background image

19

Maintenance

SYMPTÔMES

CAUSES PROBABLES

SOLUTIONS

L'eau ne fait pas: 

Electrovanne produit “click” audible, la LED 

s'allume la rosace

Indisponibilité de l'eau au point

Ouvrir le journal général

Ouvrez RRD (Régulateur de débit d'inscription)

Saleté dans le tuyau

Retirer la crépine et nettoyez le RRD

Indisponibilité de l'électricité à la sonde

Vérifiez le disjoncteur et réinitialiser

Source de tension non connecté au réseau électrique

Branchez le cordon d'alimentation au point de l'électricité

Connecter le câble à partir de la source vers le câble du capteur

Capteur n'est pas connecté à clapets

Reconnectez la valve de câble de capteur

Échoué de l'initialisation de capteur

Faible débit

Réglage de la RRD (Régulateur de débit d'inscription)

Tournez la cartouche dans le sens horaire RRD

Débranchez et rebranchez le câble d'alimentation

Source de tension n'est pas reliée au capteur

L'eau ne fait pas:

 Électrovanne ne produit pas de “click” 

sonore

Air dans le tuyau

Ouvrir le réseau ailleurs dans le réseau et de purge (laisser sortir l'eau 
jusqu'à ce que l'air cesse de sortir avec de l'eau)

Sortez de l'eau coule par intermittence

Capteur endommagé

Contacter un revendeur agréé Docol dans votre pays.

Dirt dans le pipeline

Retirez l'objet

Aérateur obstrué

Retirez, nettoyez et réinstallez l'aérateur

Bilan global est partiellement fermé

Entièrement ouvrir le journal général

infiltration d'eau entre la rosace et banc

Échoué de l'initialisation de capteur

Capteur endommagé

Vérifier l'étanchéité de la rosace

Débranchez et rebranchez le câble d'alimentation

Contacter un revendeur agréé Docol dans votre pays

Jet d'eau non aérée

Installation en une pression ci-dessous
1,0 kgf/cm² / 1,0 bar / 10 m.c.a 

Retirer le limiteur de débit ( Voir la  page 9)

Summary of Contents for BISTRO TECH 00699406

Page 1: ...MISTURADOR MONOCOMANDO COZINHA BISTRÔ TECH SINGLE CONTROL KITCHEN FAUCET BISTROTECH MEZCLADOR MONOCOMANDO PARA COCINA BISTROTECH 00699406 00699506 ...

Page 2: ...C 2 escudos 1 tuerca de fijación 1 fuente llaveada 12V 2 registro regulador de caudal integrado RRC 1modulo controle capacitivo y 1 manual de instalación ESPAÑOL ENGLISH THIS PACKAGE CONTAINS 00699406 00699506 1 assembled trim set 1 spout 3 flexibles 1 locknut 1 ring 2 escutcheons 01 switch mode power supply12V 2 flow control valve angle stop 1 and1 installation guide SPARE PARTS AND COMPONENTS Av...

Page 3: ...ntaje con el fin de mantener el buen funcionamiento de la manguera flexible y ducha Consulte las figuras Leave space under the sink totally free for all mounting options in order to maintain smooth operation of the flexible hose and shower See the figures demarcation Laissez un espace totalement libre dessous de l évier pour toutes les options d installation afin de maintenir un fonctionnement par...

Page 4: ...condulete cinco entradas con tapa y el cócalo Case condulete 5 entrés avec couverde et la sortie Caixa de Luz 4 X2 Litght box 4 X2 Caja de luz 4 X2 Boite à lumineux 4 X2 Eletroduto Ø3 4 ou Ø25mm Conduit Ø3 4 or Ø25mm Conducto Ø3 4 o Ø25mm Canal Ø3 4 or Ø25mm 141 148 78 94 5 50 40 70 47 5 108 5 Chave de fenda Destornillador Screwdriver Tournevis Lápis Lápiz Pencil Crayon à papier Veda rosca Vedante...

Page 5: ...ca Frecuencia de entrada 50 60 Hz Tensión de salida 12 8Vcc 5 Potencia de salida 6W Informaciones Tecnicas Funcionamento Tempo máximo de acionamento contínuo Campo de detecção do sensor Instalação Fixo na mesa Tipo de água Fria ou pré misturada Temperatura Máxima 70º C Pressão de trabalho Alimentação Tensão de entrada 90 240Vca Freqüência de entrada 50 60 Hz Tensão de saída 12 8Vcc 5 Potência de s...

Page 6: ...uence d entrée 50 60 Hz Tension de sortie 12 8Vcc 5 Puissance de sortie 6W Bec Bec Caractéristique Technique Technical Data Operation Driven by touch sensing regions of the body of the product See step 9 Maximum flush time 90 seconds Detection regions Installation Table mounted Water supply Cold or premixed water Temperature 158 F Operating pressure 0 5 a 4 BAR Power supply AC input voltage range ...

Page 7: ...mm 1 15 in O 600 mm 23 62 in G 1 2 103 mm 37 mm 1 44 in Máx 47 mm 600 mm 23 62 in 231 mm 9 11 in 83 mm 3 29 in 83 mm 3 29 in 243 mm 9 57 in 289 mm 11 36 in 255 mm 236 mm 95 mm 50 mm 1 97 in q 32 mm O 230 mm 9 04 in 231 mm 68 mm 1 85 in 9 11 in 2 69 in 1 1 in 1 27 in 4 07 in 3 74 in 9 31 in 10 04 in ...

Page 8: ...mm 1 44 in Máx G 1 2 154 mm 6 06 in 29 mm 1 15 in O 103 mm 170 mm 6 69 in 231 mm 9 11 in 450 mm 17 72 in 2000 mm 78 74 in 54 mm 2 11 in 28 mm 1 1 in 83 mm 83 mm 3 29 in 600 mm 23 62 in 1500 mm 59 05 in 600 mm 23 62 in 50 mm 1 97 in q 28 mm 1 1 in O 32 mm 1 27 in O 33 mm 1 3 in O Espaço livre embaixo da cuba 231 mm 9 11 in 68 mm 2 69 in 3 29 in 4 07 in 11 36 in ...

Page 9: ...RMER TEMPERATURA TEMPERATURE BICA MÓVEL BICA MÓVIL FLEXIBLE SPOUT TUYAU MOBILE 360º 1 2 00699406 Ducha manual com flexível embutido de 1 5m Hand shower with flexible embedded 1 5m Ducha de mano con flexibilidad embedded 1 5m Douche à main avec souple intégré 1 5m Fechar Close Fermé Cerrar Abrir Open Overt Abrir DUCHA DUCHA SHOWER DOUCHE ...

Page 10: ...llation options Options d installation du transformateur NOTA Recomenda se que a fonte chaveada seja instalada no mínimo a 1 m acima do ponto de água NOTA Si recomienda que la fuente llaveada sea instalada por lo mínimo a 1 m arriba del punto de agua NOTE It is recommended that the power switch be installed at the least 1 m over the water supply 1 1 Não cortar o cabo No corte el cable Do not cut t...

Page 11: ... adjustment Com a torneira totalmente aberta regule a vazão girando a chave 1 With the faucet full opened ajust the flow turning the key 1 Con el grifo totalmente abierto ajuste el caudal usando la llave 1 Avec la robinet complètement ouvert ajuster le débit en tournant la clé 1 7 Instalação Instalación Installation Installation 00699406 ...

Page 12: ...stalación Installation Installation 00699406 10 9 11 8 12 14 13 Água fria Cold water Agua fría L eau froide Água quente Hot water Agua caliente L eau chaude Água misturada Agua mezclada Mixed water l eau mélangée 15 16 ...

Page 13: ...rá piscar 3 vezes Led debe parpadear 3 veces Led should flash 3 times Led doit clignoter 3 fois 19 Vista inferior da cuba Vista inferior del bañera Bottom view of the shell Vue de dessous de l évier Válvula solenóide não poderá encostar na cuba Solenoide no puede tirar en la bañera Solenoid valve can not touch the sink Solénoïde ne peut pas tirer dans la baignoire EVITE APROXIMAR A MÃO NESTA ETAPA...

Page 14: ...Regulagem da vazão F Ajuste de caudal Réglage de débit low adjustment Com a torneira totalmente aberta regule a vazão girando a chave 1 With the faucet full opened ajust the flow turning the key 1 Con el grifo totalmente abierto ajuste el caudal usando la llave 1 Avec la robinet complètement ouvert ajuster le débit en tournant la clé 1 7 ...

Page 15: ...d debe parpadear 3 veces Led should flash 3 times Led doit clignoter 3 fois 13 Válvula solenóide não poderá encostar na cuba Solenoide no puede tirar en la bañera Solenoid valve can not touch the sink Solénoïde ne peut pas tirer dans la baignoire Vista inferior da cuba Vista inferior del bañera Bottom view of the shell Vue de dessous de l évier A C Água fria Cold water Agua fría L eau froide Água ...

Page 16: ...o do RRV no sentido horário Desconectar cabo da fonte e reconectar Fonte chaveada não conectada ao sensor Não sai água Válvula Solenóide não produz clic audível Ar na tubulação Abrir a rede em outro ponto e sangrar a rede deixar sair água até parar de sair ar junto com água Sensor danificado Entre em contato com o SAT Sujeira na tubulação Retirar Peneira do RRV e limpar Arejador obstruido Remover ...

Page 17: ...nnect the cableas again Sensor not connected to the solenoid valve Reconnect the sensor cable to the valve Sensor boot faiture Low flow Inlet flow control not enough open Rotate the cartridge clockwise RRC Disconnect and reconnect power cable Bad connection between sensor and power supply Water does not flow Solenoid valve does not produces audible click Air inside pipe system Open the network els...

Page 18: ...grar dejar salir hasta que el agua deje de salir con el aire con el agua Contactar el Distribuidor Autorizado DOCOL en ese País Suciedad en la tubulación Retirar el criba del RRC y limpiar Aerador obstruido Retire limpie y vuelva a instalar el aireador Registro general es parcialmente cerrado Abra completamente el registro general SÍNTOMAS PROBABLES CAUSAS SOLUCIONES Indisponibilidad del água en e...

Page 19: ...le sens horaire RRD Débranchez et rebranchez le câble d alimentation Source de tension n est pas reliée au capteur L eau ne fait pas Électrovanne ne produit pas de click sonore Air dans le tuyau Ouvrir le réseau ailleurs dans le réseau et de purge laisser sortir l eau jusqu à ce que l air cesse de sortir avec de l eau Sortez de l eau coule par intermittence Capteur endommagé Contacter un revendeur...

Page 20: ...adas pelo desgaste natural do uso como anéis de vedação retentores cunhas mecanismos de vedação baterias etc Manutenção incorreta realizada por pessoas não autorizadas Instalações incorretas e ou erros de especificação Produtos com corpos estranhos em seu interior como cola lubrificantes detritos fita veda rosca estopas ou que impossibilite o seu correto funcionamento Produtos instalados onde a ág...

Reviews: