηση δηλώνουν τι τα μηχανήματα της DOLMAR Τύπος 211 Αριθμ ς αναγνώρισης μοντέλου ΕΕ ES 33A ES 38A ES 42A M6 05 10 24243 064 συμμορφώνονται με τις τ...

Page 186: ...4 EG została przeprowadzona zgodnie z Aneksem V Zmierzony poziom mocy akustycznej Lwa wynosi 100 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej Ld wynosi 101 dB A Badanie typu na rynek UE zgodnie z dyrektywą 98 37 EG zostało przeprowadzone przez TÜV Product Service GmbH Zertifizierungsstelle Ridlerstraße 31 D 80339 München Â ČŁÝšÞ š þ þþ Łš Ł Ô ÍŞI Þ Žš þŠ ŁĞ š ČI ˆ łš Ëþý Þ ý EpÜáÖÉÜ êì hçãáå ãáF ÓšÐÞ...

Page 187: ...170 ...

Page 188: ...171 ...

Page 189: ...884647 981 Änderungen vorbehalten Form 995 702 300 11 05 Int DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: