background image

the 

Fast Slow Pro

SPR700

EN

QUICK GUIDE

DK

QUICK GUIDE

SE

QUICK GUIDE

NO

QUICK GUIDE

FI

PIKAOPAS

Summary of Contents for Fast Slow Pro SPR700

Page 1: ...the Fast Slow Pro SPR700 EN QUICK GUIDE DK QUICK GUIDE SE QUICK GUIDE NO QUICK GUIDE FI PIKAOPAS ...

Page 2: ...that the cooker is properly closed before applying heat See Pressure Cook instructions in this book Never force open the pressure cooker Do not open before making sure that its internal pressure has completely dropped See the Steam Release instructions in this book Never use your pressure cooker without adding water this would seriously damage it 2 Sage Recommends Safety First 7 Components 9 Impor...

Page 3: ...lar use a body and a lid from Sage indicated as being compatible Before using for the first time please ensure that your electricity supply is the same as shown on the rating label on the underside of the appliance If you have any concerns please contact your local electricity company Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before use To eliminate a choking hazard f...

Page 4: ...re placing removable cooking bowl into stainless steel base ensure the base of bowl and the base of the appliance is dry by wiping with a dry soft cloth Do not use a damaged removable cooking bowl Replace before using Do not place food or liquid directly into the stainless steel base Only the removable cooking bowl is designed to contain food or liquid Before use always check pressure release valv...

Page 5: ...ce if power cord power plug or appliance becomes damaged in any way If damaged or maintenance other than cleaning is required please contact Sage Customer Service or go to sageappliances com The use of attachments not sold or recommended by Sage may cause fire electric shock or injury This appliance is for household use only Do not use this appliance for other than its intended use Do not use in m...

Page 6: ...ld waste It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service For more information please contact your local council office To protect against electric shock do not immerse the power cord power plug or appliance in water or any other liquid ...

Page 7: ...7 EN Components C B D F G H J K I L M N A P O E Q R S T ...

Page 8: ...6L 3 Cooking Bowl G Easy Clean Moat H Interactive LCD I Start Select Dial J Temperature Pressure Dial I N M L H J K K Time Dial L Keep Warm M Stop Cancel N Steam Release O Safety Locking Pin P Condensation Drip Cup Q Lid Knob R Lid Arm S Stainless Steamer T Stainless Trivet Rating Information 220 240V 50 60Hz 900 1100W ...

Page 9: ...e cooker alert will sound when the lid locks OPEN CLOSE Always ensure the safety locking pin is properly aligned within the opening of the lid arm and is not restricted in any way IMPORTANT SAFETY INFORMATION FOR YOUR FAST SLOW PRO This appliance cooks under pressure and must be operated and maintained as described in this book The trapped air pressure inside the pressure cooker may cause a hazard...

Page 10: ...the lid arm 3 Wash the lid removable cooking bowl and silicone lid seal in hot soapy water then rinse and dry thoroughly Wipe the inside and outside of the cooker base with a soft damp cloth and dry thoroughly 4 The silicone lid seal is reversible and can be inserted in either direction Insert the silicone lid seal around the outer edge of the wire ring on the underside of the lid Ensure that it i...

Page 11: ...od and your personal taste Alternatively you can select the CUSTOM setting to select your own cooking times and temperatures pressure levels Your CUSTOM setting will remain in the memory of the cooker To reset to factory settings switch off at the power outlet and press and hold START SELECT while switching back on at the power outlet HANDS FREE VARIABLE STEAM RELEASE The Fast Slow Pro features 3 ...

Page 12: ...gs have now been adjusted for your current altitude To reset altitude to sea level factory settings switch off at the power outlet and press and hold START SELECT while switching back on at the power outlet PRESSURE COOK 1 Turn the START SELECT dial until the indicator reaches the PRESSURE COOK setting Press the START SELECT dial to confirm 2 Turn the START SELECT dial until the indicator on the r...

Page 13: ... the cycle press and hold STOP CANCEL for 2 seconds If there is already pressure in the vessel it will go immediately to the steam release cycle 13 At the end of the pressure cook cycle the cooker alert will sound and steam will be automatically released through the pressure release valve The steam icon will blink the timer will start counting up and the pressure bar will decrease indicating the c...

Page 14: ...d automatically begin to count down The time can be adjusted during the slow cook cycle by turning theTIME dial The cycle can be paused at any time by pressing the STOP CANCEL button To end the cycle press and hold STOP CANCEL for 2 seconds 11 At the end of the slow cook cycle the cooker will automatically switch to the KEEP WARM function The LCD screen will display KEEP WARM and the timer will st...

Page 15: ...temperature PREHEATING will go out Place food to be cooked into the removable cooking bowl 5 The timer will start counting up to a maximum of 45 minutes The cycle can be paused at any time by pressing the STOP CANCEL button To end the cycle press and hold STOP CANCEL for 2 seconds 6 At the end of the sear cycle the cooker alert will sound the STOP CANCEL button backlight will go out and the LCD sc...

Page 16: ... the food so the steam can flow evenly around all sides 6 Close the lid but do not lock 7 Remove the pressure release valve from the lid 8 Press the START SELECT dial to commence cooking The STOP CANCEL button backlight will illuminate red the LCD screen will illuminate orange and indicate PREHEATING 9 Once the cooker has reached temperature PREHEATING will go out 10 The timer will start counting ...

Page 17: ...asive cleaners may scratch the surface 5 Let all surfaces dry thoroughly prior to inserting the power plug into a power outlet and turning the cooker on CLEANING THE LID 1 Remove the pressure release valve from the lid 2 Open the lid by turning the lid knob counter clockwise and lifting lid up and off the appliance until it is in the hinged open position Unscrew and remove the sealing nut from the...

Page 18: ...the surfaces 2 To extend the life of your accessories we do not recommend that these be placed in the dishwasher TIP To help eliminate food odours combine 2 cups 500ml hot water cup 125ml lemon juice 1 tablespoon lemon rind and 1 tablespoon vanilla extract in the removable cooking bowl Pressure cook at 80 kPa for 5 minutes using Natural steam release STORAGE 1 Ensure the cooker is turned off by pr...

Page 19: ...nut should be screwed on tightly Follow step 5 on page 10 Ensure the silicone lid seal is clean free from damage or cracks and is properly inserted Follow step 4 on page 10 Ensure that the safety locking pin can move freely up and down Follow step 6a on page 17 When the lid is locked ensure the safety locking pin is properly aligned within the opening of the lid arm See step 7 page 13 Ensure that ...

Page 20: ...ls During this guarantee period Sage Appliances will repair replace or refund any defective product at the sole discretion of Sage Appliances All legal warranty rights under applicable national legislation will be respected and will not be impaired by our guarantee For full terms and conditions on the guarantee as well as instructions on how to make a claim please visit www sageappliances com Guar...

Page 21: ...21 EN Notes ...

Page 22: ...r at trykkogeren er lukket korrekt inden der sættes varme på Du kan læse om hvordan du anven der trykkogning i de relevante afsnit i denne brugervejledning Trykkogeren må aldrig tvinges åben Må ikke åbnes før du er sikker på at trykket i maskinen er faldet helt ned til det normale niveau Du kan læse om dam pudledning i de relevante afsnit i denne brugervejledning 22 Sage anbefaler sikkerhed frem f...

Page 23: ...ivet i brugsanvisningen Brug kun originale Sage reservedele der er beregnet til den relevante model Det er især vigtigt at bruge et kompatibelt kabinet og låg fra Sage Før maskinen tages i brug første gang skal du sikre at din elforsyning er den samme som vist på mærkaten i bunden af apparatet Hvis du har spørgsmål i den forbindelse bedes du kontakte dit lokale elselskab Fjern alt indpakningsmater...

Page 24: ...paratet Når trykkogeren er samlet i brug eller sat til side må der udover selve låget ikke placeres noget oven på den Trykkogeren må ikke løftes ved at tage fat i lågets håndtag Før du placerer den aftagelige tilberedningsskål i bunden af apparatet skal du tørre skålens bund og bunden af apparatet af med en tør blød klud Brug ikke en skål der er beska diget Anskaf en ny før brug Fødevarer og væske...

Page 25: ...atet og dets ledning skal være uden for rækkevidde for børn under 8 år Det anbefales at kontrollere apparatet regelmæssigt Brug ikke apparatet hvis strømledningen stikket eller selve apparatet på nogen måde bliver beskadiget Hvis apparatet eller tilbehøret bliver beskadiget eller der kræves anden vedligeholdelse end blot rengøring skal du kontakte Sage kundeservicecenter eller gå ind på sageapplia...

Page 26: ...rsel Det viste symbol angiver at denne maskine ikke må bortskaffes som normalt husholdningsaffald Den skal afleveres på en lokal gen brugsstation eller til en forhandler som tilbyder denne service Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger For at undgå elektrisk stød må hverken ledning stik eller maskinen sænkes i vand eller blive udsat for fugt ...

Page 27: ...27 DK Komponenter C B D F G H J K I L M N A P O E Q R S T ...

Page 28: ...an rengøres H LCD display I Start Select knap start vælg J Temperature Pressure knap temperatur tryk I N M L H J K K Time knap tid L Keep Warm knap hold varm M Stop Cancel knap stop annuller N Steam Release knap dampudledning O Sikkerhedslås P Kondensbeholder Q Låghåndtag R Lågarm S Dampindsats i rustfrit stål T Stativ i rustfrit stål Specifikationer 220 240 V 50 60 Hz 900 1100 W ...

Page 29: ...symbolet Låget skal lukke og låses på plads let og uden brug af kræfter LUK IKKE LÅGETVED AT BRUGE KRÆFTER Når låget er låst på plads udsender trykkogeren et lydsignal OPEN CLOSE Sørg altid for at sikkerhedslåsen kommer uhindret ind i åbningen i lågarmen VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER OM FAST SLOW PRO Dette apparat koger under tryk og skal betjenes og vedligeholdes som beskrevet i brugervejledninge...

Page 30: ...mt sæbevand hvorefter de skylles af og tørres grundigt Tør indersiden og ydersiden af trykkogeren med en blød fugtig klud og tør grundigt af 4 Silikonepakningen kan indsættes uanset hvilken vej den vender Indsæt silikonepaknin gen rundt om den yderste kant på metalringen på undersiden af låget Sørg for at pakningen er korrekt indsat hele vejen rundt og ligger fladt under metalringen 5 Låget kan ku...

Page 31: ...u vælge indstillingen CUSTOM brugerdefineret og angive dine egne tilberedningstider og temperaturer trykniveauer Den brugerdefinerede indstilling du angiver gemmes i apparatets indbyggede hukommelse Hvis du vil nulstille apparatet til fabriksindstillinger skal du slukke for kontakten ved stikket og derefter trykke på knappen START SELECT og holde den nede mens du tænder for kontakten igen REGULERE...

Page 32: ...t til at fungere korrekt i den aktuelle højde Hvis du vil nulstille højden til 0 m over havets overflade fabriks indstilling skal du slukke for kontakten ved stikket og derefter trykke på knappen START SELECT og holde den nede mens du tænder for kontakten igen TRYKKOGNING 1 Drej knappen START SELECT indtil indikatoren står på PRESSURE COOK trykkogning Bekræft dit valg ved at trykke på knappen STAR...

Page 33: ...ller Processen kan stoppes helt ved at holde knappen STOP CANCEL nede i 2 sekunder Hvis der allerede er opbygget tryk i apparatet vil dampudledningen begynde automatisk 13 Når tilberedningsprocessen er færdig udsteder apparatet et lydsignal og dampen udledes automatisk gennem trykaflastningsventilen Dampikonet blinker timeren begynder at tælle op og trykindikatoren på displayet begynder at falde f...

Page 34: ... at tælle ned Tilberedningstiden kan justeres under tilberedningsprocessen ved at dreje på knappenTIME tid Processen kan på et hvilket som helst tidspunkt sættes på pause ved at trykke på knappen STOP CANCEL stop annuller Processen kan stoppes helt ved at hol de knappen STOP CANCEL nede i 2 sekunder 11 Når tilberedningen er færdig skifter apparatet automatisk til KEEP WARM funktionen for at holde ...

Page 35: ...playet lyser orange og viser meddelelsen PREHEATING varmer op 3 Hold låget åbent Hvis låget ikke er åbent vises OPEN LID åbn låget på LCD displayet 4 Når apparatet når op på den korrekte temperatur lukkes beskeden PREHEATING Læg den mad der skal tilberedes i den aftagelige tilberedningsskål 5 Timeren begynder at tælle op til maks 45 minutter Processen kan på et hvilket som helst tidspunkt sættes p...

Page 36: ...ingen er færdig udsteder apparatet et lydsignal STOP CANCEL knappen slukker og LCD displayet lyser blåt 8 Efter 5 minutters inaktivitet går apparatet i standbytilstand Lyset i knappen og LCD displayet slukkes 5 Arranger maden i indsatsen sådan at der et mellemrum på 1 cm hele vejen rundt som dampen kan komme igennem 6 Luk låget men lås det ikke 7 Fjern trykaflastningsventilen fra låget 8 Tryk på k...

Page 37: ...re før du sætter stikket i stikkontakten igen RENGØRING AF LÅGET 1 Fjern trykaflastningsventilen fra låget 2 Åbn låget ved at dreje låghåndtaget mod uret og løfte låget op og udad indtil det hænger i hængslet Skru tætningsmøtrikken i midten af låget af og frigør låget af lågarmen 3 Træk forsigtigt silikonepakningen ud af metalringen på undersiden af låget 4 Vask tætningsmøtrikken og trykaflastning...

Page 38: ...den på delene 2 For at forlænge delenes levetid anbefaler vi at vaske dem op i hånden og ikke i en opvaskemaskine TIP For at fjerne evt lugt kan du blande en halv liter varmt vand med en halv kop 125 ml citronsaft 1 spsk citronskal og 1 spsk vaniljeessens i den aftagelige tilberedningsskål Blandingen skal trykkoges ved 80 kPa i 5 minutter ved at vælge Natural naturlig dampudledning OPBEVARING 1 Sl...

Page 39: ...skrues på så den er helt tæt Følg trin 5 på side 30 Kontrollér at silikonepakningen er ren og uden revner eller har andre tegn på beskadigelse og at den er korrekt indsat Følg trin 4 på side 28 Kontrollér at sikkerhedslåsen kan bevæge sig op og ned let og uden hindring Følg trin 6a på side 37 Når låget er lukket skal sikkerhedslåsen passe ind i åbningen i lågarmen Følg trin 7 på side 33 Kontrollér...

Page 40: ...er denne garantiperiode vil Sage Appliances reparere eller refundere alle defekte produkter efter skøn fra Sage Appliances Alle juridiske garantirettigheder underlagt national lovgivning bliver respekteret og vil ikke blive svækket af vores garanti Gå ind på www sageappliances com for at se de komplette vilkår og betingelser samt instruktioner om hvordan man indgiver en skadesanmeldelse Garanti ...

Page 41: ...41 DK Noter ...

Page 42: ...v tryckkokaren kan leda till skållskador Kontrollera att apparaten är ordentligt stängd innan uppvärmning Se instruk tionerna för tryckkokning i denna handbok Öppna aldrig tryckkokaren med våld Öppna inte förrän du är säker på att det inre trycket har sänkts helt Se instruktionerna för att släppa ut ånga i denna guide 42 Sage sätter alltid säkerheten först 47 Komponenter 49 Viktig säkerhetsinforma...

Page 43: ...vdelar som tillhör modellen du äger I synnerhet ska du bara använda kompatibla stommar och lock från Sage Se till att ditt eluttag stämmer överens med siffran som står angiven på en etikett på under sidan av apparaten innan du använder den för första gången Om du har några funderingar kontakta ditt elbolag Ta bort och kassera förpack ningsmaterial och etiketter på ett säkert sätt innan du använder...

Page 44: ...rad används eller är i förvaring Använd inte lockets handtag för att bära apparaten Innan du placerar den löstag bara grytan i höljet i rostfritt stål torka grytbottnen och höljet ordentligt med en torr mjuk trasa Använd inte den löstagbara grytan om den skadats Ersätt den innan du använder den igen Lägg inte mat och häll inte väts kor direkt i det rostfritt stålhöljet Bara den löstagbara grytan ä...

Page 45: ... såvida de inte är minst 8 år och över vakas Apparaten och sladden ska hållas utom räckhåll för barn under 8 år Vi rekommenderar att du regelbundet kontrollerar att apparaten är fri från skador Använd inte apparaten om nätsladden nätkontakten eller apparaten skadas på något sätt Om den skadas och annat underhåll än rengöring krävs kontakta Sage kundservice eller besök sageappliances com Användning...

Page 46: ...ras utan förvarning Denna symbol visar att apparaten inte bör kastas i hushållssoporna Den ska tas till en återvinningscen tral eller till en återförsäljare som ger sådan service Kontakta din kommun för ytterligare informa tion Nätsladden nätkontakten och apparaten får inte sänkas ned i vatten eller annan vätska eftersom det medför risk för stötar ...

Page 47: ...47 SE Komponenter C B D F G H J K I L M N A P O E Q R S T ...

Page 48: ...a H Interaktiv LCD skärm I Start Select start valreglage J Temperature Pressure reglage för temperatur tryck I N M L H J K K Time tidsreglage L Keep Warm värmehållning M Stop Cancel stopp avbryt N Steam Release släpp ut ånga O Låspinne P Kondenseringsuppsamlare Q Lockknopp R Lockarm S Rostfri ångkorg T Rostfritt ställ Märkdata 220 240 V 50 60 Hz 900 1 100 W ...

Page 49: ...E ATT STÄNGA LOCKET MEDVÅLD En signal hörs när locket låses på plats OPEN CLOSE VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION OM FAST SLOW PRO Denna apparat tillagar mat under tryck och måste användas och underhållas enligt anvisningarna i handboken Trycket inuti kokaren kan medföra stor risk om du inte följer instruktionerna gällande användning och skötsel Kontrollera alltid att låspinnen är rätt justerad mot öppn...

Page 50: ...kon i varmt vatten med lite diskmedel Skölj och torka noggrant Rengör kokarbasens insida och utsida med en mjuk fuktig trasa torka noggrant 4 Du kan vända lockpackningen åt vilket håll som helst när du trär på den eftersom den är vändbar Trä den runt stålringens ytterkant på lockets undersida Se till att den är ordentligt påträdd och ligger jämn och platt under ringen 5 Locket kan bara sättas fast...

Page 51: ... och personlig smak Med inställningen CUSTOM Anpassa kan du dessutom välja egna tillagningstider och temperatur trycknivåer De anpassade inställningarna sparas i kokarens minne För att återställa apparaten till fabriksinställ ningarna bryter du strömmen och håller in START SELECT medan du slår på den igen STÄLLBART AUTOMATISKT ÅNGUTSTLÄPP Fast Slow Pro har 3 metoder för att släppa ut ånga Auto Qui...

Page 52: ...g på För att återställa apparaten till havsnivå fabriksinställningarna drar du ut nätkontakten ur uttaget och trycker och håller in START SELECT medan du sätter i kontakten igen TRYCKKOKNING 1 Vrid START SELECT reglaget tills pilen pekar på inställningen PRESSURE COOK tryckkokning Tryck in START SELECT reglaget för att bekräfta 2 Vrid START SELECT reglaget tills pilen på LCD skärmens högra sida pe...

Page 53: ...NCEL knappen För att avsluta cykeln trycker du och håller in STOP CANCEL i 2 sekunder Om det byggts upp tryck inuti kokaren går den automatiskt till ångutsläppscykeln 13 I slutet av tryckkokningscykeln hörs en signal och ånga släpps automatiskt ut ur tryckav lastningsventilen Ångikonen börjar blinka timern börjar räkna ner och tryckmätaren som visar aktuellt tryck i kokaren börjar minska Om ånguts...

Page 54: ...e 10 Timern kommer visas och börjar automatiskt räkna ner VridTIME reglaget för att justera tiden under långkokningscykeln Pausa cykeln när som helst genom att trycka på STOP CANCEL knappen För att avsluta cykeln trycker du och håller in STOP CANCEL i 2 sekunder 11 I slutet av långkokningscykeln aktiveras funk tionen varmhållningsfunktionen automatiskt LCD skärmen visar KEEP WARM och timern kommer...

Page 55: ...ratur har uppnåtts kommer PREHEATING släckas Lägg maten som ska tillagas i den löstagbara grytan 5 Timern kommer börja räkna upp i högst 45 minuter Pausa cykeln när som helst genom att trycka på STOP CANCEL knappen För att avsluta cykeln trycker du och håller in STOP CANCEL i 2 sekunder 6 I slutet av bryningscykeln kommer en signal ljuda STOP CANCEL knappens bakgrunds ljus släckas och LCD skärmen ...

Page 56: ... mellan varje vara så att ångan kan passera jämnt runt alla sidor 6 Stäng locket men lås inte 7 Ta bort tryckutsläppsventilen från locket 8 Tryck in START SELECT reglaget för att påbörja tillagningen STOP CANCEL knappens bakgrundsljus börjar att lysa rött och LCD skärmen börjar att lysa orange och visa PREHEATING förvärmning 9 När rätt temperatur har uppnåtts kommer PREHEATING släckas 10 Timern ko...

Page 57: ...engöringsmedel kan ytan repas 5 Låt alla ytor torka ordentligt innan du sätter i nätkontakten i ett vägguttag och startar apparaten RENGÖRA LOCKET 1 Ta bort tryckutsläppsventilen från locket 2 Öppna locket genom att vrida det motsols och lyfta det tills det sitter upprätt på lockarmen Skruva loss och ta bort tätningsmuttern från mitten av locket och dra loss locket från armen 3 Ta försiktigt ut lo...

Page 58: ...ipande rengöringsmedel stålull eller metallredskap för att rengöra tillbehören eftersom det kan skada ytorna 2 För att förlänga tillbehörens livslängd avråder vi från maskindisk TIPS För att få bort matlukten blanda 5 dl hett vatten 1 5 dl citronjuice 1 msk citronskal och 1 msk vaniljextrakt i den löstagbara grytan Tryckkoka på 8 kPa i 5 minuter med naturligt ångutsläpp FÖRVARING 1 Stäng av appara...

Page 59: ...rn måste vara ordentligt fastskruvad Följ steg 5 på sida 50 Kontrollera att lockpackningen är ren fri från skador och sprickor och är korrekt isatt Följ steg 4 på sida 50 Kontrollera att låspinnen rör sig fritt upp och ner Följ steg 6a på sida 55 När locket är låst kontrollera att låspinnen är rätt justerad mot öppningen i lockarmen Följ steg 7 på sida 51 Kontrollera att tryckavlastningsventilen s...

Page 60: ...rial Under denna garantitid kommer Sage Appliances att reparera ersätta eller återbetala defekta produkter enligt Sage Appliances eget gottfinnande Alla juridiska garantier enligt gällande nationell lagstiftning respekteras och kommer inte att försämras av vår garanti För fullständiga villkor i garantin samt anvisningar om hur man framställer ett krav se www sageappliances com Garanti ...

Page 61: ...61 SE Anteckningar ...

Page 62: ...e til skålding Kontroller at trykkokeren er skikkelig lukket før du setter på varmen Se Trykkoking i denne håndboken Trykkokeren må aldri åpnes med makt Du må aldri åpne den før du har kontrollert at den ikke lenger står under trykk Se Dampventil i denne håndboken Bruk aldri trykkokeren uten vann da det vil gjøre stor skade på den 62 Sage setter sikkerheten først 67 Komponenter 69 Viktig sikkerhet...

Page 63: ...g at du bruker et kompatibelt hus og lokk fra Sage Før du bruker apparatet for første gang må du kontrollere at strømtilførselen er den samme som vist på etiketten på under siden av apparatet Hvis du har spørsmål kontakter du ditt lokale elektrisitetsfirma eller strømleverandøren Fjern og avhend all emballasje og alle etiketter på en sikker måte For å unngå kvelningsfare for små barn avhender du b...

Page 64: ...at undersiden av kjelen og basen på apparatet er tørr Tørk av med en tørr myk klut om nødvendig Ikke bruk den flyttbare gryten hvis den er skadet I så fall må du bytte den ut før bruk Ikke ha mat eller væske rett i basen av rustfritt stål Det er bare den flyttbare gryten som er beregnet på mat og væske Kontroller alltid at ikke trykkventilen eller låsestiften er tilstoppet før bruk Rengjør ved beh...

Page 65: ...er apparatet har blitt skadet på noen måte Dersom apparatet har blitt skadet eller trenger vedlikehold foruten rengjøring ber vi deg kontakte Sages kundeservice eller gå til sageappliances com Bruk av ekstrautstyr som ikke selges eller anbefales av Sage kan forårsake brann elektrisk støt eller skade Dette apparatet er kun til husholdningsbruk Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som er...

Page 66: ...g hushold ningsavfall Det bør tas til et lokalt offentlig avfallsmottak som tiltenkt dette formålet eller til en forhandler som tilbyr denne tjenesten Kontakt kommunekon toret ditt for mer informasjon For å unngå elektrisk støt må du ikke senke strømledningen støpselet eller apparatet i vann eller annen væske ...

Page 67: ...67 NO Komponenter C B D F G H J K I L M N A P O E Q R S T ...

Page 68: ...ett å rengjøre H Interaktiv LCD skjerm I Start Select bryter start velg J Temperature Pressure bryter temperatur trykk I N M L H J K K Time bryter tid L Keep Warm varmholding M Stop Cancel stopp avbryt N Dampventil O Låsestift P Dryppskål Q Lokkhåndtak R Lang arm S Dampkjele i rustfritt stål T Fot i rustfritt stål Merkedata 220 240V 50 60 Hz 900 1100 W ...

Page 69: ... NÅR DU LUKKER LOKKET Du hører en varsellyd når lokket er låst OPEN CLOSE VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON FOR FAST SLOW PRO Dette apparatet tilbereder mat under trykk og må betjenes og vedlikeholdes som beskrevet i denne håndboken Trykket i trykkokeren kan føre til farlige situasjoner hvis apparatet ikke betjenes og vedlikeholdes som beskrevet i denne håndboken Kontroller alltid at låsestiften er jus...

Page 70: ... den flyttbare gryten og lokkets silikontetning i varmt såpevann Skyll og tørk dem grundig Tørk av innsiden og utsiden av trykkokerbasen med en myk fuktet klut og tørk deretter grundig 4 Lokkets silikontetning kan vendes og brukes begge veier Sett på silikontetningen rundt metallringen på undersiden av lokket Kontroller at det er satt helt på og ligger flatt under metallringen 5 Lokket kan bare se...

Page 71: ...riften mengden mat og hva du selv liker Du kan eventuelt bruke CUSTOM innstillingen hvor du selv kan velge koketid og temperatur trykknivå CUSTOM innstillingen lagres i trykkokerens minne Hvis du vil tilbakestille til fabrikkinnstillingene slår du av strømmen ved stikkontakten og trykker og holder inne START SELECT mens du slår på strømmen igjen HÅNDFRI DAMPVENTIL Fast Slow Pro har 3 metoder for å...

Page 72: ...de over havet Hvis du vil tilbakestille innstillingen for høyde over havet til fabrikkinn stillingen slår du av strømmen ved stikkontak ten og trykker og holder inne START SELECT mens du slår på strømmen igjen PRESSURE COOK TRYKKOKING 1 Drei på START SELECT bryteren til indikatoren når PRESSURE COOK innstillingen Trykk på START SELECT bryteren for å bekrefte 2 Drei på START SELECT bryteren til ind...

Page 73: ...avbryte syklusen holder du inne STOP CANCEL knappen i to sekunder Hvis det allerede er trykk i beholderen går trykkokeren automatisk til damputslippssyklusen 13 Når trykkokingssyklusen er over avgir appa ratet en varsellyd og damp slippes automatisk ut via trykkventilen Dampikonet blinker timeren begynne å telle opp og trykkmåleren synker og viser gjeldende trykk i beholderen Hvis NATURAL naturlig...

Page 74: ...tomatisk Du kan justere tiden under SLOW COOK syklusen ved å dreie påTIME bryteren Syklusen kan når som helst settes på pause med STOP CANCEL knappen Hvis du vil avbryte syklusen holder du inne STOP CANCEL knappen i to sekunder 11 Når SLOW COOK syklusen er ferdig går trykkokeren automatisk over til KEEP WARM funksjonen KEEP WARM vises på LCD skjermen og timeren begynner å telle opp til maks to tim...

Page 75: ...emperatur slukkes PREHEATING Tilsett maten som skal brunes i den flyttbare gryten 5 Timeren begynner å telle opp til maks 45 minutter Syklusen kan når som helst settes på pause med STOP CANCEL knappen Hvis du vil avbryte syklusen holder du inne STOP CANCEL knappen i to sekunder 6 Når bruningssyklusen er ferdig hører du en varsellyd bakbelysningen i STOP CANCEL knappen slukkes og LCD skjermen lyser...

Page 76: ...med 1 cm mellom rom slik at dampen kommer til på alle sider 6 Lukk lokket men ikke lås det 7 Ta av trykkventilen fra lokket 8 Trykk på START SELECT bryteren for å begynne tilberedningen Bakbelysningen i STOP CANCEL knappen lyser rødt og LCD skjermen lyser oransje og viser PREHEATING 9 Når trykkokeren har nådd riktig temperatur slukkes PREHEATING 10 Timeren begynner å telle opp til maks 45 minutter...

Page 77: ...aratet Vask den i varmt såpevann skyll med rent vann tørk grundig og klikk den tilbake på plass 4 Tørk av LCD skjermen med en myk fuktet klut Rengjøring med tørr klut eller slipende rengjøringsmidler kan lage riper 5 La alle flatene tørke godt før du kobler til strømmen og slår på trykkokeren RENGJØRE LOKKET 1 Ta av trykkventilen fra lokket 2 Åpne lokket ved å dreie lokkhåndtaket mot klokken og lø...

Page 78: ...idler metallskrubb eller metallred skaper når du skal rengjøre tilbehøret ettersom det kan skade overflaten 2 For å sørge for at tilbehøret varer så lenge som mulig anbefaler vi at du ikke vasker det i oppvaskmaskin TIPS For å fjerne matlukter kan du blande to kopper 500 ml varmtvann kopp 125 ml sitronsaft én spiseskje sitronskall og én spiseskje vaniljeek strakt i den flyttbare gryten Trykkok bla...

Page 79: ...lokket av rustfritt stål Tetningsmutteren skal være godt strammet Følg trinn 5 på side 70 Sørg for at lokkets silikontetning er ren fri for skader sprekker og skikkelig satt inn Følg trinn 4 på side 70 Kontroller at låsestiften kan bevege seg fritt opp og ned Følg trinn 6a på side 77 Sørg alltid for at låsestiften er justert etter åpningen i den lange armen når lokket er låst Se trinn 7 på side 73...

Page 80: ...n skal Sage Appliances reparere erstatte eller refundere eventuelle defekte produkter etter Sage Appliances eget skjønn Alle juridiske garantirettigheter i henhold til gjeldende nasjonal lovgivning skal respekteres og skal ikke svekkes ikke av garantien vår Hvis du vil se de fullstendige betingelsene for garantien samt instruksjoner om hvordan du starter en kravprosedyre gå til kan du besøke www s...

Page 81: ...81 NO Merknader ...

Page 82: ... väärinkäyttö voi aiheuttaa palovamman Varmista että kattila on kunnolla kiinni ennen kuin lämmität sitä Lue oppaan Pressure Cook painekypsennys osio Älä koskaan avaa painekattilaa väkisin Älä avaa kattilaa ennen kuin paine sen sisällä on varmasti laskenut Lue oppaan Steam Release höyrynpoisto osio 82 Sage suosittelee turvallisuus ensin 87 Osat 89 Tärkeää turvallisuustietoa Fast Slow Pro käyttäjäl...

Page 83: ... ennen ensimmäistä käyttöä että käyttämäsi sähkövirta vastaa laitteen pohjaan merkittyjä luokitustietoja Jos tarvitset lisätietoja ota yhteyttä paikalliseen sähköyhtiöön Irrota ja hävitä pakkausmateriaalit ja mainosetiketit turvallisesti ennen käyttöä Irrota ja hävitä pistokkeen suojus turvallisesti pienten lasten tukehtumisvaaran välttämiseksi Varmista ennen käyttöä että laite on koottu oikein No...

Page 84: ...istoventtiili ja turvalukitustappi aina ennen käyttöä tukosten varalta ja puhdista tarvittaessa Varmista että tappi liikkuu esteettömästi kannen alta Älä koske paineenpoistoventtiiliin käytön aikana Poista höyry ja paine vain ohjeiden mukaisesti käytön jälkeen Älä puhdista laitetta hankaavilla tai syövyttävillä puhdistusaineilla tai uuninpuhdistusaineella Pidä laite puhtaana Hoito ja puhdistus osi...

Page 85: ...tai suosittelemien lisäosien käyttö voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai loukkaantumisen Laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön Älä käytä laitetta muuhun kuin sen oikeaan käyttötarkoitukseen Älä käytä liikkuvissa kulkuvälineissä tai veneissä Älä käytä ulkona Väärinkäyttö voi aiheuttaa vahinkoja Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastuksella tai erillisellä kauko ohjausjä...

Page 86: ...sjätteen mukana Laite täytyy viedä asianmukaiselle elektroniikkajät teen keräyspaikalle tai sähkölait teita vastaanottavaan liikkeeseen Lisätietoja saat kunnalta tai jätehuoltomääräyksistä Sähköiskujen välttämiseksi älä kasta virtajohtoa pistoketta tai itse laitetta veteen tai muuhun nesteeseen ...

Page 87: ...87 FI Osat C B D F G H J K I L M N A P O E Q R S T ...

Page 88: ...nen reunus H LCD näyttö I Start Select valitsin aloita valitse J Temperature Pressure valitsin lämpö paine I N M L H J K K Time valitsin aika L Keep Warm pidä lämpimänä M Stop Cancel lopeta peruuta N Release höyrynpoisto O Turvalukitustappi P Tippa astia Q Kannen nuppi R Kannen varsi S Höyrytysastia ruostum terästä T Korotusritilä ruostum terästä Teho 220 240 V 50 60 Hz 900 1100 W ...

Page 89: ...masti ÄLÄ SULJE KANTTA VÄKISIN Laite antaa äänimerkin kun kansi lukittuu OPEN CLOSE Varmista aina että turvatappi on oikein paikallaan kannen varressa ja että sen liikettä ei ole estetty TÄRKEÄÄ TURVALLISUUSTIETOA FAST SLOW PRO KÄYTTÄJÄLLE Tämä laite kypsentää ruuan paineen avulla ja laitteen käytön ja huollon tulee olla tämän oppaan mukaista Painekattilan sisäinen ilmanpaine voi aiheuttaa vaarati...

Page 90: ... kuumalla saippuavedellä huuhtele ne ja kuivaa ne hyvin Pyyhi laitteen rungon sisä ja ulkopuoli kunnolla pehmeällä ja kostealla liinalla Kuivaa huolellisesti 4 Kannen silikonitiivistettä voi käyttää kummin päin tahansa Aseta silikonitiiviste kunnolla kannen alapuolen renkaan ulkoreunan ympärille Varmista että se on täysin paikallaan ja esteettömästi renkaan alla 5 Kansi menee paikalleen vain yhdel...

Page 91: ...ärästä riippuen ja makusi mukaan Voit myös valita CUSTOM asetuksen johon voit määrittää kypsennysajan ja lämpötilan paineen CUSTOM asetuksesi tallentuu laitteen muistiin Jos haluat palauttaa tehdasasetukset katkaise virta irrota pistorasiasta ja paina START SELECT painiketta pohjassa kun palautat virran SÄÄDELTY HÖYRYNPOISTO Fast Slow Pro tarjoaa 3 höyrynpoistotapaa Auto Quick automaattisesti ja n...

Page 92: ... 4 Vahvista valinta painamalla START SELECT 5 Laitteen asetukset on säädetty korkeuden mukaisiksi Jos haluat palauttaa tehdasasetukset katkaise virta irrota pistorasiasta ja pidä START SELECT painiketta pohjassa kun palautat virran PRESSURE COOK PAINEKYPSENNYS 1 Käännä START SELECT valitsimesta merkki PRESSURE COOK asetuksen kohdalle Vahvista valinta painamalla START SELECT 2 Käännä START SELECT v...

Page 93: ...ANCEL painiketta Jos haluat lopettaa paina STOP CANCEL painiketta 2 sekuntia Jos astiassa on painetta laite käynnistää höyrynpoiston välittömästi 13 Painekypsennyksen lopuksi laite antaa äänimerkin ja poistaa höyryä automaattisesti paineenpoistoventtiilistä Höyrykuvake vilkkuu ajastin lähtee käyntiin ja painepalkki alkaa laskea laitteen senhetkisen paineen mukaan Jos NATURAL höyrynpoisto on valitt...

Page 94: ...in ilmestyy näytölle ja alkaa laskea alaspäin Voit muuttaa aikaa kypsennyksen aikana kääntämällä TIME valitsinta Voit keskeyttää ohjelman koska tahansa painamalla STOP CANCEL painiketta Jos haluat lopettaa paina STOP CANCEL painiketta 2 sekuntia 11 KEEP WARM toiminto käynnistyy automaattisesti matalalämpökypsennyksen lopuksi Näytöllä näkyy KEEP WARM teksti ja ajastin laskee eteenpäin enintään 2 tu...

Page 95: ...tila on oikea PREHEATING teksti katoaa Laita kypsennettävät ainekset irrotettavaan kypsennyskulhoon 5 Ajastin laskee ylöspäin enintään 45 minuuttiin asti Voit keskeyttää ohjelman koska tahansa painamalla STOP CANCEL painiketta Jos haluat lopettaa paina STOP CANCEL painiketta 2 sekuntia 6 Ruskistuksen lopuksi laite antaa merkkiäänen STOP CANCEL painikkeen taustavalo sammuu ja LCD näytön sininen val...

Page 96: ... cm tilaa jotta höyry pääsee joka puolelle 6 Sulje kansi mutta älä lukitse sitä 7 Irrota paineenpoistoventtiili kannesta 8 Paina START SELECT valitsinta ja aloita kypsennys STOP CANCEL painikkeen punainen taustavalo syttyy LCD näytön oranssi valo syttyy ja PREHEATING teksti ilmestyy näytölle 9 Kun lämpötila on oikea PREHEATING teksti katoaa 10 Ajastin laskee ylöspäin enintään 45 minuuttiin asti Vo...

Page 97: ...a tai hankaava pesuaine voi naarmuttaa pintaa 5 Anna kaikkien pintojen kuivua hyvin ennen kuin kytket virtajohdon tai käynnistät laitteen KANNEN PUHDISTUS 1 Irrota paineenpoistoventtiili kannesta 2 Käännä kannen nuppia vastapäivään ja nosta kantta auki kunnes sen sarana on täysin auki Käännä tiivistysmutteri irti kannen keskeltä ja vedä kantta jotta se irtoaa varrestaan 3 Vedä varovasti silikoniti...

Page 98: ...eitä osien puhdistuksessa sillä pinnat voivat vaurioitua 2 Tarvikkeet kestävät pidempään kun niitä ei pestä astianpesukoneessa VINKKI Ruuan hajun poistamiseksi sekoita 5 dl kuumaa vettä 1 25 dl sitruunamehua 1 rkl sitruunan kuorta ja 1 rkl vaniljauutetta irrotettavassa kypsennyskulhossa Painekypsennä 5 minuuttia Natural höyrynpoistoasetuksella SÄILYTYS 1 Varmista ennen puhdistusta että laite on sa...

Page 99: ...i olla tiukasti paikallaan Noudata sivun 90 vaihetta 5 Varmista että silikonitiiviste on puhdas ehjä ja kunnolla paikallaan Noudata sivun 90 vaihetta 4 Varmista että turvatappi voi liikkua vapaasti Noudata sivun 97 vaihetta 6a Kun kansi on lukittu varmista että turvatappi on oikein paikallaan kannen varressa Noudata sivun 93 vaihetta 7 Varmista että paineenpoistoventtiili on paikallaan ja suunnatt...

Page 100: ...jotka aiheutuvat valmistus ja materiaalivirheistä Takuuaikana Sage Appliances korjaa vaihtaa tai hyvittää vialliset tuotteet Sage Appliancesin harkinnan mukaan Kaikki lakisääteiset virhevastuuoikeudet ovat voimassa eikä valmistajan myöntämä takuu vaikuta niihin Täydelliset takuuehdot ja lisätietoja takuupyynnön tekemisestä on osoitteessa www sageappliances com Takuu ...

Page 101: ...101 FI Muistiinpanoja ...

Page 102: ...102 Muistiinpanoja ...

Page 103: ...103 FI Muistiinpanoja ...

Page 104: ...ariare leggermente rispetto al prodotto reale NLDVanwege voortdurende productverbeteringen kunnen de afgebeelde producten in dit document licht afwijken van het eigenlijke product ESP Perfeccionamos nuestros productos continuamente por lo que el artículo podría diferir ligeramente de la ilustración o la fotografía en este documento POR Devido à melhoria contínua dos produtos os produtos ilustrados...

Reviews: