background image

41

010824

SONDERZUBEHÖR

ACHTUNG:

• Für das in diesem Handbuch beschriebene Dolmar-

Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile 
empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und 
Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen. 
Verwenden Sie Zubehör- und Zusatzteile nur für den 
vorgesehenen Zweck.

Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie von Ihrem 
Dolmar-Servicecenter.
• Schneidblatt 
• Nylon-Schneidkopf 
• Aufsatz für Schwert-Heckenschere (für Modell 

AT-3630, AT-3631) 

• Aufsatz für Schwertsäge (für Modell AT-3630, 

AT-3631) 

• Kultivatoraufsatz (für Modell AT-3630, AT-3631) 

Fehlfunktion

Ursache

Maßnahme

Motor dreht sich nicht.

Kein Akku eingebaut.

Setzen Sie den Akkublock ein.

Akkuproblem (unter Spannung)

Laden Sie den Akku wieder auf. 
Tauschen Sie den Akku aus, falls ein 
Aufladen nicht effektiv ist.

Das Antriebssystem arbeitet nicht 
korrekt.

Wenden Sie sich für eine Reparatur an 
Ihr örtliches, autorisiertes 
Servicecenter.

Nach kurzer Zeit stoppt der Motor.

Drehung in umgekehrte Richtung.

Ändern Sie die Drehrichtung mit dem 
Umkehrschalter.

Der Ladezustand des Akkus ist zu 
niedrig.

Laden Sie den Akku wieder auf. 
Tauschen Sie den Akku aus, falls ein 
Aufladen nicht effektiv ist.

Überhitzung.

Schalten Sie das Werkzeug aus und 
lassen Sie das Werkzeug abkühlen.

Die maximale Drehzahl wird nicht 
erreicht.

Akku wurde nicht ordnungsgemäß 
installiert.

Bauen Sie den Akku, wie in diesem 
Handbuch beschrieben, ein.

Akkuleistung fällt ab.

Laden Sie den Akku wieder auf. 
Tauschen Sie den Akku aus, falls ein 
Aufladen nicht effektiv ist.

Das Antriebssystem arbeitet nicht 
korrekt.

Wenden Sie sich für eine Reparatur an 
Ihr örtliches, autorisiertes 
Servicecenter.

Schneidklinge dreht sich nicht:
stoppen Sie das Werkzeug sofort!

Ein Fremdkörper, zum Beispiel ein Ast, 
ist zwischen Schutz und Nylon-
Schneidkopf bzw. Schneidblatt 
verklemmt.

Entfernen Sie den Fremdkörper.

Befestigungsmutter des Schneidblatts 
ist lose.

Ziehen Sie die Mutter, wie in diesem 
Handbuch beschrieben, fest.

Das Schneidblatt ist verbogen.

Tauschen Sie das Schneidblatt aus.

Das Antriebssystem arbeitet nicht 
korrekt.

Wenden Sie sich für eine Reparatur an 
Ihr örtliches, autorisiertes 
Servicecenter.

Abnormale Vibration:
stoppen Sie das Werkzeug sofort!

Eines der Nylonseile ist zerrissen, 
wodurch der Kopf eine Unwucht 
aufweist.

Stoßen Sie den sich drehenden Nylon-
Schneidkopf auf den Boden auf, damit 
Nylonschnur nachgeführt wird.

Das Schneidblatt ist verbogen, 
verschlissen oder gerissen.

Tauschen Sie das Schneidblatt aus.

Befestigungsmutter des Schneidblatts 
ist lose.

Ziehen Sie die Mutter, wie in diesem 
Handbuch beschrieben, fest.

Schneidblatt ist unzureichend 
festgezogen.

Das Antriebssystem arbeitet nicht 
korrekt.

Wenden Sie sich für eine Reparatur an 
Ihr örtliches, autorisiertes 
Servicecenter.

Schneidwerkzeug und Motor können 
nicht gestoppt werden:
Entnehmen Sie den sofort den Akku!

Fehlfunktion von Elektrik oder 
Elektronik.

Entnehmen Sie den Akku und wenden 
Sie sich für eine Reparatur an Ihr 
örtliches, autorisiertes Servicecenter.

Summary of Contents for AT-3623 AT-3630

Page 1: ...a batteria Istruzioni per l uso Tagliabordi a batteria NL Accubosmaaier Gebruiksaanwijzing Accugraskantmaaier E Desbrozadora inalámbrica Manual de instrucciones P Roçadeira a bateria Manual de instruções Aparador de grama a bateria DK Batteridrevet buskrydder Brugsanvisning Batteridrevet græstrimmer GR Θαμνοκοπτικό μπαταρίας Οδηγίες χρήσης Θαμνοκοπτικό μπαταρίας με μεσηνέζα AT 3623 AT 3630 AT 3624...

Page 2: ...2 1 010820 2 010821 3 010822 4 010810 5 010811 6 010752 7 011728 8 011731 15 m 50 ft 1 2 3 AT 3623 AT 3624 4 5 AT 3630 AT 3631 4 5 ...

Page 3: ...3 9 011729 10 011732 11 011730 12 011733 13 010765 14 010770 15 011715 16 012456 AT 3623 AT 3624 6 7 8 A B AT 3630 AT 3631 6 7 8 A B AT 3623 AT 3624 9 AT 3630 AT 3631 9 1 2 10 11 12 13 14 16 15 ...

Page 4: ...4 17 011485 18 011475 19 010755 20 010768 21 012457 22 010778 23 010777 24 010849 17 18 19 20 22 21 14 23 24 25 24 26 27 28 29 30 24 24 26 ...

Page 5: ...5 25 010756 26 010757 27 010758 28 010769 29 010753 30 010760 31 010759 32 012478 31 23 33 34 35 32 31 36 31 32 37 38 39 ...

Page 6: ...6 33 010767 34 010816 35 010817 36 012479 37 010812 38 010772 39 010992 40 010993 39 40 41 42 43 44 44 45 46 80 mm 47 100 mm ...

Page 7: ...7 41 010994 42 010776 48 42 49 50 ...

Page 8: ...s and accumulators and waste batteries and accumulators and their 1 Red indicator 2 Slide button 3 Battery cartridge 4 Lock off button 5 Switch trigger 6 Reversing switch 7 A position depressed for normal operation 8 B position depressed for weed and debris removal 9 Speed change switch lever 10 Indication lamp 11 Most effective cutting area 12 Indicator lamps 13 CHECK button 14 Grip 15 Handle 16 ...

Page 9: ...t injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation of the equipment Fig 1 3 Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at least every five years Use only approved protective helmets 4 The visor of the hel...

Page 10: ...ound or this may severely damage the tool 17 Never drag the tool on the ground when moving from place to place the tool may become damaged if moved in this manner 18 Always remove the battery cartridge from the tool whenever leaving the tool unattended before clearing a blockage before checking cleaning or working on the tool whenever the tool starts vibrating abnormally 19 Always ensure that the ...

Page 11: ...s such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a breakdown 6 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartr...

Page 12: ... the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Insert it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around ...

Page 13: ...tool or battery cartridge If the tool becomes overloaded but not locked up a protector is provided to reduce the revolutions to protect the motor In this case the two indicator lamps described in the table below do not light or blink All other protection functions can be identified by the indicator lights described in the table below Fig 13 010823 Nylon cutting head optional accessory for a produc...

Page 14: ... the grip barrier assembly close to the other grip beyond the length of the spacer may cause loss of control and serious personal injury Installing the guard Fig 19 20 WARNING Never use the tool without the guard illustrated in place Failure to do so can cause serious personal injury CAUTION While installing the guard extension be careful not to contact the sharp nylon cord cutter provided on the ...

Page 15: ...ool firmly on your right side so that the shaft of the left handle is always ahead of you Fig 29 Attachment of shoulder harness Fig 30 Wear the shoulder harness on your back and buckle it up until a click is heard Make sure that it cannot be taken off with pulling it off Hang the tool as shown Detachment Fig 31 The buckle is provided with a means of quick release which can be accomplished by simpl...

Page 16: ...y Fig 38 Press inward on the housing latches and lift upward to remove the cover Discard any of the remaining nylon cord Fig 39 Hook the middle of the new nylon cord to the notch located at the center of the spool between the 2 channels provided for the nylon cord One side of the cord should be about 80mm longer than the other side Wind both ends firmly around the spool in the direction marked on ...

Page 17: ...red in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission value depending on the ways in which the tool is used It does not reach maximum RPM Battery is insta...

Page 18: ...s in Accordance with annex V Measured Sound Power Level 93 6 dB A Guaranteed Sound Power Level 95 dB A 16 10 2009 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Managing Director Managing Director For European countries only ENH216 3 EC Declaration of Conformity The undersigned Tamiro Kishima and Rainer Bergfeld as authorized by Dolmar GmbH declare that the DOLMAR machine s Designation of Machine Cordless String ...

Page 19: ...ans les ordures 1 Voyant rouge 2 Bouton à coulisse 3 Batterie 4 Bouton de sécurité 5 Gâchette 6 Inverseur 7 Position A pour le fonctionnement normal 8 Position B pour le retrait des mauvaises herbes et des débris 9 Levier de l interrupteur de changement de vitesse 10 Voyant 11 Zone de coupe la plus efficace 12 Voyants 13 Bouton CHECK 14 Poignée 15 Manche 16 Vis 17 Bouton 18 Dispositif de serrage d...

Page 20: ... 10 Ne vous dépassez pas Assurez vous d une bonne prise au sol et d une bonne position d équilibre en tout temps Utilisation prévue de l outil 1 Utilisez le bon outil La débroussailleuse et le taille bordures sans fil doivent être utilisés exclusivement pour couper l herbe les mauvaises herbes les buissons et les sous bois Ils ne sont pas conçus pour toute autre utilisation telle que la coupe des ...

Page 21: ...e glissade Assurez vous toujours d avoir une bonne stabilité 2 Faites attention à ne pas vous blesser les pieds et les mains avec l outil de coupe 3 Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules 4 N utilisez jamais l outil sur une échelle 5 Ne montez jamais dans un arbre pour utiliser l outil 6 Ne travaillez jamais sur des surfaces instables 7 Enlevez le sable les pierres les clous etc tro...

Page 22: ...liarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent l appareil Une UTILISATION INCORRECTE de l appareil ou un non respect des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d instructions peuvent causer des blessures graves CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ENC007 7 POUR LA BATTERIE 1 Avant d utiliser la batterie veuillez lire toutes les instructio...

Page 23: ... la batterie Pour insérer la batterie alignez sa languette sur la rainure qui se trouve à l intérieur du carter puis glissez la batterie pour la mettre en place Insérez la toujours bien à fond jusqu à ce qu elle se verrouille en émettant un léger clic Si vous pouvez voir la partie rouge sur la face supérieure du bouton la batterie n est pas parfaitement verrouillée Insérez la à fond jusqu à ce que...

Page 24: ...ses peuvent être sélectionnées avec l interrupteur de changement de vitesse Si vous mettez le levier de l interrupteur de changement de vitesse en position 1 l outil fonctionnera à faible vitesse et en position 2 il fonctionnera à vitesse élevée Système de protection de la batterie du moteur La batterie et l outil sont fournis avec des protections qui réduisent ou coupent automatiquement l outil e...

Page 25: ... suite à un démarrage accidentel Installation de la poignée Pour le modèle AT 3623 AT 3624 Insérez l arbre du manche dans la poignée comme illustré Alignez l orifice de la vis de la poignée sur celui de l arbre Serrez à fond la vis Fig 16 Desserrez le bouton Placez le guidon entre le dispositif de serrage de la poignée et le support de la poignée Réglez la poignée à un angle permettant une positio...

Page 26: ...ge sont en place Dans le cas contraire il y a risque de blessure NOTE Assurez vous d utiliser une tête à fils de nylon Dolmar Retournez l outil pour pouvoir remplacer facilement la tête à fils de nylon Fig 28 Insérez la clé hexagonale à travers le trou du couvercle de protection et du boîtier d engrenage et faites tourner la rondelle de réception jusqu à ce qu elle soit bloquée avec la clé hexagon...

Page 27: ...ETIEN AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et la batterie retirée avant d effectuer toute opération d inspection ou d entretien sur l outil Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez de vous blesser gravement suite à un démarrage accidentel NOTE N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou de produit similaire ...

Page 28: ... niveau de chargement de la batterie est faible Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Surchauffe Cessez d utiliser l outil pour le laisser refroidir Il n atteint pas le régime maximal La batterie est mal montée Montez la batterie selon la description de ce guide Le niveau de la batterie chute Rechargez la batterie Si cela ne sert à rien remplacez la batterie Le système...

Page 29: ...compte toutes les étapes du cycle de fonctionnement telles que les périodes de mise hors tension de l outil les périodes de fonctionnement au ralenti et les périodes de mise en route Pour les pays d Europe uniquement ENH036 2 Déclaration de conformité CE Les soussignés Tamiro Kishima et Rainer Bergfeld tels qu autorisés par Dolmar GmbH déclarent que les outils DOLMAR Nom de la machine Débroussaill...

Page 30: ...ße 2 D 90431 Nürnberg Numéro d identification 0197 Niveau de puissance sonore mesuré 91 3 dB A Niveau de puissance sonore garanti 93 dB A 10 8 2010 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Directeur général Directeur général ...

Page 31: ...rehzahl des Werkzeugs 1 Roter Bereich 2 Schiebetaste 3 Akkublock 4 Entriegelungstaste 5 Ein Aus Schalter 6 Umschalter 7 A Position gedrückt für Normalbetrieb 8 B Position gedrückt für Entfernen von Unkraut und Ablagerungen 9 Schalter zur Änderung der Drehzahl 10 Anzeige 11 Effektivster Schnittbereich 12 Anzeigelampen 13 Taste CHECK 14 Griff 15 Stiel 16 Schraube 17 Knauf 18 Griffklemme 19 Griffhalt...

Page 32: ...haltens des Werkzeugs 9 Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf das Werkzeug aus so können Sie die Aufgaben besser und mit geringerem Verletzungsrisiko bei Auslegungsdrehzahl durchführen 10 Übernehmen Sie sich nicht Achten Sie jederzeit auf sicheren Stand und sicheres Gleichgewicht Verwendungszweck des Werkzeugs 1 Verwenden Sie das richtige Werkzeug Die Akku Freischneider bzw der Akku Rasentrimmer s...

Page 33: ...rs angegeben müssen beschädigte Schutzvorrichtungen und sonstige beschädigte Teile durch unser autorisiertes Fachpersonal ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht werden 4 Schalten Sie den Motor nur ein wenn Hände und Füße nicht in der Nähe des Schneidwerkzeugs sind 5 Überprüfen Sie vor dem Starten dass das Schneidwerkzeug keine harten Gegenstände Geäst Steine usw berührt da sich das Schneidwerkz...

Page 34: ...eug auf lose Befestigungsteile und beschädigte Teile z B Risse im Schneidwerkzeug 5 Halten Sie die Anweisungen zum Schmieren des Werkzeugs ein 6 Wenn das Werkzeug nicht genutzt wird lagern Se das Werkzeug an einem trockenen Ort ab der verschlossen oder sonst wie für Kinder unzugänglich ist 7 Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubehörteile 8 Überprüfen und warten Sie ...

Page 35: ...kürzt 3 Laden Sie den Akkublock bei einer Zimmertemperatur von 10 C bis 40 C auf Lassen Sie einen heißen Akkublock vor dem Aufladen abkühlen 4 Laden Sie den Akkublock aller sechs Monate auf wenn Sie diesen für längere Zeit nicht verwenden BESCHREIBUNG DER TEILE 011727 FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNG Schalten Sie das Werkzeug stets aus und entfernen Sie den Akkublock bevor Sie Einstellungen oder eine...

Page 36: ...erkzeugs den Ein Aus Schalter los Umschalter für das Entfernen von Ablagerungen Abb 9 und 10 Dieses Werkzeug verfügt über einen Umschalter mit dem lediglich die Drehrichtung umgeschaltet werden kann damit dickere Unkräuter und Ablagerungen die sich im Werkzeug verfangen haben entfernt werden Bei Normalbetrieb des Werkzeugs muss die Seite A des Werkzeugs gedrückt sein Um Unkräuter und Ablagerungen ...

Page 37: ... laden Sie den Akkublock auf oder tauschen Sie den entladenen Akkublock gegen einen voll aufgeladenen Akkublock aus Wenn selbst nach einem vollständigen Aufladen des Akkublocks zwei oder mehr Anzeigelampen nicht aufleuchten ist die Lebensdauer des Akkublocks abgelaufen Wenn die oberen zwei Lampen und die unteren zwei Lampen wechselseitig aufleuchten liegt möglicherweise ein Defekt am Akkublock vor...

Page 38: ... Abb 21 HINWEIS Biegen Sie die Flügel nicht zu weit nach außen Andernfalls können diese brechen Befestigen Sie den Schutz an der Klemme wie in der Abbildung dargestellt Ziehen Sie die linken und rechten Bolzen gleichmäßig fest Abb 22 Montieren Sie bei Verwendung eines Nylon Schneidkopfs die Schutzverlängerung Setzen Sie die Schutzverlängerung auf die Befestigungsschiene an der Unterkante des Schut...

Page 39: ...as Schultergurtzeug auf Ihrem Rücken und schließen Sie das Gurtschloss bis zum Klicken Vergewissern Sie sich dass sich das Schloss nicht öffnet wenn Sie daran ziehen Hängen Sie das Werkzeug wie in der Abbildung dargestellt ein Lösen Abb 31 Das Gurtschloss verfügt über einen Schnelllösemechanismus der auf einfache Weise durch Zusammendrücken der Seiten des Schlosses ausgelöst wird WARNUNG Gehen Sie...

Page 40: ...d ziehen Sie den Akkublock ab bevor Sie Inspektionen oder Wartungsarbeiten am Werkzeug vornehmen Wenn Sie das Werkzeug nicht ausschalten und nicht den Akkublock entfernen kann dies bei einem versehentlichen Starten zu schweren Verletzungen führen Vergewissern Sie sich dass die Abdeckung des Nylon Schneidkopfes ordnungsgemäß auf dem Gehäuse gesichert ist siehe folgende Beschreibung Bei unsachgemäß ...

Page 41: ...n ein Akkuleistung fällt ab Laden Sie den Akku wieder auf Tauschen Sie den Akku aus falls ein Aufladen nicht effektiv ist Das Antriebssystem arbeitet nicht korrekt Wenden Sie sich für eine Reparatur an Ihr örtliches autorisiertes Servicecenter Schneidklinge dreht sich nicht stoppen Sie das Werkzeug sofort Ein Fremdkörper zum Beispiel ein Ast ist zwischen Schutz und Nylon Schneidkopf bzw Schneidbla...

Page 42: ...in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder ohne Last läuft Nur für europäische Länder ENH036 2 EG Konformitätserklärung Die Unterzeichnenden Tamiro Kishima und Rainer Bergfeld bevollmächtigt durch die Dolmar GmbH erklären dass die Geräte der Marke DOLMAR Bezeichnung des Geräts Akku Freischneider Nummer Typ des Modells AT 3623 AT 3624 Technische Daten siehe Tabelle TECHNISCHE DATEN in Serienferti...

Page 43: ...43 Gemessener Schallleistungspegel 91 3 dB A Garantierter Schallleistungspegel 93 dB A 10 8 2010 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Geschäftsführer Geschäftsführer ...

Page 44: ...rrevole 3 Batteria 4 Sicura di accensione 5 Interruttore di accensione 6 Leva di inversione della rotazione 7 Posizione A premuta per il funzionamento normale 8 Posizione B premuta per la rimozione di erbacce e detriti 9 Leva di regolazione della velocità 10 Spia luminosa 11 Area di taglio più efficace 12 Spie luminose 13 Pulsante di CONTROLLO 14 Punto di presa 15 Impugnatura 16 Vite 17 Manopola 1...

Page 45: ...positivi di protezione personale 1 Indossare un abbigliamento adeguato L abbigliamento indossato deve essere funzionale e appropriato quindi deve essere aderente ma senza causare impedimenti Non indossare gioielli o abiti che potrebbero impigliarsi in cespugli o arbusti Indossare una protezione per tenere raccolti i capelli lunghi 2 Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi oltre che per prot...

Page 46: ...ente il motore e ispezionare l utensile da taglio 9 Controllare a brevi intervalli regolari la lama da taglio per verificare la presenza di danni rilevare eventuali crepe picchiettando leggermente 10 Prima di iniziare il taglio l utensile da taglio deve aver raggiunto la piena velocità operativa 11 Prima di iniziare a utilizzare l utensile indossare sempre la cintura a spalla agganciata all utensi...

Page 47: ...ioni possono provocare infortuni gravi ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ENC007 7 RELATIVE ALLA BATTERIA 1 Prima di utilizzare la batteria leggere tutte le istruzioni e gli avvisi di sicurezza relativi a 1 caricabatteria 2 batteria e 3 prodotto utilizzato con la batteria 2 Non smontare la batteria 3 Se il tempo di funzionamento è diventato eccessivamente breve non utilizzare l utensile Potreb...

Page 48: ...mento e farla scorrere fino a raggiungere la posizione corretta Inserire sempre la batteria fino a quando si blocca in posizione con uno scatto Se l indicatore rosso sul lato superiore del pulsante è ancora visibile la batteria non è completamente inserita Inserirla fino a quando l indicatore rosso non è più visibile In caso contrario la batteria può fuoriuscire accidentalmente dall utensile e pro...

Page 49: ... due tipi di velocità Portando la leva di regolazione della velocità nella posizione 1 l utensile viene azionato a bassa velocità mentre in corrispondenza della posizione 2 l utensile opera a velocità elevata Sistema di protezione della batteria e del motore La batteria e l utensile sono muniti di dispositivi di protezione che riducono o disattivano automaticamente l alimentazione dell utensile in...

Page 50: ...lbero dell impugnatura nel punto di presa come mostrato nella figura Allineare il foro della vite nel punto di presa con quello nell albero Serrare saldamente la vite Fig 16 Allentare la manopola Posizionare l impugnatura tra il morsetto e il supporto relativi Regolare l impugnatura a un angolazione che consenta una posizione di lavoro comoda quindi serrare correttamente la manopola con le mani Fi...

Page 51: ...13 a 23 Nm tenendo ferma la rondella ricevente con la chiave esagonale Fig 27 Assicurarsi che la lama sia rivolta verso l alto Montaggio della testina da taglio in nylon ATTENZIONE Utilizzare la testina da taglio in nylon esclusivamente con la protezione e l estensione della protezione montate La mancata osservanza di questa precauzione può provocare gravi danni alla persona AVVISO Utilizzare solo...

Page 52: ...o il bilanciamento del peso dell utensile può cambiare In tal caso occorre regolare la posizione del punto di sospensione e la lunghezza della tracolla come indicato di seguito Per cambiare la posizione del punto di sospensione allentare la vite di fissaggio sul punto di sospensione con la chiave in dotazione quindi spostare il punto di sospensione Regolare la posizione del punto di sospensione e ...

Page 53: ...inversione della rotazione Il livello di carica della batteria è basso Ricaricare la batteria Se la ricarica non è efficace sostituire la batteria Surriscaldamento Spegnere l utensile e attendere che si raffreddi Non viene raggiunto il regime massimo del motore La batteria è inserita in modo scorretto Inserire la batteria seguendo le istruzioni del presente manuale La batteria si sta esaurendo Ric...

Page 54: ... vibrazioni dichiarato può anche essere usato per stime preliminari dell esposizione AVVERTENZA L emissione delle vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile elettrico può risultare diversa rispetto al valore dichiarato in base alla modalità d uso dell utensile Assicurarsi di individuare le necessarie misure di sicurezza per proteggere l operatore in base a una stima dell esposizione nelle co...

Page 55: ...ella conformità richiesta dalla Direttiva 2000 14 EC è stata effettuata secondo quanto specificato nell allegato VIII Ente competente TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Numero di identificazione 0197 Livello di potenza sonora misurato 91 3 dB A Livello di potenza sonora garantito 93 dB A 10 8 2010 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Direttore responsabile Direttore responsab...

Page 56: ...Rode deel 2 Schuifknop 3 Accu 4 Uit vergrendelknop 5 Aan uit schakelaar 6 Omkeerschakelaar 7 A Ingedrukte stand voor normale werking 8 B Ingedrukte stand voor verwijderen van onkruid of vuil 9 Draaisnelheid keuzeschakelaar 10 Status van bedrijfslampje 11 Meest effectieve maaigebied 12 Status van lampjes 13 CHECK knop 14 Handvat 15 Fietsstuurhandgreep 16 Schroef 17 Knop 18 Handgreepklem 19 Handgree...

Page 57: ...uik van het gereedschap 1 Gebruik het juiste gereedschap De accubosmaaier graskantmaaier is uitsluitend bedoeld voor het maaien van gras onkruid struiken en ondergroei Het mag niet worden gebruikt voor enig ander doel zoals randen bijwerken of heggen snoeien aangezien dit tot letsel kan leiden Persoonlijke veiligheidsuitrusting 1 Draag geschikte kleding De te dragen kleding dient functioneel en ge...

Page 58: ...r met draaiend gereedschap 5 Klim nooit in een boom om daar met het gereedschap te werken 6 Werk nooit op onstabiele oppervlakken 7 Verwijder zand stenen nagels enz die u binnen uw werkbereik vindt Vreemde voorwerpen kunnen het snijgarnituur beschadigen en gevaarlijke terugslagen veroorzaken 8 Als het snijgarnituur stenen of andere objecten raakt moet u de motor onmiddellijk uitschakelen en het sn...

Page 59: ... bekendheid met het gereedschap na veelvuldig gebruik en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende product altijd strikt in acht VERKEERD GEBRUIK of het niet volgen van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ENC007 7 VOOR ACCU S 1 Alvorens de accu in gebruik te nemen leest u eerst alle instructi...

Page 60: ... aan de voorkant van de accu en trekt u tegelijkertijd de accu uit het gereedschap Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accu uit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zijn plaats Steek de accu zo ver mogelijk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoort Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kunt zien is de accuadapter niet goed aangebracht Steek de accuadapter zo ...

Page 61: ...ernstig persoonlijk letsel OPMERKING Controleer altijd de draairichting alvorens het gereedschap te gebruiken Gebruik de omkeerschakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert voordat het gereedschap volledig stilstaat kan het gereedschap worden beschadigd De draaisnelheid veranderen zie afb 11 en 12 Twee draaisnelheidsbereiken kunnen voora...

Page 62: ...iddellijk na gebruik van het gereedschap Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijke acculading DE ONDERDELEN MONTEREN WAARSCHUWING Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens enige werkzaamheden aan het gereedschap te verrichten Als het gereedschap niet wor...

Page 63: ...schoenen wanneer u het snijblad hanteert Bevestig altijd de afdekking over het snijblad wanneer hert gereedschap niet in gebruik is of wordt vervoerd De bevestigingsmoer van het snijblad met veerring is een verbruiksartikel Als u slijtage of vervorming van de veerring opmerkt moet u de moer vervangen Vraag uw plaatselijk erkende servicecentrum de onderdelen te bestellen OPMERKING Gebruik altijd ee...

Page 64: ...og is veranderd draait u de schroef stevig vast met behulp van de bijgeleverde sleutel Correct omgaan met het gereedschap AT 3630 AT 3631 Correcte lichaamshouding WAARSCHUWING Houd het gereedschap altijd aan de rechterkant van uw lichaam zodat de beugelhandgreep zich recht voor uw lichaam bevindt Een correcte plaatsing van het gereedschap geeft een maximale controle over het gereedschap en verlaag...

Page 65: ...Plaats de draadspoel in de behuizing zodat de groeven en uitsteeksels op de spoel overeenkomen met die in de behuizing Zorg ervoor dat de zijkant van de draadspoel waarop de letters staan naar buiten wijst Maak nu de uiteinden van de nylondraad los uit hun tijdelijke positie en voer de nylondraden door de oogjes zodat ze uit de behuizing steken zie afb 42 Lijn het uitsteeksel op de onderkant van h...

Page 66: ...rilling ENG904 1 De trillingsemissiewaarde is bepaald volgens EN786 Model AT 3630 AT 3631 Trillingsemissie ah 2 5 m s2 of lager Onzekerheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeli...

Page 67: ...mbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg De conformiteitsbeoordelingsprocedure vereist door Richtlijn 2000 14 EC was is Overeenstemming met annex V Gemeten geluidsvermogenniveau 93 6 dB A Gegarandeerd geluidsvermogenniveau 95 dB A 16 10 2009 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Hoofddirecteur Hoofddirecteur Alleen voor Europese landen ENH216 3 EU verklaring van conformiteit Ondergetekenden T...

Page 68: ...illo interruptor 6 Interruptor de inversión 7 Posición A seleccionada para el funcionamiento normal 8 Posición B seleccionada para la eliminación de malas hierbas y residuos 9 Palanca de cambio de velocidad 10 Luz indicadora 11 Área de corte más eficaz 12 Luces indicadoras 13 Botón de comprobación CHECK 14 Empuñadura 15 Asidero 16 Tornillo 17 Pomo 18 Abrazadera del asidero 19 Soporte del asidero 2...

Page 69: ...señada 10 No intente abarcar demasiada distancia Mantenga la postura adecuada y el equilibrio en todo momento Uso previsto de la herramienta 1 Utilice la herramienta adecuada La desbrozadora cortabordes se ha diseñado solamente para cortar pasto malas hierbas arbustos y maleza No se debe utilizar con ninguna otra finalidad como canteado o cortado de setos ya que se podrían causar lesiones Equipo d...

Page 70: ...rotéjase de las lesiones en los pies y las manos causadas por la herramienta de corte 3 No corte nunca por encima de la altura de la cintura 4 No se suba nunca a una escalera mientras utilice la herramienta 5 No se suba a árboles mientras realice la operación de corte con la herramienta 6 No trabaje nunca en superficies inestables 7 Elimine la arena piedras clavos etc que se encuentren en el área ...

Page 71: ...s y libres de aceite y grasa GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No deje que la comodidad o la familiaridad con el producto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad del producto en cuestión El MAL USO o la no observancia de las normas de seguridad expuestas en este manual de instrucciones pueden ocasionar graves daños corporales INSTRUCCION...

Page 72: ...sonales Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de la batería Fig 6 Para extraer el cartucho de la batería quítelo de la herramienta al mismo tiempo que desliza el botón situado en la parte frontal del cartucho Para insertar el cartucho de la batería alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela Insértela completamen...

Page 73: ... de la batería de la herramienta se pueden provocar lesiones personales graves a causa de una puesta en marcha accidental AVISO Antes de trabajar compruebe siempre la dirección del giro Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la herramienta se haya detenido por completo ya que de lo contrario la herramienta podría averiarse Cambio de velocidad Fig 11 y 12 Se pueden preseleccionar dos inter...

Page 74: ...e Dolmar NOTA La capacidad indicada puede ser inferior al nivel real durante el uso o inmediatamente después de utilizar la herramienta En función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier t...

Page 75: ...esechable Si se aprecia algún desgaste o deformación en la arandela de muelle reemplace la tuerca Solicite a su centro de servicio autorizado local la pieza AVISO Asegúrese de utilizar una cuchilla de corte auténtica de Dolmar Ponga la herramienta boca arriba para reemplazar la cuchilla de corte fácilmente Fig 25 Para desmontar la cuchilla de corte inserte la llave hexagonal a través del orificio ...

Page 76: ...de hombro se puede acoplar a la herramienta conectando las hebillas proporcionadas en el gancho de la herramienta y el arnés Asegúrese de que las hebillas hagan clic y se bloqueen en su posición Desabrochado Fig 35 La hebilla se proporciona como un método de liberación rápida que se puede accionar simplemente apretando los laterales y la hebilla ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado para mantener el con...

Page 77: ...tros de servicio autorizados por Dolmar utilizando siempre repuestos Dolmar SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar reparaciones lleve a cago su propia inspección Si encuentra un problema que no se explica en el manual no intente desmontar la herramienta En su lugar consulte con centros de servicio autorizados de Dolmar y utilice siempre repuestos de Dolmar para las reparaciones Estado de la aver...

Page 78: ...se ha medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar herramientas El valor de emisión de vibraciones declarado también se puede usar en una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA La emisión de vibraciones durante el uso de la herramienta eléctrica puede diferir del valor de emisiones declarado dependiendo de las formas en que se utiliza la herramie...

Page 79: ...e la s máquina s DOLMAR Designación de la máquina Desbrozadora inalámbrica Nº de modelo Tipo AT 3630 AT 3631 Especificaciones consulte la tabla ESPECIFICACIONES son de producción serie y Cumplen con las siguientes Directivas europeas 2000 14 CE 2006 42 CE Y se han fabricado de acuerdo con los siguientes estándares o documentos estandarizados EN709 EN ISO10517 EN ISO11680 EN ISO11806 EN60335 EN6074...

Page 80: ... 2006 1 Indicador vermelho 2 Botão de deslize 3 Bateria 4 Botão de bloqueio 5 Gatilho 6 Interruptor de inversão 7 Uma posição pressionada para funcionamento normal 8 Posição B pressionada para remoção de ervas daninhas e detritos 9 Manípulo do interruptor de mudança de velocidade 10 Luz indicadora 11 Área de corte mais eficaz 12 Lâmpadas indicadoras 13 Botão CHECK 14 Pega 15 Pega 16 Parafuso 17 Ma...

Page 81: ...sta se de forma adequada Utilize sempre roupas que sejam funcionais e apropriadas ao seu trabalho isto é que fiquem justas mas não demasiado apertadas ao ponto de causar um movimento desconfortável Não utilize joalharia ou roupas que possam ficar presas nos arbustos Caso tenha cabelo comprido utilize equipamento adequado para o prender 2 Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim com...

Page 82: ...izando o teste do toque 10 Antes de começar a cortar certifique se de que a ferramenta de corte atingiu a velocidade de funcionamento completa 11 Opere a ferramenta apenas com o arnês dos ombros o qual deve ser correctamente ajustado antes de colocar a ferramenta em funcionamento O arnês dos ombros deve estar ajustado ao tamanho do utilizador para evitar fadiga durante o manuseamento do equipament...

Page 83: ...amadas de atenção de 1 o carregador da bateria 2 a bateria e 3 o produto que utiliza a bateria 2 Não desmonte a bateria 3 Se o tempo de utilização com a bateria se tornar demasiado curto deve parar imediatamente Se continuar pode causar sobreaquecimento incêndio e mesmo explosão 4 Se o electrólito entrar em contacto com os olhos enxagúe os com água limpa e consulte imediatamente um médico Os risco...

Page 84: ...inhe a respectiva saliência com a calha do compartimento e encaixe a suavemente Insira a completamente até fixar em posição com um clique Se ainda estiver visível o indicador vermelho na parte superior do botão não estará bem encaixado Insira a completamente até deixar de ver o indicador vermelho Caso contrário pode cair da ferramenta e causar ferimentos em si ou em alguém que esteja perto de si N...

Page 85: ...nta para a gama de velocidade alta Sistema de protecção da bateria motor A bateria e a ferramenta são fornecidas com dispositivos de protecção que irão reduzir ou cortar automaticamente a alimentação para a ferramenta aquando de situações de sobrecarga que possam causar danos na ferramenta ou na bateria Se a ferramenta for sobrecarregada mas não bloqueada é fornecido um protector para reduzir as r...

Page 86: ...fício de aparafusamento na pega com o do eixo Aperte bem o parafuso Fig 16 Desaperte o manípulo Coloque a pega entre o grampo da pega e o suporte da pega Ajuste a pega para um ângulo que proporcione uma posição de trabalho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão Fig 17 Para o modelo AT 3630 AT 3631 Fig 18 Coloque a barreira e punho no tubo do eixo com quatro parafusos Certi...

Page 87: ...AVISO Certifique se de que utiliza cabeças de corte em nylon da Dolmar genuínas Vire a ferramenta ao contrário para que possa substituir a cabeça de corte em nylon com facilidade Fig 28 Insira a chave sextavada no orifício na tampa do projector e na caixa de engrenagens e rode a anilha receptora até que esteja apertada com a chave sextavada Monte a cabeça de corte em nylon directamente no fuso ros...

Page 88: ...a e a bateria removida antes de efectuar operações de inspecção ou de manutenção na ferramenta Caso não desligue e retire a bateria pode sofrer ferimentos pessoais graves devido a arranque acidental AVISO Nunca utilize gasolina benzina diluente álcool ou semelhante Podem formar se descolorações deformações ou fissuras Fornecimento de lubrificação para a caixa de engrenagens Fig 37 Forneça lubrific...

Page 89: ...eficaz substitua a bateria Sobreaquecimento Pare de utilizar a ferramenta para permitir o seu arrefecimento Não atinge as RPM máximas A bateria não está bem instalada Instale a bateria como descrito neste manual A carga da bateria está a diminuir Recarregue a bateria Se o recarregamento não for eficaz substitua a bateria O sistema de accionamento não funciona correctamente Consulte o seu centro de...

Page 90: ...xposição nas condições reais de utilização tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento como as vezes que a ferramenta é desligada e quando está a trabalhar ao ralenti além do tempo de utilização Apenas para os países europeus ENH036 2 Declaração de conformidade CE O abaixo assinado Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld assim autorizado pela Dolmar GmbH declaram que as máquinas DOLMAR Desig...

Page 91: ...acordo com o anexo VIII Corpo notificado TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Número de identificação 0197 Nível de potência sonora medida 91 3 dB A Nível de potência sonora garantida 93 dB A 10 8 2010 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Director executivo Director executivo ...

Page 92: ... af elektriske og elektroniske produkter 1 Rød indikator 2 Skydeknap 3 Batteripakke 4 Aflåseknap 5 Afbryderkontakt 6 Skiftekontakt 7 Der trykkes på A positionen for almindelig drift 8 Der trykkes på B positionen for fjernelse af ukrudt og afklippede materialer 9 Hastighedskontakt 10 Indikatorlampe 11 Mest effektive skæreområde 12 Indikatorlamper 13 CHECK knap 14 Greb 15 Håndtag 16 Skrue 17 Knap 18...

Page 93: ...korrekt påklædning Der skal bæres funktionelt og passende tøj dvs det bør sidde tæt men ikke være til hindring Bær ikke smykker eller tøj der kan sidde fast i buske eller krat Anvend hårnet eller lignende så langt hår holdes på plads 2 For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid anvende følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning når...

Page 94: ... desuden skal være ordentligt justeret inden maskinen anvendes Det er vigtigt at justere bæreselen i henhold til brugerens størrelse for at forhindre træthed under brug 12 Maskinen skal altid holdes med begge hænder under anvendelsen Hold aldrig maskinen med kun én hånd under brug Sørg altid for at have et godt fodfæste 13 Skæreværktøjet skal altid være udstyret med afskærmningen Anvend aldrig mas...

Page 95: ... driftstiden bliver betydeligt kortere skal du straks ophøre med brugen Brug kan medføre risiko for overophedning risiko for forbrændinger eller endog eksplosion 4 Hvis du får elektrolyt i øjnene skal du med det samme rense øjnene med rent vand og søge læge Dette kan medføre tab af synet 5 Kortslut ikke batteripakken 1 Undgå at røre ved terminalerne med ledende materiale 2 Undgå at opbevare batter...

Page 96: ...ngen på batteripakken med rillen i huset hvorefter pakken skubbes på plads Sæt den altid hele vejen ind indtil den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator øverst på knappen er synlig er batteripakken ikke låst helt fast Sæt den helt ind indtil den røde indikator ikke er synlig Ellers kan den falde ud af maskinen og skade dig eller andre personer i nærheden BEMÆRK Brug ikke magt ve...

Page 97: ...sfunktioner som automatisk reducerer eller slukker for strømmen til maskinen når der opstår overbelastningssituationer som kan forvolde skade på maskinen eller batteripakken Hvis maskinen bliver overbelastet men ikke låst reducerer en indbygget beskyttelsesfunktion omdrejningerne for at beskytte motoren I dette tilfælde hverken lyser eller blinker de to indikatorlamper som er beskrevet i skemaet n...

Page 98: ...derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft Fig 17 For model AT 3630 AT 3631 Fig 18 Monter barrieren og grebet på skaftet med fire skruer Sørg for at afstandsstykket på skaftet er placeret mellem grebets barrierens montering og bøjlen Placer barrieren på venstre side af maskinen Spænd derefter de fire skruer så grebets barrierens montering ikke kan flytte sig eller rotere på skaft...

Page 99: ...dreje nylontrimmerhovedet med uret mens du holder modtageskiven med unbrakonøglen FORSIGTIG Hvis nylontrimmerhovedet utilsigtet rammer en sten eller en hård genstand skal trimmeren stoppes og efterses for eventuelle skader Hvis nylontrimmerhovedet er beskadiget bør det straks udskiftes Brug af et beskadiget nylontrimmerhoved kan medføre alvorlig personskade BETJENING Korrekt håndtering af maskine ...

Page 100: ...r slukket og batteripakken er taget ud før du forsøger at udføre inspektion eller vedligeholdelse på maskinen Hvis du ikke slukker og fjerner batteripakken kan det medføre alvorlig personskade i tilfælde af utilsigtet start Sørg for at nylontrimmerhovedets dæksel er ordentligt fastgjort til huset som beskrevet nedenfor Fastgøres dækslet ikke ordentligt kan det medføre at nylontrimmerhovedet flyver...

Page 101: ...virker skal batteriet udskiftes Overophedning Stop brug af maskinen og lad den køle af Den når ikke op på maksimale omdrejninger Batteriet er ikke sat ordentligt i Sæt batteripakken i som beskrevet i denne brugsanvisning Batteriniveauet falder Genoplad batteriet Hvis opladning ikke virker skal batteriet udskiftes Drivsystemet fungerer ikke korrekt Henvend dig til dit lokale autoriserede servicecen...

Page 102: ...rholder følgende europæiske direktiver 2000 14 EF 2006 42 EF Og er produceret i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN ISO11806 EN60335 EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares på Dolmar GmbH Jenfelder Straße 38 Abteilung FZ D 22045 Hamburg Den konformitetsvurderingsprocedure der kræves af Direktiv 2000 14 EF blev udført i henhold til appendiks V Målt lyde...

Page 103: ... Μπαταρία 4 Κουμπί ασφάλισης 5 Σκανδάλη διακόπτης 6 Διακόπτης αναστροφής 7 Πατημένη θέση Α για κανονική λειτουργία 8 Πατημένη θέση Β για αφαίρεση χόρτων και θραυσμάτων 9 Μοχλός διακόπτης αλλαγής ταχύτητας 10 Ενδεικτική λυχνία 11 Η πιο αποτελεσματική περιοχή κοπής 12 Ενδεικτικές λυχνίες 13 Πλήκτρο CHECK ΕΛΕΓΧΟΣ 14 Λαβή 15 Χερούλι 16 Βίδα 17 Κουμπί 18 Σφικτήρας χερουλιού 19 Στήριγμα χερουλιού 20 Ελα...

Page 104: ...ν κάνετε την οποιαδήποτε ρύθμιση την αλλαγή αξεσουάρ ή την αποθήκευση Τέτοια προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο της τυχαίας ενεργοποίησης του εργαλείου 9 Μην ασκείτε δύναμη στο εργαλείο θα πραγματοποιήσει την εργασία καλύτερα και με μικρότερο ρίσκο τραυματισμού στο βαθμό για τον οποίο έχει σχεδιαστεί 10 Μην τεντώνεστε υπερβολικά Να στέκεστε πάντοτε σταθερά και ισορροπημένα Προοριζόμεν...

Page 105: ... μερών το σπάσιμο εξαρτημάτων τη στερέωση και οποιαδήποτε άλλη συνθήκη που ενδεχομένως να επηρεάσει τη λειτουργία του εργαλείου Ένα προστατευτικό ή άλλο εξάρτημα με ζημιά θα πρέπει να επισκευαστεί ή να αντικατασταθεί σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις εκτός εάν δηλώνεται διαφορετικά στο παρόν εγχειρίδιο 4 Ενεργοποιήστε τον κινητήρα μόνο όταν τα χέρια και τα πόδια βρίσκονται μακριά από το εργαλείο κο...

Page 106: ...ρξη της εργασίας 2 Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει επίσης να δίνεται στις λάμες κοπής οι οποίες πρέπει να είναι σωστά ακονισμένες 3 Κλείστε τον κινητήρα και αφαιρέστε την μπαταρία πριν την εκτέλεση της συντήρησης κατά την αντικατάσταση του εργαλείου κοπής ή κατά τον καθαρισμό του εργαλείου 4 Ελέγξετε για την ύπαρξη ξεσφιγμένων σφικτήρων και εξαρτημάτων που παρουσιάζουν φθορά όπως ρωγμές στο εργαλείο κοπή...

Page 107: ...ν μπαταρία σε θερμοκρασία δωματίου δηλαδή στους 10 C έως 40 C 50 F έως 104 F Αν η μπαταρία είναι θερμή αφήστε την να ψυχθεί πριν τη φορτίσετε 4 Να φορτίζετε την κασέτα μπαταρία μια φορά κάθε έξι μήνες όταν δεν τη χρησιμοποιείτε για μεγάλο χρονικό διάστημα ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 011727 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρ...

Page 108: ... Διακόπτης Αναστροφής για Αφαίρεση Θραυσμάτων Εικ 9 και 10 Το εργαλείο αυτό διαθέτει διακόπτη αναστροφής που παρέχεται μόνο για την αλλαγή της κατεύθυνσης περιστροφής για την αφαίρεση των χόρτων που έχουν μπλεχτεί στο εργαλείο Για να λειτουργήσετε το εργαλείο κανονικά πρέπει να πιέστε την A πλευρά του διακόπτη Για την αφαίρεση των χόρτων και των θραυσμάτων που έχουν μπλεχτεί μέσα στην κεφαλή περισ...

Page 109: ...θεί οπότε το εργαλείο δεν λειτουργεί Σε αυτές τις περιπτώσεις φορτίστε τη μπαταρία ή αντικαταστήστε την άδεια μπαταρία με μια πλήρως φορτισμένη Όταν δύο ή περισσότερες ενδεικτικές λυχνίες δεν ανάβουν ακόμη και μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης η μπαταρία έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής της Όταν ανάβουν εναλλακτικά οι δύο ανώτερες και κάτω δύο κατώτερες ενδεικτικές λυχνίες η μπαταρία μπορεί...

Page 110: ...ον μεσηνέζας που παρέχεται πάνω στην προέκταση του προφυλακτήρα Η επαφή με τον κόφτη μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Τοποθετήστε το κάλυμμα του προστατευτικού πάνω στο κιβώτιο ταχυτήτων Σπρώξτε ελαφρώς τα φτερά προς τα έξω και τοποθετήστε τα μπουλόνια μέσα στις τρύπες των φτερών Εικ 21 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην σπρώξετε υπερβολικά τα φτερά προς τα έξω Διαφορετικά μπορεί να σπάσουν Στερεώστε το προφυλ...

Page 111: ... πλευρά ώστε ο άξονας του αριστερού χερουλιού να βρίσκεται πάντοτε μπροστά από το σώμα σας Η σωστή τοποθέτηση του εργαλείου σας παρέχει τον πλήρη έλεγχο και θα ελαττώσει τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού που προκαλείται από το κλώτσημα Όπως δείχνεται στην εικόνα βάλετε τον ιμάντα ώμου και κρεμάστε το εργαλείο καλά στη δεξιά σας πλευρά έτσι ώστε ο άξονας του αριστερού χερουλιού να βρίσκετ...

Page 112: ...της Dolmar Αντικατάσταση της νάιλον μεσηνέζας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι έχετε σβήσει το εργαλείο και έχετε βγάλει την μπαταρία πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία ελέγχου ή συντήρησης σε αυτό Αν δεν σβήσετε το εργαλείο και δεν αφαιρέσετε την μπαταρία από το εργαλείο μπορεί να προκληθεί σοβαρός προσωπικός τραυματισμός από τυχαία εκκίνηση Φροντίστε ώστε το κάλυμμα της νάιλον κεφαλής κ...

Page 113: ...σματική αντικαταστήστε την μπαταρία Το σύστημα κίνησης δεν λειτουργεί σωστά Απευθυνθείτε στο τοπικό σας εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για την επισκευή Το εργαλείο κοπής δεν περιστρέφεται σταματήστε το μηχάνημα αμέσως Ένα ξένο αντικείμενο όπως ένα κλαδί έχει μπλοκάρει μεταξύ του προφυλακτήρα και της νάιλον κεφαλής κοπής ή της λάμας κοπής Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο Έχει ξεσφίξει το παξιμάδι στερέ...

Page 114: ...η της έκθεσης στους κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη δηλωθείσα τιμή των εκπομπών ανάλογα με τον τρόπο με τον οποίο χρησιμοποιείται το εργαλείο Φροντίστε να λάβετε τα μέτρα ασφαλείας που απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρή...

Page 115: ...ung FZ D 22045 Hamburg Η διαδικασία εκτίμησης συμμόρφωσης που απαιτείται από την Οδηγία 2000 14 EK εκτελέστηκε σύμφωνα με το Παράρτημα VΙΙΙ Κοινοποιημένος Οργανισμός TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Αριθμός αναγνώρισης 0197 Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 91 3 dB A Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος 93 dB A 10 8 2010 Tamiro Kishima Rainer Bergfeld Διευθύνων Σύμβουλος...

Page 116: ...ALA 884944E935 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com ...

Reviews: