background image

3

14

DIMENSÕES:

 veja página 6.

INSTALAÇÃO:

 veja páginas 7 a 11.

MANUTENÇÃO 

- veja página 13.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM: 

ADESIVO ORIENTATIVO:

 cole-o na parede próximo ao produto.

PEÇAS DE REPOSIÇÃO E COMPONENTES:

 veja página 12. Poderá ser

 

adquirido na 

Assistência Técnica Docol. Dúvidas ligue 0800 474 333 ou

CONSERVAÇÃO E LIMPEZA

: Deve ser usado apenas flanela, água e sabão neutro, pelo 

menos uma vez por semana. Eventualmente pode ser aplicada cera automotiva a base de 
silicone. Não use produtos abrasivos.

COMPOSIÇÃO DO PRODUTO: 

ligas de cobre, elastômeros, plástico de engenharia, aço 

inoxidável e componentes eletrônicos.

GARANTIA

: veja na página 16.

Para o melhor desempenho do sistema hidráulico, recomendamos seguir projeto realizado 
por profissional credenciado ao CREA e seguir as normas ABNT, bem como nosso manual 
de instalação.

00474106

: 1 torneira, 1 RRV (registro regulador de vazão), 1 chave para RRV, 1 caixa 

de pilhas, 4 pilhas alcalinas tamanho AA, 1 chave sextavada 2,5 mm, 1 flexível, 1 
adesivo orientativo e 1 manual de instalação.

00474206: 

1 torneira, 1 RRV (registro regulador de vazão), 1 chave para RRV, 1 fonte 

chaveada 12 V, 1 chave sextavada 2,5 mm, 1 flexível, 1 adesivo orientativo e 1 manual de 
instalação.

 [email protected]

PORTUGUÊS

Maintenance

PROBLEM

PROBABLE CAUSE

Water supply interrupted.

Check/open supply pipe.

Angle stop valve closed.

Open stop valve.

diagram 10

Angle stop filter clogged.

Clean or replace.

diagram 11

Aerator clogged.

Clean or replace.

diagram 12

Batteries low. Red LED blinks 
once every 1 second.

Replace the batteries. Install the 
bateries exactly as illustrated.

diagram 6

Batteries assembled with 
inverse polarities.

Install the batteries exactly as 
illustrated.

diagram 6

Connection failure between 
sensor an solenoid valve.

Conect the sensor cable in the 
solenoid valve cable.

Sensor cable is damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Sensor damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Object in front of sensor range. Remove the object.

Solenoid valve damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Angle stop valve not installed.

Install and adjust the flow.

diagram 3

Angle stop valve totally opened. Adjust the flow.

diagram 10

PROBLEM

PROBABLE CAUSE

Water supply interrupted.

Check/open supply pipe.

Angle stop valve closed.

Open stop valve.

diagram 7

Angle stop filter clogged.

Clean or replace.

diagram 11

Aerator clogged.

Clean or replace.

diagram 12

No power is being supplied.

Check the main power is turned 
ON.

Power switch not connected in 
the power supply.

Plug the power switch cable 
correctly.

diagram 6

Power switch not connected in 
the sensor.

Plug the power switch cable in 
the sensor cable.

diagram 6

Sensor cable is damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Sensor damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Object in front of sensor range. Remove the object.

Solenoid valve damaged.

Contact the Authorized Distributor 
in your country.

Angle stop valve not installed.

Install and adjust the flow.

diagram 3

Angle stop valve totally opened. Adjust the flow.

diagram 7

Water does not 
flow or flow rate 

too low. Solenoid 

valve produces an 

audible "CLICK".

Water does not 

flow. Solenoid 

valve no produces 

an audible 

"CLICK".

Water flows 

continuously 

(leak)

Flow volume too 

high.

MAINTENANCE - 00474106

Water does not 

flow. Solenoid 

valve no produces 

an audible 

"CLICK".

Water flows 

continuously 

(leak)

SOLUTION

Flow volume too 

high.

Water does not 
flow or flow rate 

too low. Solenoid 

valve produces an 

audible "CLICK".

SOLUTION

MAINTENANCE - 00474206

Summary of Contents for 00474106

Page 1: ...INSTALACIÓN 16 00474106 00474206 Torneira de Mesa para Lavatório Docoleletric Formatta Grifo de Mesa para Lavatorio Docoleletric Formatta Docoleletric Formatta Basin Pillar Tap DOCOL METAIS SANITÁRIOS LTDA Indústria Brasileira CNPJ 75 339 051 0001 41 Av Edmundo Doubrawa 1001 Zona Industrial Norte CEP 89 219 502 Joinville SC Brasil Docol Responde 0800 474 333 dresponde docol com br www docol com br...

Page 2: ... falhas de materiais e processos de fabricação aplicados ao uso em instalações residenciais em condições normais conforme as normas brasileiras aplicáveis ao produto conforme mencionado acima A responsabilidade da Docol restringe se somente ao envio do componente ou produto que apresentou defeito de fabricação A garantia é aplicada a partir da data de aquisição comprovada através da apresentação d...

Page 3: ...tly as illustrated diagram 6 Connection failure between sensor an solenoid valve Conect the sensor cable in the solenoid valve cable Sensor cable is damaged Contact the Authorized Distributor in your country Sensor damaged Contact the Authorized Distributor in your country Object in front of sensor range Remove the object Solenoid valve damaged Contact the Authorized Distributor in your country An...

Page 4: ...l soporte diagrama 6 Falla en la conexión entre el sensor y la valvula solenóide Conecte el cable de la solenóide en el cable del sensor Cable del sensor roto Entre en contacto con el distribuidor autorizado en su país Sensor damnificado Entre en contacto con el distribuidor autorizado en su país Objeto en el rango de detección del sensor Saque el objeto adelante del sensor Válvula solenóide damni...

Page 5: ...Limpe ou substitua diagrama 11 Arejador obstruído Limpe ou substitua diagrama 12 Pilhas descarregadas Led verm elho piscando a cada 1 segundo Substitua as pilhas conforme indicação do suporte de pilhas diagrama 6 Pilhas montadas com as polaridades invertidas Recoloque as pilhas conforme indicação do suporte de pilhas diagrama 6 Falha na conexão entre sensor e solenóide Conecte o cabo da solenóide ...

Page 6: ...G1 2 1 2 Instalação Instalación Installation 00474206 7 8 Instalação Elétrica Instalación Electrica Electric Installation 00474206 Opções de instalação da Fonte Chaveada Opciones de instalación de la Fuente llaveada Power supply installation options 1 1 Não cortar o cabo No corte el cable Do not cut the cable NOTA Recomenda se que a fonte chaveada seja instalada no mínimo a 1 m acima do ponto de á...

Page 7: ...00 mm máx 3 93 in 600 mm 23 62 in 7 10 Instalação Instalación Installation 00474106 1 2 3 4 1 2 3 23 mm 1 3 2 1 2 3 23 mm 4 100 mm máx 3 93 in 600 mm 23 62 in 5 Instalação Instalación Installation 00474206 ...

Page 8: ...8 9 Instalação Instalación Installation 00474106 6 7 8 10 2 1 9 11 12 2 1 3 2 1 3 ...

Reviews: