background image

GEBR AUCHSANLEITUNG

ARTROMOT®-E2

ARTROMOT®-E2 COMPACT

SW 3.X

DE

 · Gebrauchsanleitung

GB

 · Operating Instructions

FR

 · Mode d’emploi

ES

  · Instrucciones de uso

IT

  · Istruzioni per l‘uso

NL

 · Gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for 80.00.031

Page 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG ARTROMOT E2 ARTROMOT E2 COMPACT SW 3 X DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso IT Istruzioni per l uso NL Gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...II Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen ...

Page 3: ...III Figures Illustrations Illustraciones Illustrazioni Afbeeldingen Abbildungen ARTROMOT E2 A C E B D F ...

Page 4: ...22 15 1 10 2 5 31 16 28 23 24 12 1 25 17 3 Device description Description de l appareil Descripción del aparato Descrizione dell apparecchiatura Beschrijving van het apparaat Gerätebeschreibung ARTROMOT E2 ...

Page 5: ... 27 26 9 8 6 30 11 7 4 19 20 18 21 14 32 29 Device description Description de l appareil Descripción del aparato Descrizione dell apparecchiatura Beschrijving van het apparaat Gerätebeschreibung ARTROMOT E2 ...

Page 6: ...nweise für die ARTROMOT E2 E2 compact 18 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmieren 20 5 3 Informationen zu den Behandlungswerten 21 5 4 Anwendungs Programmierbeispiele 29 6 Pflege Wartung Transport Umbau 30 6 1 Pflege Wiedereinsatz 30 6 2 Wartung Sicherungen auswechseln 31 6 3 Transport 32 6 4 Umbau 35 7 Umwelthinweise 37 8 Technische Daten 37 9 Kontakt 39 10 Technischer Service 40 10 1 Technische ...

Page 7: ...ifen Arthrofibrose Unterstützung des Aufbaus und der Heilung von Knorpelarealen und Bandschäden schnellere Ergussresorption verbesserte Lymph und Blutzirkulation Vorbeugung von Thrombosen und Embolien 1 3 Indikationen Die Bewegungsschiene eignet sich zur Behandlung der häufigsten Verletzungen postoperativer Zustände und Erkrankungen des Ellenbogengelenks wie zum Beispiel Gelenkdistorsionen und kon...

Page 8: ...en Bioverträglichkeit Die Teile der ARTROMOT E2 E2 compact die bestimmungsgemäß mit dem Patienten in Berührung kommen sind so ausgelegt dass sie die Bioverträglichkeits anforderungen der anwendbaren Standards erfüllen Wesentliche Leistungsmerkmale Essential Performance Die Genauigkeit der programmierten Winkel werden mit einer Toleranz von 2 eingehalten Die programmierten Geschwindigkeiten werden ...

Page 9: ...te 28 Umklappvorrichtung für Rückenlehne Transportposition 29 Transportrollen 30 Bügel zur Einstellung des Lagerungswinkels 31 Gurt für Oberarmschale 32 Stecker für Programmiereinheit Technische Änderungen vorbehalten 2 2 Erklärung der Funktionselemente der ARTROMOT E2 compact Hinweis Siehe Gerätebeschreibung Seiten IX und X 1 Schraube für Höheneinstellung 2 Schraube für Ellenbogen Winkel einstell...

Page 10: ...ige Programmierter Supinationswert Parametertasten MENU Taste START Taste STOP Taste Patienten Chipkarte Aktueller Winkel Motor A Aktuelle Laufrichtung Motor A Programmierter Pronationswert Aktuelle Laufrichtung Motor B Eingestellte Seite links oder rechts hier links 2 3 Erklärung der Programmiereinheit 2 3 1 Programmiereinheit im Normalbetrieb ...

Page 11: ...ination Ausgewählte Funktion Aktivierter Parameter hier Extension Aktueller programmierter Maximalwert der Flexion oder Supination hier Flexion Aktueller Winkel der Bewegungsschiene Extension Flexion oder Pronation Supination Aktueller programmierter Maximalwert der Extension Pronation hier Extension 2 3 2 Programmiereinheit im MENU Auswahlmodus 2 3 3 Programmiereinheit im Programmiermodus Bewegun...

Page 12: ...7 Ausgewählte Funktionen Aktueller Zustand der ausgewählten Funktion hier Geschwindigkeit 2 3 4 Programmiereinheit im Programmiermodus Allgemein ...

Page 13: ...ieverlaufs dokumentation Extension Flexion Therapieverlaufs dokumentation Pronation Supination Dehnung Extension Dehnung Flexion Dehnung Pronation Dehnung Supination Endgradige Wiederholung Extension Pronation Endgradige Wiederholung Flexion Supination Transporteinstellung Neuer Patient Betriebsart Synchron Asynchron Service Menü Siehe auch Piktogrammübersicht Seite VI und VII 2 4 Erklärung der Pi...

Page 14: ...erstellungs monat angegeben Neben diesem Fabriksymbol ist der Hersteller angegeben Neben diesem Symbol ist die Artikelnummer angegeben Gerät entspricht der Richtlinie des Rates über Medizinprodukte 93 42 EWG von der DQS Medizinprodukte GmbH geprüft und zugelassen Neben diesem Symbol ist die Seriennummer angegeben m Vorsicht Warnhinweise in Gebrauchsanweisung beachten Gebrauchsanleitung beachten IS...

Page 15: ...Berührungsschutz Geschützt gegen den Zugang mit einem Finger Fremdkörperschutz Geschützt gegen feste Fremdkörper Durchmesser ab 12 5 mm 1 ist der Schutzgrad für Wasserschutz Die 1 bedeutet Schutz gegen senkrecht fallendes Tropfwasser Temperaturbegrenzung beachten Lagerung ISO 7000 0632 Das Gesamtgewicht des Gerätes ist neben diesem Symbol angegeben Ein Abstützen oder Anlehnen an sowie ein Schieben...

Page 16: ...s gefährdete Bereiche können durch Ver wendung von brennbaren Anästhesie mitteln Hautreinigungs und Haut desinfektionsmitteln entstehen m Warnung Patientengefährdung Die ARTROMOT E2 E2 compact darf nur von autorisierten Personen bedient werden Autorisiert ist wer in die Bedienung des Gerätes einge wiesen wurde und den Inhalt dieser Gebrauchsanweisung kennt Der Anwender hat sich vor jeder Anwendung...

Page 17: ...edienen können z B bei Lähmung darf die Behandlung nur unter ständiger Betreuung durch Fachpersonal vorgenommen werden Die Patienten Chipkarte ist mit dem Namen des Patienten zu versehen und darf ausschließlich für diesen verwen det werden Wenn die Patienten Chipkarte für einen anderen Patienten verwendet wird ist sicherzustellen dass die Daten des vorherigen Pati enten gelöscht werden Siehe Kapit...

Page 18: ... darf keine Flüssigkeit in die Be wegungsschiene oder in die Pro grammiereinheit eindringen Ist Flüssigkeit eingedrungen darf die ARTROMOT E2 E2 compact erst wieder nach einer Überprüfung durch den Kundendienst in Betrieb genom men werden m Warnung Funktionsstörungen des Gerätes Magnetische und elektrische Felder können die Funktion des Gerätes be einflussen Achten Sie beim Betreiben des Gerätes d...

Page 19: ...Sonnen bestrahlung aus da sich sonst Kom ponenten unzulässig stark erwärmen können Ebenso ist ein Sicherheitsab stand zu Heizkörpern zu gewährleisten der eine übermäßige Erwärmung ver meidet Die Anwesenheit von Kindern Haus tieren und Schädlingen hat in der Regel keine Auswirkungen auf die Funktionsfähigkeit Vermeiden sie je doch mögliche Verschmutzungen der Schiene durch die genannten Grup pen so...

Page 20: ...gefahren Einstellung mit bereits programmierter Chipkarte Schieben Sie die Original Patienten Chip karte 17 in die Programmiereinheit 15 Drücken Sie die Taste START Die Startposition Mittelposition der ein gestellten Werte für Extension Flexion und Pronation Supination wird automatisch angefahren Funktionskontrolle Wenn Sie die Programmiereinheit wie oben beschrieben bedienen können und die ARTROM...

Page 21: ...rechte Ellenbogengelenk umgebaut werden siehe Kapitel 6 4 Umbau Vor Beginn der Behandlung sind folgende Einstellungen vorzunehmen ARTROMOT E2 Rückenlehne Armauflage Bevor Sie mit den eigentlichen Einstellun gen beginnen müssen Sie den Patienten in eine korrekte anatomische Position bringen Öffnen Sie die Flügelschraube 10 und stellen Sie die Rückenlehne in eine für den Patienten angenehme Position...

Page 22: ...er Patient soll eine gerade und ent spannte Position einnehmen Ziehen Sie die Schraube 4 wieder fest Prüfen Sie nun die Achsübereinstimmung zwischen Motor A und Ellenbogengelenk Sie können gegebenenfalls eine Fein justierung in der vertikalen Ausrichtung durch den Rastbolzen 6 vornehmen Einstellung des Lagerungswinkels Abb C m Vorsicht Patientengefährdung Geräteschaden Zur Einstellung Motor B halt...

Page 23: ...eil der Schiene festhalten damit er nicht nach unten fällt am besten am Motor A 11 Lösen Sie die Schraube 1 und passen Sie das Bewegungselement in der Höhe an Beachten Sie dabei dass der Oberarm auf der Oberarmschale 20 ganz auf liegt Der Patient soll eine gerade und entspannte Position einnehmen Ziehen Sie die Schraube 1 wieder fest Prüfen Sie nun die Achsüber ein stim mung zwischen Motor A und E...

Page 24: ...Bitte nehmen Sie vor der Anwendung folgende Kontrollen erneut vor Kontrollieren Sie die Einstellungen 2 bis 5 und stellen Sie sicher dass der Dreh punkt von Motor A mit dem Drehpunkt des Ellenbogengelenks übereinstimmt die Achse von Motor B vertikal durch das Ellenbogengelenk läuft Stellen Sie sicher dass alle Klemm schrauben und alle Klemmhebel korrekt festgezogen sind ...

Page 25: ...h Zu beachten ist hierbei 1 Soll eine Programmiereinheit der Version Graphik mit einer forma tierten Chipkarte der Version Text bedient werden so bleibt die Spracheinstellung der Text Version erhalten sie ist für den Betrieb der Graphik Version unerheblich wird automatisch die in der Text Version gespeicherte Lastumkehr für beide Motoren übernommen ist die Tastensperre inaktiv 2 Soll eine Programm...

Page 26: ...s neben dem Symbol 5 Wenn Sie alle Parameter programmiert haben speichern Sie die Werte mit der Taste STOP 6 Drücken Sie anschließend die Taste START ARTROMOT E2 E2 compact überprüft die eingestellten Werte fährt in die Mittel position zwischen den eingestellten Exten sion und Flexionswerten sowie den ein gestellten Supinations und Pronations werten und stoppt 7 Drücken Sie erneut die Taste START ...

Page 27: ... die Taste START die Bewe gungsschiene fährt in die Startposition der auf der Chipkarte gespeicherten Parameter und stoppt Lagern Sie anschließend den Patienten auf der Bewegungsschiene und drücken Sie START um mit der Behandlung zu beginnen 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmieren Die Programmierung der einzelnen Einstel lungen der ARTROMOT E2 E2 compact erfolgt auf mehreren Programmierebenen Ein...

Page 28: ... EBENE 1 n Extension Maximaler Wert 5 Grad n Flexion Maximaler Wert 140 Grad n Pronation Maximaler Wert 90 Grad n Supination Maximaler Wert 90 Grad Hinweis Die programmierten Werte und die tatsächlich am Patienten gemessenen Gradzahlen können geringfügig vari ieren Um einen physiologischen Bewegungs ablauf zu gewährleisten werden im Synchron Modus folgende Werte zeit gleich angefahren Maximaler Ex...

Page 29: ...kiert Verändern Sie den Wert für die Pause Flexion Supination durch Drücken der Tasten oder Wählen Sie hier z B 10 Sekunden Betätigen Sie anschließend erneut die Parametertaste Die Markierung wechselt automatisch in die untere Zeile zum Einstellen der Pausendauer bei Extension Pronation Die Parametertaste dient bei dieser Funktion ausschließlich zum Um schalten zwischen den Pausen Verändern Sie de...

Page 30: ...ltung Das Gerät schaltet automatisch beide Motoren in die entgegengesetzte Be wegungsrichtung wenn der Widerstand Last durch den Patienten die einge stellte Stufe überschreitet Einstellbare Stufen für die Umkehrschalt ung 1 25 Bei Stufe 1 genügt ein leichter Widerstand zum Umschalten bei Stufe 25 ist ein großer Widerstand erforderlich Standardeinstellung Stufe 25 m Vorsicht Patientengefährdung Die...

Page 31: ...rogrammieren Sie wie folgt Wählen Sie in der Menüebene 4 mit der Parametertaste die Sonderfunktion an Auf dem Display erscheinen das Symbol für die Sonderfunktion die Information über den Aktivier ungszustand Kreis mit ohne Häk chen der Funktion zwei Kästchen mit der aktuell ein ge stellten Prozentzahl für die Stopp position von Motor A und Motor B ein Häkchen im Markierungskreis Zum Aktivieren de...

Page 32: ...lauf der Bewegungsentwicklung in Richtung der Supination zeigt und die untere Kurve den Verlauf in Richtung der Pronation EBENE 5 n Dehnung Extension Die Sonderfunktion Dehnung Extension ermöglicht ein sanftes Dehnen des Ge lenkes in Richtung des Armstreckens Es wird ausschließlich die Extension Flexi on behandelt Motor B wird auto matisch ausgeschaltet die Position des Motors B ist nach Aktivieru...

Page 33: ...eis Sollte beim Aktivieren dieser Funktion eine Pause programmiert sein wird diese jedes Mal bei Erreichen des maxi malen Dehnungspunktes eingehalten Wird die Funktion Dehnung Flexion aktiviert wird automatisch der Motor B deaktiviert Eine Bewegung findet ausschließlich im Sinne der Extension Flexion statt Die Sonderfunktion Dehnung Flexion kann nicht zeitgleich mit einer weiteren Dehnfunktion akt...

Page 34: ...nungs zyklus Supination zu beginnen Dieser Ablauf kann je nach Bedarf beliebig oft wiederholt werden Die Be handlung wird durch Drücken der Taste STOP bzw nach Ablauf der program mierten Therapiedauer beendet Standardeinstellung deaktiviert Hinweis Sollte beim Aktivieren dieser Funk tion eine Pause programmiert sein wird diese jedes Mal bei Erreichen des maximalen Dehnungspunktes eingehalten Wird ...

Page 35: ...t wiederholt Nach Abschluss dieses Bewegungszyklus fährt die Schiene erneut den als Maximum programmierten Extensionswert ge meinsam mit dem als Maximum program mierten Pronationswert an um an schließend einen neuen Zyklus mit 5 Wiederholungen innerhalb der letzten 10 der Flexions Supination zu starten Dieser Ablauf kann je nach Bedarf beliebig oft wiederholt werden Die Behandlung wird durch Drück...

Page 36: ...uch Zur Erinnerung Zum Speichern der eingestellten Parameter drücken Sie die Taste STOP 5 4 Anwendungs Programmierbeispiele 5 4 1 Isolierte Extension Flexion 1 Nehmen Sie die mechanischen Einstel lungen auf die jeweiligen Patientenmaße wie unter Punkt 4 2 beschrieben vor 2 Betätigen Sie die MENU Taste der Programmiereinheit um auf die Ebene 1 M1 zu gelangen 3 Betätigen Sie die Parametertaste Prona...

Page 37: ...ls der Tasten die Werte einstellen 5 Stellen Sie auf die gleiche Weise die Supination ein Hinweis Für die reine Rotationsbewegung muss Motor A für die Extension Flexion wie unter den folgenden Punkten 6 bis 8 beschrieben ausgeschaltet werden Nachdem Sie die Bewegungsausmaße programmiert haben können Sie weitere Programmoptionen wie Pause Geschwindigkeit etc programmieren 6 Betätigen Sie die MENU T...

Page 38: ...m neuen anderen Patienten ist dies gemäß den hier aufgeführten Vor gaben zu reinigen und desinfizieren Hinweis Der Hersteller empfiehlt für die Des infektion nur ein zugelassenes Medizin produkt zu verwenden mit den nach folgend unter Vorsicht hier aufgeführ ten Eigenschaften Die Desinfektion mit folgendem Des infektionsmittel in der Anwendung gemäß dessen Gebrauchsanleitung ist vom Hersteller in ...

Page 39: ...eser Kontrolltätigkeit keinen Weisungen unter liegen Beschädigte oder verschlissene Teile sind sofort von autorisiertem Fachpersonal durch Original Ersatzteile auszutauschen m Warnung Patientengefährdung Funktionsstörun gen bzw Beschädigung des Gerätes Instandsetzungs und Wartungsar beiten dürfen nur von autorisierten Personen durchgeführt werden Au torisiert ist wer eine entsprechende Schulung du...

Page 40: ... Transport einstellung im Menü siehe auch 5 3 und starten Sie die ARTROMOT E2 2 Schalten Sie die ARTROMOT E2 am Hauptschalter 19 aus 3 Entfernen Sie die Geräteanschlusslei tung 18 die Stecker für das Bewegungs element 21 und den Stecker für die Programmiereinheit 32 4 Lösen Sie Klemmschraube 4 und ziehen Sie die Armauflage 14 für den gesunden Arm heraus 5 Halten Sie das Bewegungselement am Bügel z...

Page 41: ...eanschlussleitung 18 die Stecker für das Bewegungs element 9 und den Stecker für die Programmiereinheit 16 4 Ziehen Sie den Bolzen 26 an der Unter seite und entfernen Sie die Oberarm schale 5 Ziehen Sie den Bolzen 5 und lösen Sie den Schwenkmechanismus der Ober armschale Drehen Sie die Führung der Oberarmschale in die Verpackungsein stellung parallel zu Motor A 6 Halten Sie das Bewegungselement am...

Page 42: ...n 5 Schrauben zur Befestigung der Füße 5 Unterlegscheiben zur Befestigung der Füße 1 Inbusschlüssel 15 Legen Sie das Bewegungselement die Netzleitung sowie die 3 kleineren Karto nagen bitte in den jeweils vorgegebe nen Ausschnitt des Styroporteils der Verpackung 16 Schließen Sie nun den Karton m Warnung Stromschlaggefahr Vor der Inbetriebnahme ist sicher zu stellen dass die ARTROMOT E2 com pact Zi...

Page 43: ...Doppelgelenk 3 fest und lösen Sie die Klemmschraube für die Höheneinstel lung 4 auch auf dieser Seite 5 Ziehen Sie das Bewegungselement heraus und schieben Sie es auf der gegenüber liegenden Seite wieder ein Ziehen Sie die Klemmschraube 4 wieder fest siehe Umbauschema 1 b c 6 Ziehen Sie den Bolzen für das Schwenken der Oberarmschale 11 nach unten und schwenken Sie die Oberarmschale um 180 nach inn...

Page 44: ...Sie die Oberarmschale um 180 nach innen Achtung Lassen Sie den Bolzen 5 während des Schwenkens los er rastet hörbar auf der anderen Seite ein Siehe Umbauschema 1 a 4 Lösen Sie die Klemmschraube zum Schwenken des Unterarmelements 6 und schwenken Sie die Unterarmauflage mit Motor B um 180 Ziehen Sie die Klemmschraube 6 wieder fest siehe Umbauschema 1 b 5 Lösen Sie die Klemmschraube für die Rechts Li...

Page 45: ...en Model ARTROMOT E2 Gerätebezeichnung ARTROMOT E2 Art Nr 80 00 031 ARTROMOT E2 compact Art Nr 80 00 033 Elektrischer Anschluss 100 240 Vac 50 60 Hz Toleranz 15 bis 10 Stromaufnahme Bereitschaft ON Betrieb Maximum 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Sicherungen Seriennummer 20 000 2x T1A L250 Vac Seriennummer 20 000 2x T2A H250 Vac nach IEC 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Schutzklasse ...

Page 46: ...C 60601 1 6 IEC 60601 1 9 IEC 60601 1 11 S 20 000 IEC 62366 IEC 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 S 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 S 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition S 20 000 CAN CSA 22 2 No 60601 1 08 S 20 000 EMV Elektromagnetische Verträglichkeit IEC 60601 1 2 Hergestellt unter Anwendung von EN ISO 13485 Umgebungsbedingungen Lagerung Transport Umgebungs temperatur Relative Luftfeucht...

Page 47: ...iness Park Guildford Surrey GU2 8XG United Kingdom Tel 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 E mail info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu DJO Hauptniederlassung DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California USA Tel 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 E mail webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Hersteller Hauptniederlassung Deutschland DJO ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 79100 Freib...

Page 48: ...em Service Manual Bei Bestellungen von Ersatzteilen bitte immer angeben Position Beschreibung Artikelnummer Menge Seriennummer des Gerätes Hinweis Reparaturen dürfen nur von autorisier tem Fachpersonal durchgeführt werden DJO bietet Ihnen entsprechende Service Schulungen an Hinweis Bezüglich länderspezifischen Netzlei tungen wenden Sie sich bitte an DJO oder Ihren DJO Vertriebsparter Im Einzelfall...

Page 49: ... des Anhang I der Richtlinie 93 42 EWG übereinstimmen Bezug nehmend auf die Regel 9 der Richtlinie 93 42 EWG Anhang 9 handelt es sich um ein Produkt der Risikoklasse IIa Benannte Stelle DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main 0297 Freiburg den 17 08 2018 Qualitätsmanagement Beauftragter QMB Bernhard Krohne Dieses Zertifikat ist gültig bis zum Ablauf des bezugsnehme...

Page 50: ...ation on programming the ARTROMOT E2 E2 compact 65 5 2 Programming the ARTROMOT E2 E2 compact 66 5 3 Therapy parameter details 67 5 4 Application and programming examples 74 6 Care Maintenance Transport Conversion 76 6 1 Care Re use 76 6 2 Maintenance fuse replacement 77 6 3 Transport 78 6 4 Conversion 81 7 Environmental Protection Statement 83 8 Specifications 83 9 Contact 85 10 Technical Service...

Page 51: ...ofibrosis promotion of the regeneration and hea ling of cartilage and damaged ligaments faster hematoma fluid resorption improved lymph and blood circulation thrombosis and embolism prophylaxis 1 3 Indications The CPM device is indicated in the treat ment of most injuries and postoperative conditions and diseases of the elbow joint Examples joint distortion and contusion arthrotomy and arthroscopy...

Page 52: ...ty Those parts of the ARTROMOT E2 E2 compact that come into contact with the patient when the device is used as intended are designed to fulfil the bio compatibility requirements of the applicable standards Essential Performance Features The programmed angles are accurately maintained with a tolerance of 2 The programmed speeds are accurately maintained with a tolerance of 5 The selected mode and ...

Page 53: ... support 28 Folds down the backrest transport position 29 Wheels 30 Bracket for adjustment of the positioning angle 31 Strap for upper arm support 32 Connector for programming unit Subject to technical modifications 2 2 Description of the ARTROMOT E2 compact device components Note See device description on pages IX and X 1 Screw for height adjustment 2 Screw for elbow angle adjustment 3 Cam lever ...

Page 54: ...r set supination value parameter buttons MENU button START button STOP button patient chip card set angle of motor A motor A selected direction of motion set pronation value motor B selected direction of motion treatment side left or right here left 2 3 Description of the programming unit 2 3 1 Programming unit in normal mode ...

Page 55: ...tion supination selected function selected parameter here extension current maximum value selected for flexion or supination here flexion set carriage angle for extension flexion or pronation supination set maximum extension pronation value here extension 2 3 2 Programming unit in MENU selection mode 2 3 3 Programming unit in ROM programming mode range of motion ...

Page 56: ...51 selected functions status of the selected function here speed 2 3 4 Programming unit in general programming mode ...

Page 57: ...e extension flexion therapy documentation pronation supination therapy documentation stretching in extension stretching in flexion stretching in pronation stretching in supination EROM repeat extension pronation EROM repeat flexion supination transport setting new patient synchronized non synchronized mode service menu Also refer to symbol overview on page VI and VII 2 4 Explanation of symbols ...

Page 58: ...e indicated next to this factory symbol The name next to this factory symbol is the manufacturer The number next to this symbol is the article reference number Device complies with Council Directive 93 42 EEC about medical devices tested and approved by DQS Medizinprodukte GmbH The number next to this symbol is the serial number m Caution Observe warnings set forth in operation manual Observe Oper...

Page 59: ...otection from contact protected from contact with a finger Protection against foreign object protected against solid foreign object diameter of 12 5 mm and greater 1 indicates the degree of protection against water The digit 1 means protection against vertically falling water drops Observe temperature limits storage ISO 7000 0632 The overall weight of the device is indicated next to this symbol Do...

Page 60: ... from the use of flammable anesthetics skin cleansing agents and disinfectants m Warning Patient hazard Only authorized individuals are allowed to operate the ARTROMOT E2 E2 compact Individuals are authorized after receiving training in the operation of the device and read ing this operation manual Before using the device the operator must ascertain that it is in correct working order and operatin...

Page 61: ...him or her to stop therapy if needed Patients unable to operate the programming unit e g paralytic patients must never be left unattended during therapy Write the patient s name on the patient chip card The card should only be used for this patient If the patient chip card is used for another patient be sure to delete the previous patient s data from the card first see sections 4 1 and 5 3 para gr...

Page 62: ...ervice interven tions disconnect the device from the power line by removing the power cord from the wall outlet Liquids must not be allowed to enter the CPM device or the programming unit If liquids have entered into the device the ARTROMOT E2 E2 compact must be checked by a service technician before it can be reused m Warning Equipment malfunction Magnetic and electrical fields are capable of int...

Page 63: ... ARTROMOT E2 E2 compact to direct sunlight be cause some of the components may reach inadmissibly high temperatures Furthermore the device must be set up at a safe distance from radiators to prevent excessive temperature rises The presence of children pets and rodents does not normally impair the functioning of the device However avoid contamination of the device by children or animals from dust a...

Page 64: ... automatically enters the home position Adjustment with programmed chip card Insert the original patient chip card 17 into the programming unit 15 Press the START key The CPM device automatically moves to the starting position middle position of the set extension flexion and pronation supination values Performance check If the programming unit can be operated as described above and the ARTROMOT E2...

Page 65: ...n 6 4 Conversion Before any treatment is possible adjust the device as follows ARTROMOT E2 backrest armrest Before you start setting up the device for the exercise protocol you must adjust it to a position that is anatomically correct for the respective patient Open thumbscrew 10 and adjust the backrest to a position that is comfort able for the patient Fig F Set the armrest for the healthy arm to...

Page 66: ... Now check the agreement of the axis of motor A and the elbow joint If required make a fine adjustment of the vertical orientation using locking pin 6 Adjustment of the positioning angle Fig C m Caution Patient hazard equipment damage Hold motor B for this adjustment to secure the device Hold the motion element at bracket 30 Now open screw 7 and set the appro priate angle Tighten screw 7 Adjustmen...

Page 67: ... entire upper arm lies on the support 20 The patient should sit up straight and be relaxed Tighten screw 1 Now check the agreement of the axis of motor A and the elbow joint If required make a fine adjustment of the vertical orientation using locking pin 26 Adjustment of the position ing angle Fig B m Caution Patient hazard equipment damage Hold motor B for this adjustment to secure the device Hol...

Page 68: ...63 the pivot of motor A agrees with the pivot of the elbow joint i e that the axis of motor B vertically passes through the elbow joint Check that all locking screws and clamping levers are tight ...

Page 69: ...nes It is possible to exchange chip cards be tween the Text and Graphics versions Please note 1 If a Graphics programming unit is operating with a formatted Text chip card the selected language of the Text version remains activated it is irrelevant for the Graphics version the reverse on load setting saved in the Text version is automati cally used for both motors the key lock is disabled 2 If a T...

Page 70: ...the ARTROMOT E2 E2 compact checks the set values moves to the position halfway between the set extension and flexion values as well as to the set supi nation and pronation values and stops 7 Press the START key again to start therapy The CPM device will now begin with the set physiological motion pattern in the synchronized mode The motor with the larger range of motion operates at the programmed ...

Page 71: ...nt programming levels are provided to program the ARTROMOT E2 E2 compact You change between levels by pressing the MENU key repeatedly The currently selected level is indicated on the display The following treatment values settings and information can be entered viewed on the programming unit 15 LEVEL 1 extension flexion pronation supination LEVEL 2 pause therapy timer speed warm up protocol LEVEL...

Page 72: ...aximum pronation value maximum flexion value and maximum supination value To ensure that the movements you program are physiological in nature we recommend to program the car riage in the following order 1 maximum extension value 2 maximum pronation value 3 supination 0 to relieve the elbow 4 maximum flexion value 5 maximum supination value When the START key is pressed in the synchronized mode th...

Page 73: ...s the elapsed therapy time In the continuous mode the device must be stopped with the STOP key However the therapy timer can be set in steps of 1 minute to any value between 1 and 59 minutes and in steps of 30 minutes to any value between 1 and 24 hours When the time has elapsed the device switches automatically off and stops in the middle between the set limit values In this case a circle replace...

Page 74: ...stead of the programmed extension flexion angles Default motor A ON n Motor B ON OFF To permit fully isolated movements the motors can individually be turned on and off Motor A effects the extension and flexion movements while motor B effects the pronation and supination movements For an isolated extension flexion move ment set motor B to the appropriate position pronation supination then turn the...

Page 75: ... To modify the value press the plus or minus key Select 25 for instance Save the programmed values by press ing the STOP key then press the START key to begin the treatment This is what happens Extension flexion is treated three times first motor A Motor B is positioned at 25 of the programmed range of motion for pronation and supination Subsequently pronation supination is treat ed once motor B M...

Page 76: ...STOP key after the programmed therapy duration it will stop automati cally Default disabled Note If a pause has been programmed the carriage will stop for the pause each time the maximum stretching value is attained Enabling the stretching in extension function automatically disables motor B The only movement performed is extension flexion It is not possible to combine a second stretching function...

Page 77: ...nt with the STOP key after the programmed therapy duration it will stop automati cally Default disabled Note If a pause has been programmed the carriage will stop for the pause each time the maximum stretching value is attained Enabling the stretching in pronation function automatically disables motor A The only movement performed is pronation supination It is not possible to combine a second stre...

Page 78: ...th the STOP key after the pro grammed therapy duration it will stop automatically Default disabled n EROM repeat flexion supination The special EROM repeat flexion supi nation function allows a more efficient exercise in the last 10 before the set maximum flexion and supination values For this protocol the CPM device starts in the middle between the set maximum extension flexion and pronation supi...

Page 79: ... corner by the symbol non synchronized Both motors run independently of each other within the selected ranges of motion To enable the non synchronized mode disable the synchronized mode During operation the non synchronized mode is indicated in the top left hand corner by the symbol Default synchronized mode enabled m Caution Patient hazard The synchronized operation is recom mended as a general r...

Page 80: ...nit to access level 1 M1 3 Activate the parameter key extension or flexion then press the keys to set the carriage to the appropriate position to be maintained during the isolated pronation supination movements 4 Next set the desired range of motion for pronation supination by first press ing the pronation parameter key then set the values with the keys 5 Set the supination value in the same way N...

Page 81: ...atient be sure to clean and disinfect it according to the instructions given here Note The manufacturer recommends using only special disinfectants approved for medical devices and with the character istics specified below under Caution Disinfection with the following disin fectants and in compliance with the instructions for use has been evaluated and approved by the manufacturer in the risk asse...

Page 82: ...aged and worn parts must immediately be replaced with original spare parts by authorized staff m Warning Patient hazard equipment malfunction and damage Refer repair and maintenance to authorized persons Persons are authorized after training by a special ist trained and commissioned by the manufacturer ORMED GmbH will make all docu ments required for servicing such as circuit diagrams parts lists ...

Page 83: ...e menu see also 5 3 and start the ARTROMOT E2 2 Turn off the ARTROMOT E2 power switch 19 3 Remove the power cord 18 and dis connect the motion element 21 and the programming unit 32 4 Open locking screw 4 and pull out the armrest 14 for the healthy arm 5 Grasping the motion element at the bracket 30 for adjustment of the po sitioning angle open the locking screw 4 and pull out the motion element 6...

Page 84: ...e pin 26 on the underside and take off the upper arm support 5 Remove pin 5 and take off the swiv eling mechanism of the upper arm support Set the guide of the upper arm support to the transport setting paral lel with motor A 6 Grasping the motion element at the bracket 27 for adjustment of the posi tioning angle open the locking screw 1 and pull out the motion element 7 Open the locking screw for...

Page 85: ...ding Star shaped stand 5 legs with castors 5 screws to attach the legs 5 washers to attach the legs 1 Allen key 15 Please put the motion element the power cord and the three smaller boxes in the respective cut outs of the poly styrene block 16 Then close the box m Warning Shock hazard Allow the ARTROMOT E2 compact to reach room temperature before use If the device has been transported at temperatu...

Page 86: ...e double joint 3 of the motion element and open the locking screw for height adjustment 4 on this side as well 5 Remove the motion element and insert it on the opposite side Tighten the lock ing screw 4 see conversion diagram 1 b c 6 Pull the pin for the swiveling movement of the upper arm support 11 downward and swing the support 180 towards the inside Attention Release the pin 11 while the suppo...

Page 87: ...and swing the support 180 towards the inside Attention Release the pin 5 while the support is swinging you will hear it lock into place on the other side see conver sion diagram 1 a 4 Open the locking screw for the swivel ing movement of the forearm support 6 and swing the support with motor B 180 Tighten locking screw 6 see conversion diagram 1 b 5 Open the locking screw for right left positionin...

Page 88: ...E2 Part no 80 00 031 ARTROMOT E2 compact Part no 80 00 033 Input ratings 100 240 Vac 50 60 Hz tolerance 15 to 10 Current consumption standby ON operation maximum 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Fuses serial numbers 20 000 2x T1A L250 Vac serial numbers 20 000 2x T2A H250 Vac according to IEC 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Protection class serial numbers 20 000 I serial numbers 20 ...

Page 89: ...iance 93 42 EEC IEC 60601 1 IEC 60601 1 6 IEC 60601 1 9 IEC 60601 1 11 S 20 000 IEC 62366 IEC 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 S 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 S 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition S 20 000 CAN CSA 22 2 No 60601 1 08 S 20 000 EMC electromagnetic compatibility IEC 60601 1 2 Manufactured in compliance with EN ISO 13485 Ambient conditions storage transport temperature relati...

Page 90: ...United Kingdom Telephone 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 email info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu DJO Headquarters DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California USA Telephone 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 email webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Manufacturer Headquarters Germany DJO ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 79100 Freiburg Germany Telephone 49 0 761 4566 01 F...

Page 91: ...ost recent list of spare parts When ordering spare parts always specify item description part number quantity serial number of the CPM device Note Refer repairs to authorized specially trained staff DJO offers service training for your personnel Note Country specific power cords are available from DJO Please contact DJO or your DJO distributor Surcharges may apply in certain cases to spare parts o...

Page 92: ...l requirements of Annex I of the Council Directive 93 42 EEC With reference to Rule 9 of the Directive 93 42 EEC Annex 9 the product is a device of risk class IIa Notified body DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main 0297 Freiburg 17 August 2018 QA Management Representative Bernhard Krohne This certificate is valid until expiry of the certificate referred to The ce...

Page 93: ...English 88 ...

Page 94: ...grammation de l ARTROMOT E2 E2 compact 110 5 3 Informations relatives aux valeurs de traitement 111 5 4 Exemples d application de programmation 119 6 Entretien maintenance transport changement de configuration 121 6 1 Entretien réutilisation 121 6 2 Maintenance remplacement de fusibles 122 6 3 Transport 123 6 4 Changement de configuration 126 7 Consignes relatives à l environnement 128 8 Caractéri...

Page 95: ...struction de zones carti lagineuses et à la guérison de blessures aux ligaments Résorption des épanchements plus rapide Amélioration de la circulation sanguine et lymphatique Prévention contre les thromboses et d embolies 1 3 Indications L attelle de mobilisation est appropriée au traitement des blessures les plus cou rantes des états post opératoires ainsi que des maladies des articulations du co...

Page 96: ...té biologique Les parties de l ARTROMOT E2 E2 qui conformément à l usage défini entrent en contact avec le patient sont conçues de sorte à satisfaire aux exigences en matière de compatibilité biologique énoncées dans les normes applicables Caractéristiques de performance essen tielles Essential Performance La précision des angles programmés est respectée avec une tolérance de 2 Les vitesses progra...

Page 97: ...our rabattre le dossier position de transport 29 Roulettes de transport 30 Etrier pour le réglage de l angle de logement 31 Courroie pour la coque du bras 32 Fiche pour l unité de programmation Sous réserve de modifications techniques 2 2 Définition des élé ments fonctionnels de l ARTROMOT E2 compact Remarque Voir Description de l appareil pages IX et X 1 Vis pour le réglage en hauteur 2 Vis pour ...

Page 98: ...pie Valeur de supination programmée Touches de paramètres Touche MENU Touche START Touche STOP Carte à puce patient Angle actuel Moteur A Sens de marche actuel Moteur A Valeur de pronation programmée Sens de marche actuel Moteur B Côté réglé gauche ou droit dans ce cas gauche 2 3 Présentation de l unité de programmation 2 3 1 Unité de programmation en mode normal ...

Page 99: ... Fonction sélectionnée Paramètre activé ici l extension Valeur maximale programmée actuelle de la flexion ou de la supination ici la flexion Angle actuel de l attelle de mobilisation en extension flexion ou pronation supination Valeur maximale actuelle programmé de l extension pronation ici l extension 2 3 2 Unité de programmation en mode de sélection MENU 2 3 3 Unité de programmation en mode prog...

Page 100: ...95 Fonctions sélectionnées Etat actuel de la fonction sélectionnée ici la vitesse 2 3 4 Unité de programmation en mode programmation Général ...

Page 101: ...t de la thérapie extension flexion Suivi du déroulement de la thérapie pronation supination Dehnung Extension Dehnung Flexion Dehnung Pronation Dehnung Supination Répétition de l extension pronation sur les derniers degrés Répétition de la flexion supination sur les derniers degrés Réglage pour le transport Nouveau patient Mode de fonctionnement Synchrone Asynchrone Menu maintenance Voir aussi le ...

Page 102: ...é de ce symbole d usine Le nom du fabricant figure à côté de ce symbole d usine Le numéro d article figure à côté de ce symbole L appareil est conforme à la directive du Conseil relatif aux dispositifs médicaux 93 42 CEE et a été vérifié et homologué par la société DQS Medizinprodukte GmbH Le numéro de série figure à côté de ce symbole m Attention Respecter les avertissements du mode d emploi Resp...

Page 103: ...protégé contre l accès avec un doigt Protection contre les corps étrangers protégé contre la pénétration de corps étrangers solides diamètre à partir de 12 5 mm 1 indique le degré de protection contre la pénétration d eau Le 1 signifie protection contre les chutes verticales de gouttes d eau Respecter la limite de température stockage ISO 7000 0632 Le poids total de l appareil est indiqué à côté d...

Page 104: ...lisées à des fins médicales Des zones peuvent être soumises à un risque d explosion lorsque des produits anesthésiques inflam mables des produits pour nettoyer ou désinfecter la peau sont utilisés m Avertissement Danger pour le patient L ARTROMOT E2 E2 compact doit être manipulé uniquement par des personnes autorisées Ces per sonnes auront suivi une formation sur la manipulation de l appareil et p...

Page 105: ...s qui ne sont pas en mesure de manipuler l unité de program mation par ex s ils souffrent de paralysie ils doivent être encadrés par du personnel spécialisé pendant toute leur séance de thérapie La carte à puce patient doit être pourvue du nom du patient et utilisée uniquement pour celui ci Si la carte à puce patient est employée pour un autre patient il faut s assurer que les données du patient p...

Page 106: ...r dans l attelle de mobilisation ou dans l unité de programmation Si cela devait toutefois se produire l ARTROMOT E2 E2 compact ne doit être remis en service qu après avoir été contrôlé par le service après vente m Avertissement Dysfonctionnements de l appareil Des champs magnétiques et élec triques peuvent nuire au bon fonc tionnement de l appareil Lors de son utilisation veillez à ce que tous le...

Page 107: ...E2 E2 compact à un rayonnement du soleil direct des composants risquant de devenir beaucoup trop chauds Il convient de respecter également une distance de sécurité avec tout radia teur en vue d éviter toute surchauffe En règle générale la présence d enfants d animaux de compagnie et de nuisibles ne compromet pas le bon fonctionnement de l appareil Evitez toutefois des contaminations de l attelle p...

Page 108: ...de base Réglage avec une carte à puce patient déjà programmée Insérez la carte à puce patient d origine 17 dans l unité de programmation 15 Appuyez sur la touche START L attelle se déplace automatiquement sur la position de départ position moyenne des angles réglés pour l extension flexion et la pronation supination Contrôle du fonctionnement Si l unité de programmation se laisse mani puler comme ...

Page 109: ... traité gauche ou droit voir chapitre 6 4 Changement de configuration Avant de commencer le traitement les réglages suivants sont à effectuer ARTROMOT E2 dossier appui bras Avant de commencer avec les réglages proprement dits vous devez amener le patient dans une position anatomique ment correcte Desserrez la vis papillon 10 et amenez le dossier dans une position agréable pour le patient fig F Pos...

Page 110: ...a coque du bras 5 Le patient doit prendre une position droite et la plus confortable possible Resserrez à fond la vis 4 Contrôlez à présent l adéquation de l axe entre le moteur A et l articulation du coude Vous pouvez effectuer le cas échéant un ajustement en sens vertical par le biais du boulon d arrêt 6 Réglage de l angle de loge ment fig C m Attention Danger pour le patient endommage ments de ...

Page 111: ... Avant de desserrer la vis de blocage 1 vous devez saisir et maintenir la partie mobile de l attelle afin qu elle ne tombe pas vers le bas le mieux étant de la saisir au niveau du moteur A 11 Desserrez la vis 1 et adaptez l élément de mobilisation en hauteur Veillez à ce que le bras repose entièrement sur la coque du bras 20 Le patient doit prendre une position droite et la plus confortable possib...

Page 112: ...désiré Resserrez à fond la vis de blocage 7 Contrôle des réglages ajustement Avant l utilisation veuillez effectuer les contrôles suivants Contrôlez les réglages décrits aux points 2 à 5 et assurez vous que le pivot du moteur A coïncide avec celui de l articu lation du coude et que l axe du moteur B et l articulation du coude forment une ligne verticale Assurez vous que toutes les vis de blo cage ...

Page 113: ... phique est possible Il faut ici veiller aux points suivants 1 Si une unité de programmation de la version Graphique doit être exploi tée avec une carte à puce formatée de la version Texte le réglage de la langue de la ver sion Texte reste conservé il est sans importance pour le fonction nement de la version Graphique l inversion de la charge enregis trée dans la version Texte est automatiquement ...

Page 114: ...tivé le cercle situé près du symbole est coché 5 Une fois que tous les paramètres ont été programmés enregistrez les valeurs avec la touche STOP 6 Appuyez ensuite sur la touche START L ARTROMOT E2 E2 vérifie les valeurs réglées se déplace sur la position cor respondant à la moyenne de la valeur d extension et celle de flexion réglées ainsi que sur les valeurs de supination et de pronation réglées ...

Page 115: ...e sur la position de départ des paramètres enregistrés sur la carte à puce et s arrête Aidez le patient à prendre place sur l attelle et appuyez sur START afin de débuter le traitement 5 2 Programmation de l ARTROMOT E2 E2 compact La programmation des différents réglages de l ARTROMOT E2 E2 compact s effectue sur plusieurs niveaux de programmation Chaque nouvelle pression de la touche MENU vous fa...

Page 116: ...uyant sur la touche STOP NIVEAU 1 n Extension Valeur maximale 5 degrés n Flexion Valeur maximale 140 degrés n Pronation Valeur maximale 90 degrés n Supination Valeur maximale 90 degrés Remarque Les valeurs programmées et le nombre de degrés réellement mesuré sur le patient peuvent varier de manière minime En mode synchrone afin d assurer une exécution physiologique des mouvements l attelle se dépl...

Page 117: ...flexion la supination est marquée par une case Modifiez la valeur pour la pause lors de la flexion supination en pressant les touches ou Sélectionnez ici 10 secondes par exemple Puis pressez de nouveau la touche de paramètre Le marquage de sélection passe automatiquement à la ligne inférieure pour le réglage de la durée de la pause lors de l extension pro nation Lors de cette fonction la touche de...

Page 118: ...ut Niveau 25 n Inversion de la charge du moteur B commutation de sécurité L appareil inverse automatiquement le sens du mouvement des deux moteurs dès que la résistance charge exercée par le patient dépasse le palier réglé Paliers réglables pour le changement de sens 1 25 Au palier 1 une légère résistance suffit à déclencher la commutation au palier 25 une résistance élevée est requise Réglage par...

Page 119: ...saire Le traitement est terminé en pressant la touche STOP ou une fois la durée de thérapie programmée écoulée Le mode d échauffement est indiqué par le symbole dans le champ supérieur gauche de l écran Réglage par défaut désactivé La programmation de cette fonction spéciale s effectue comme suit Au niveau de menu 4 sélectionnez la fonction spéciale Sur l écran s affichent alors le symbole de cett...

Page 120: ...e la thérapie Pronation Supination Cette fonction spéciale disponible sur la version de l ARTROMOT E2 E2 compact permet d afficher sous forme d une courbe tout le déroulement de la thérapie Les données enregistrées sont les suivantes la durée de fonctionnement de l attelle ainsi que l amplitude de mou vement pendant cette durée Ces données sont représentées sous forme de graphique avec deux courbe...

Page 121: ...ns le sens contraire Ce cycle d allongement est répété 10 fois Ensuite l attelle de mobilisation se déplace sur l angle d extension maximal programmé afin de débuter à nouveau un cycle d allongement de la flexion Ce déroulement peut être répété un nombre de fois quelconque selon les besoins Le traitement est terminé en pressant la touche STOPou une fois la durée de thérapie programmée écoulée Régl...

Page 122: ...t plus être modifiée après l activation de la fonction spéciale Partant de la position centrale l attelle de mobilisation se déplace d abord sur la valeur de pronation programmée puis sur celle de la supination programmée Ensuite elle recule de 5 degrés dans le sens de la pronation revient très lentement sur l angle de supination pro grammé affichage puis encore plus lentement essaie d aller 5 deg...

Page 123: ...trés pour l extension la flexion et la prona tion supination Elle se déplace d abord sur l angle d extension maximal pro grammé et l angle de pronation maximal programmé Ensuite elle rejoint l angle de flexion maximal programmé et l angle de supination maximal programmé Après avoir atteint l angle de flexion su pination programmé l attelle se déplace de 10 degrés dans le sens de l extension pronat...

Page 124: ...n de l autre et exécutent respectivement l amplitude de mouve ment réglée Afin de sélectionner le mode asynchrone désactivez le mode synchrone Le mode de fonctionnement asynchrone est indiqué dans le champ supérieur gauche de l écran par le symbole Réglage par défaut mode synchrone activé m Attention Danger pour le patient Nous recommandons en principe le mode synchrone L emploi du mode asynchrone...

Page 125: ...u 1 M1 3 Pressez la touche de paramètre exten sion ou flexion et amenez l attelle au moyen des touches à la position souhaitée qui doit être conser vée pendant le mouvement isolé dans le sens de la pronation supination 4 Réglez ensuite l amplitude de mouvement souhaitée pour la pronation supination en appuyant tout d abord sur la touche de paramètre pronation et en réglant les valeurs à l aide des...

Page 126: ...ent Avant chaque utilisation de l appareil avec un nouveau autre patient vous devez le nettoyer et désinfecter con formément aux consignes fournies ici Remarque Pour la désinfection le fabricant recom mande d utiliser uniquement un produit médical approuvé doté des propriétés présentées sous Attention La désinfection avec le désinfectant suivant appliqué conformément à son mode d emploi a été éval...

Page 127: ...vité de contrôle Toutes parties endommagées ou usées doivent être remplacées sur le champ par un personnel qualifié autorisé qui utilisera alors des pièces détachées d origine m Avertissement Danger pour le patient dysfonction nements ou endommagement de l appareil Les travaux d entretien et de remise en état doivent être réalisés unique ment par des personnes autorisées Une personne autorisée est...

Page 128: ... transport dans le menu voir aussi point 5 3 et démarrez l ARTRO MOT E2 2 Arrêtez l ARTROMOT E2 en coupant l alimentation via l interrupteur princi pal 19 3 Retirez le câble de raccordement de l appareil 18 les connecteurs pour l élément de mobilisation 21 ainsi que le connecteur pour l unité de program mation 32 4 Desserrez la vis de blocage 4 retirez l appui bras 14 pour le bras sain 5 Tenez l é...

Page 129: ...ur principal 19 3 Retirez le câble de raccordement de l appareil 18 les connecteurs pour l élément de mobilisation 9 ainsi que le connecteur pour l unité de programma tion 16 4 Tirez le boulon 26 sur le côté inférieur et retirez la coque du bras 5 Tirez le boulon 5 et desserrez le méca nisme de pivotement de la coque du bras Tournez le guidage de la coque du bras en position d emballage parallèle ...

Page 130: ...rondelles plates pour la fixation des pieds 1 clé mâle coudée pour vis à six pans creux 15 Veuillez placer l élément de mobilisa tion le câble d alimentation ainsi que les trois plus petites boîtes en carton dans la découpe correspondante pré sente dans l élément en polystyrène de l emballage 16 Fermez le carton m Avertissement Risque d électrocution Avant la mise en service il faut s assu rer que...

Page 131: ...d assise voir schéma de montage 1 4 Tenez l élément de mobilisation au niveau de la double articulation 3 et desserrez la vis de blocage pour le réglage en hau teur 4 également de ce côté 5 Retirez l élément de mobilisation et insérez le de l autre côté Resserrez la vis de blocage 4 voir schéma de mon tage 1 b c 6 Tirez le boulon pour le pivotement de la coque du bras 11 vers le bas et pivotez la ...

Page 132: ... bras 5 vers le bas et pivotez la coque du bras de 180 vers l intérieur Attention Relâchez le boulon 5 pendant le pivotement il s encliquète de manière audible de l autre côté voir schéma de montage 1 a 4 Desserrez la vis de blocage pour pivoter l élément de l avant bras 6 et faites pivoter l appui de l avant bras autour du moteur B de 180 Resserrez la vis de blocage 6 voir schéma de montage 1 b 5...

Page 133: ...n de l appareil ARTROMOT E2 N art 80 00 031 ARTROMOT E2 compact N art 80 00 033 Raccordement électrique 100 240 Vac 50 60 Hz tolérance de 15 à 10 Puissance absorbée Veille ON Utilisation maximum 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Fusibles Numéros de série 20 000 2x T1A L250 Vac Numéros de série 20 000 2x T2A H250 Vac conformément à CEI 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Classe de protect...

Page 134: ...6 CEI 60601 1 9 CEI 60601 1 11 N de série 20 000 CEI 62366 CEI 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 N de série 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 N de série 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition N de série 20 000 CAN CSA 22 2 No 60601 1 08 N de série 20 000 CEM compatibilité électromagnétique CEI 60601 1 2 Fabriquée dans le respect de la norme EN ISO 13485 Conditions ambiantes stockage transport Te...

Page 135: ...UK Ltd 1a Guildford Business Park Guildford Surrey GU2 8XG United Kingdom Tél 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 E mail info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu DJO siège DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California USA Tél 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 E mail webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Fabricant siège Allemagne DJO ORMED GmbH Merzhauser Straße 112 79100 Freiburg Tél...

Page 136: ...te commande de pièces détachées doit comporter les données suivantes Position Description Numéro d article Quantité Numéro de série de l appareil Remarque Les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié autorisé La société DJO propose des formations de maintenance Remarque Pour les câbles d alimentation spéci fiques aux pays veuillez vous adresser à DJO ou à votre part...

Page 137: ...es de l annexe I de la directive 93 42 CEE Conformément à la règle 9 de la directive 93 42 CEE Annexe 9 il s agit d un produit de la classe de risque IIa Organisme notifié DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main 0297 Fribourg le 17 08 2018 Responsable gestion de la qualité Bernhard Krohne Cette déclaration est valable jusqu à l expiration du certificat de référence...

Page 138: ... del ARTROMOT E2 E2 compact 153 5 2 Programación del ARTROMOT E2 E2 compact 154 5 3 Información acerca de los valores de tratamiento 155 5 4 Ejemplos de aplicación programación 163 6 Cuidado mantenimiento transporte conversión 165 6 1 Cuidado Reutilización 165 6 2 Mantenimiento reemplazo de fusibles 166 6 3 Transporte 167 6 4 Conversión derecha izquierda 170 7 Indicaciones respecto al medio ambien...

Page 139: ...curación de áreas cartilaginosas y de daños en los ligamentos Reabsorción más rápida de derrames Mejor circulación sanguínea y linfática Prevención de trombosis y embolias 1 3 Indicaciones La tablilla de movilización es adecuada para el tratamiento de las más frecuentes lesiones de la articulación del codo así como de estados posoperatorios y enfer medades de esta articulación por ejemplo Distorsi...

Page 140: ...piezas del ARTROMOT E2 E2 com pact que deben entrar en contacto con el cuerpo del paciente han sido diseñadas de tal forma que cumplen los requisitos de biocompatibilidad de las normas aplicables Características esenciales de rendimiento Essential Performance La precisión de los ángulos programa dos se mantiene con una tolerancia de 2 Las velocidades programadas se man tienen con una tolerancia de...

Page 141: ...ositivo de plegado para el respaldo posición de transporte 29 Ruedas de transporte 30 Estribo para el ajuste del ángulo de apoyo 31 Correa para la bandeja del brazo 32 Conector para la unidad de programación Modificaciones técnicas reservadas 2 2 Explicación de los ele mentos funcionales del ARTROMOT E2 compact Nota véase la descripción del aparato en las páginas IX y X 1 Tornillo para ajuste de a...

Page 142: ...inación programado Teclas de parámetros Tecla MENU Tecla START Tecla STOP Tarjeta chip del paciente Ángulo actual motor A Sentido de marcha actual motor A Valor de pronación programado Sentido de marcha actual motor B Lado ajustado izquierda o derecha aquí izquierda 2 3 Explicación de la unidad de programación 2 3 1 Unidad de programación en modo de funcionamiento normal ...

Page 143: ...upinación Función seleccionada Parámetro activado aquí Extensión Valor máximo de flexión o supinación aquí Flexión actualmente programado Ángulo actual de la tablilla de movilización en extensión flexión Valor máximo de extensión o pronación aquí Extensión actualmente programado 2 3 2 Unidad de programación en modo de selección de MENÚ 2 3 3 Unidad de programación en modo de programación Rango de ...

Page 144: ...139 Funciones seleccionadas Estado actual de la función seleccionada aquí Velocidad 2 3 4 Unidad de programación en modo General ...

Page 145: ...Extensión Flexión Documentación del desarrollo de la terapia Pronación Supinación Estiramiento extensión Estiramiento flexión Estiramiento pronación Estiramiento supinación Repetición en grados finales extensión pronación Repetición en grados finales flexión supinación Ajuste para el transporte Paciente nuevo Modo de funcionamiento síncrono asíncrono Menú de servicio técnico Véase también el cuadr...

Page 146: ...ón Junto a este símbolo de fábrica está indicado el fabricante Junto a este símbolo está indicado el número de artículo El dispositivo cumple la Directiva 93 42 CEE relativa a los productos sanitarios ha sido comprobado y homologado por la empresa DQS Medizinprodukte GmbH Junto a este símbolo está indicado el número de serie m Precaución Observar las indicaciones de advertencia contenidas en las i...

Page 147: ... significa Protección contra contactos Protegido contra el acceso con un dedo Protección contra cuerpos extraños Protegido contra cuerpos extraños sólidos diámetro a partir de 12 5 mm 1 es el grado de protección contra el agua El 1 significa Protección contra gotas de agua que caen verticalmente Respetar los límites de temperatura almacenamiento ISO 7000 0632 El peso total del aparato aparece indi...

Page 148: ...almente explosivas pue den surgir debido al uso de anestésicos y productos inflamables para la limpieza y desinfección de la piel m Advertencia Peligro para el paciente El ARTROMOT E2 E2 compact debe ser manejado únicamente por perso nas autorizadas Personas autorizadas son aquellas que han sido debidamen te instruidas en el manejo del aparato y que conocen el contenido de las presentes instruccio...

Page 149: ...o pueden manejar la unidad de programación por ejemplo debido a una parálisis el tratamiento sólo debe efectuarse bajo la constante supervisión de personal técnico A la tarjeta chip se debe asignar el nombre del paciente y debe ser uti lizada únicamente para ese paciente Si la tarjeta chip se utiliza para otro paciente hay que asegurar que los datos del paciente anterior se bo rren véase capítulo ...

Page 150: ...ctor de la toma de corriente No deben penetrar líquidos en la ta blilla de movilización ni en la unidad de programación Si ha penetrado algún líquido el aparato ARTRO MOT E2 E2 compact debe rá ser inspeccionado por el servicio técnico antes de volver a utilizarse m Advertencia Funcionamiento defectuoso del aparato Los campos eléctricos y magnéticos pueden afectar el funcionamiento del aparato Al o...

Page 151: ... ARTROMOT E2 E2 compact a la radiación solar directa ya que sus componentes podrían sobrecalentarse También se debe mantener una distancia de seguridad respecto a radiadores para evitar un sobrecalentamiento Por lo general la presencia de niños mascotas y parásitos no tiene ningún efecto sobre la funcionalidad No obstante evite la potencial suciedad causada por dichos agentes por polvo y pelusas q...

Page 152: ...a automáti camente la posición inicial Ajuste con tarjeta chip ya programada Introduzca la tarjeta chip original del pacie nte 17 en la unidad de programación 15 Pulse la tecla START La posición inicial posición central de los valores ajustados para extensión flexión y pronación supinación es alcanzada automáticamente Control de funcionamiento Si puede manejar la unidad de progra mación del modo a...

Page 153: ...o el caso debe ser readaptada para el codo izquierdo o derecho véase capítu lo 6 4 Conversión Antes de iniciar el tratamiento realice los siguientes ajustes ARTROMOT E2 Respaldo apoyabrazos Antes de iniciar los ajustes propiamente dichos coloque al paciente en una posición anatómicamente correcta Abra el tornillo de mariposa 10 y colo que el respaldo en una posición cómoda para el paciente fig F A...

Page 154: ...almente sobre la bandeja 5 El paciente debe adoptar una posición erguida y relajada Fije nuevamente el tornillo 4 Compruebe la coincidencia entre el eje del motor A y la articulación del codo Puede realizar asimismo un ajuste fino de la alineación vertical con el perno de bloqueo 6 Ajuste del ángulo de apoyo fig C m Precaución Peligro para el paciente daños en el aparato Para el ajuste sujetar el ...

Page 155: ...n el ARTROMOT E2 compact Ajuste de la altura fig A Antes de aflojar el tornillo de apriete 1 asegúrese de sujetar la parte móvil de la tablilla para que no se caiga si es posible sujétela por el motor A 11 Afloje el tornillo 1 y ajuste la altura del elemento de movimiento Asegúrese de que la parte superior del brazo descanse totalmente sobre la bandeja 20 El paciente debe adoptar una posición ergu...

Page 156: ...ornillo de fija ción 7 Control de los ajustes ajuste fino Antes de utilizar el aparato vuelva a reali zar las comprobaciones siguientes Compruebe los ajustes 2 a 5 y asegú rese de que el centro de rotación del motor A coincida con el de la articula ción del codo y de que el eje del motor B pase verticalmente a través de dicha articulación Compruebe que todos los tornillos de apriete y todas las pa...

Page 157: ...tarjetas chip entre las versiones Texto y Gráficos Se debe tenerse en cuenta lo siguiente 1 Si una unidad de programación de la versión Gráficos se ha de utilizar con una tarjeta chip formateada de la versión Texto la selección de idioma de la ver sión Texto se mantendrá ésta es irrelevante para el funcionamiento de la versión Gráficos la inversión de carga guardada en la versión Texto se adoptará...

Page 158: ...ivado aparece una marca en el círculo junto al símbolo 5 Si ha programado todos los parámetros guarde los valores con la tecla STOP 6 Luego pulse la tecla START ARTROMOT E2 E2 compact com prueba los valores ajustados se desplaza a la posición central entre los valores de extensión flexión y supinación prona ción introducidos y a continuación se detiene 7 Pulse nuevamente la tecla START para inicia...

Page 159: ...inicial de los parámetros almacenados en la tarjeta chip y se detiene allí Coloque luego al paciente sobre la tabli lla de movilización y pulse START para iniciar el tratamiento 5 2 Programación del ARTROMOT E2 E2 compact La programación de los distintos ajustes del ARTROMOT E2 E2 compact se reali za en varios niveles Para pasar de un nivel a otro se puede pulsar repetidamente la tecla MENU El niv...

Page 160: ...lizados pulse la tecla STOP NIVEL 1 n Extensión Valor máximo 5 grados n Flexión Valor máximo 140 grados n Pronación Valor máximo 90 grados n Supinación Valor máximo 90 grados Nota Los valores programados y los grados medidos efectivamente en el pacien te pueden variar ligeramente Para garantizar un proceso de movimiento fisiológico en el modo síncrono se realiza por orden el desplazamiento simultá...

Page 161: ...sa de flexión supinación pulse las teclas o En este caso por ejemplo seleccione 10 segundos Luego accione nuevamente la tecla de parámetro La marca cambiará automáticamente a la fila inferior para ajustar la duración de la pausa de extensión pronación En esta función la tecla de parámetro sirve exclusivamente para cambiar entre las distintas pausas Para modificar el valor pulse las teclas o En est...

Page 162: ...5 n Inversión de carga motor B mecanismo de seguridad Cuando la resistencia carga ejercida por el paciente sobrepasa el nivel ajustado el aparato enciende automáticamente ambos motores en el sentido de movimiento opuesto Niveles ajustables para el mecanismo de inversión 1 25 En el nivel 1 una ligera resistencia es suficiente para activar la conmutación en el nivel 25 se requiere una gran resistenc...

Page 163: ...ratamiento finaliza cuando se pulsa la tecla STOP o después de transcurrido el tiempo programado para la terapia En el modo de calentamiento de la tablilla el display muestra el sím bolo en el campo superior izquierdo Ajuste estándar desactivado La función especial se programa de la siguiente manera En el nivel de menú 4 seleccione la función especial mediante la tecla de parámetro En el display a...

Page 164: ... la terapia Se registra tanto el tiempo de funciona miento de la tablilla como el respectivo rango de movimiento dentro de ese tiempo El display ofrece una representación gráfica en forma de dos curvas de tiempo desarrollo dentro de un sistema de coordenadas eje X amplitud del movimiento eje Y tiempo donde la curva de arriba muestra el desarrollo del movimiento en dirección de la supina ción y la ...

Page 165: ...ciclo de esti ramiento de flexión Según la necesidad este desarrollo pue de repetirse tantas veces como se desee El tratamiento finaliza cuando se pulsa la tecla STOP o después de transcurrido el tiempo programado para la terapia Ajuste estándar desactivado Nota Los porcentajes sólo pueden modifi carse con la función especial activada marca en el círculo Nota Si en la activación de esta función se...

Page 166: ...el valor programado de supinación indica ción e intenta aún más lentamen te ir 5 más allá indicación Si la resistencia contra los 5 adicionales resulta excesiva se activa automática mente la inversión de carga y la tablilla se desplaza en la dirección opuesta Este ciclo de estiramiento se repite 10 veces Luego la tablilla se desplaza al máximo valor programado de pronación para volver a comenzar c...

Page 167: ...cia los ángulos de flexión y supinación máximos programados Una vez alcanzado el valor programado de flexión supinación la tablilla se des plaza 10 en dirección de la extensión pronación para volver entonces hacia el valor máximo de flexión supinación El movimiento realizado en los últimos 10 se repite 5 veces a baja velocidad Tras la finalización de este ciclo de mo vimiento la tablilla vuelve a ...

Page 168: ... síncrono El modo de funcionamiento asíncrono aparece indicado en el campo superior izquierdo mediante el símbolo Ajuste estándar Modo síncrono activado m Precaución Peligro para el paciente Por regla general recomendamos uti lizar el modo síncrono El uso del modo asíncrono puede estar indicado desde el punto de vista médico terapéutico A fin de evitar riesgos para el paciente el modo de funcionam...

Page 169: ... M1 3 Accione la tecla de parámetro Exten sión o Flexión y traslade la tablilla con las teclas a la posición deseada que deba mantenerse durante el movimiento aislado en el sentido de la pronación supinación 4 Indique a continuación el rango de movimiento de pronación supinación que desee pulsando la tecla de parámetro Pronación y ajustando los valores con las teclas 5 Ajuste del mismo modo la sup...

Page 170: ...sinfecte el aparato de acuerdo con las presentes instruccio nes antes de utilizarlo con otro un nuevo paciente Nota Para la desinfección el fabricante recomienda utilizar un producto sani tario aprobado con las características descritas a continuación en el recuadro denominado Precaución El fabricante ha evaluado los riesgos y autorizado el procedimiento con los siguientes desinfectantes siempre q...

Page 171: ...eemplazadas de inmediato por piezas de recambio originales la tarea debe ser llevada a cabo por personal técnico autorizado m Advertencia Peligro para el paciente defectos fun cionales y o daño en el aparato Los trabajos de reparación y mante nimiento deben ser realizados única mente por personas autorizadas Una persona autorizada es aquella que ha recibido una formación adecuada por parte de un e...

Page 172: ...e la función Ajuste para el transporte en el menú véase también 5 3 y ponga en marcha el ARTROMOT E2 2 Apague el ARTROMOT E2 mediante el interruptor principal 19 3 Extraiga el cable de red del aparato 18 el conector para el elemento de movi miento 21 y el conector para la unidad de programación 32 4 Afloje el tornillo de apriete 4 y retire el apoyabrazos 14 para el brazo sano 5 Sujete firmemente e...

Page 173: ...ipal 19 3 Extraiga el cable de red del aparato 18 el conector para el elemento de movi miento 9 y el conector para la unidad de programación 16 4 Tire del pasador 26 de la parte inferior y retire la bandeja del brazo 5 Tire del pasador 5 y suelte el mecanis mo de giro de la bandeja del brazo Gire la guía de la bandeja del brazo hasta colocarla en la posición de embalaje en paralelo con el motor A ...

Page 174: ...as 5 tornillos para fijar las patas 5 arandelas para fijar las patas 1 llave Allen 15 Introduzca el elemento de movimiento el cable de red y las 3 cajas de cartón más pequeñas en los recortes respec tivos de la pieza de poliestireno del embalaje 16 Cierre ahora la caja m Advertencia Peligro de descarga eléctrica Antes de la puesta en marcha com pruebe que el die ARTROMOT E2 compact haya adoptado l...

Page 175: ...de conversión 1 4 Sujete firmemente el elemento de mo vimiento por la articulación doble 3 y afloje el tornillo de apriete para el ajuste de altura 4 de ese mismo lado 5 Extraiga el elemento de movimiento e insértelo de nuevo en el lado opuesto Vuelva a fijar el tornillo de apriete 4 véase el esquema de conversión 1 b c 6 Tire del pasador para el giro de la ban deja del brazo 11 hacia abajo y gire...

Page 176: ... bandeja del brazo 180 hacia dentro Atención si el pasador 5 se suelta durante el giro encajará audiblemente en el otro lado véase el esquema de conversión 1 a 4 Afloje el tornillo de ajuste para el giro del elemento de antebrazo 6 y gire el apoyo del antebrazo 180 con el motor B Vuelva a fijar el tornillo de apriete 6 véase el esquema de conversión 1 b 5 Afloje dos vueltas el tornillo de apriete ...

Page 177: ...n del dispositivo ARTROMOT E2 N de art 80 00 031 ARTROMOT E2 compact N de art 80 00 033 Conexión eléctrica 100 240 VCA 50 60 Hz Tolerancia 15 a 10 Consumo de corriente Disponibilidad ON Funcionamiento máximo 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Fusibles Número de serie 20 000 2x T1A L250 VCA Número de serie 20 000 2x T2A H250 VCA según las normas IEC 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Clas...

Page 178: ...C 60601 1 9 IEC 60601 1 11 n º de serie 20 000 IEC 62366 IEC 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 n º de serie 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 n º de serie 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition n º de serie 20 000 CAN CSA 22 2 N º 60601 1 08 n º de serie 20 000 CEM compatibilidad electromagnética IEC 60601 1 2 Fabricado bajo la aplicación de EN ISO 13485 Condiciones ambientales almacenaje transp...

Page 179: ...ldford Surrey GU2 8XG Reino Unido Teléfono 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 Correo electrónico info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu DJO Sede Central DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California EE UU Teléfono 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 Correo electrónico webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Fabricante Sede central Alemania DJO Global ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 ...

Page 180: ...ambio indique siem pre lo siguiente Posición Descripción Número de artículo Cantidad Número de serie del aparato Nota Las reparaciones deben ser realizadas úni camente por personal técnico autorizado DJO le ofrece la correspondiente capaci tación técnica Nota Para realizar consultas en relación con los cables de alimentación específicos de cada país póngase en contacto con DJO o con su distribuido...

Page 181: ...xo I de la Directiva 93 42 CEE Con respecto a la regla 9 de la Directiva 93 42 CEE anexo 9 se trata de un producto con clase de riesgo IIa Organismo notificado DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main Alemania 0297 Friburgo Alemania el 17 08 2018 Comisionado de gestión de calidad Bernhard Krohne El presente certificado es válido hasta la fecha de vencimiento del cer...

Page 182: ...5 1 Note generali sulla programmazione per l ARTROMOT E2 E2 compact 198 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmazione 199 5 3 Informazioni sui valori terapeutici 200 5 4 Esempi di applicazione programmazione 209 6 1 Cura Riutilizzo 210 6 Cura manutenzione trasporto adattamento 210 6 2 Manutenzione sostituzione dei fusibili 211 6 3 Trasporto 212 6 4 Adattamento 215 7 Avvertenze riguardanti l ambiente 2...

Page 183: ...istrutturazione e la guarigio ne delle zone cartilaginose e di lesioni ai legamenti accelerazione del riassorbimento di ematomi miglioramento della circolazione linfatica e sanguigna prevenzione di trombosi ed embolie 1 3 Indicazioni L apparecchiatura per la mobilizzazione è adatta per la terapia delle più comuni lesioni degli stati postoperatori e delle malattie dell articolazione del gomito come...

Page 184: ...bilità biologica Le parti dell ARTROMOT E2 E2 compact che in conformità alle norme e ai regola menti entrano in contatto con il paziente sono progettate in modo da soddisfare i requisiti di compatibilità biologica previsti dalle norme applicabili Prestazioni essenziali Essential Performance La precisione degli angoli programmati viene rispettata con una tolleranza di 2 Le velocità programmate veng...

Page 185: ...ile 21 Spine per l elemento di mobilizzazione 22 Copiglia di sicurezza 23 Cinture per l appoggio avvolgente dell avambraccio 24 Motore A 25 Motore B 26 Appoggio avvolgente del palmo della mano 27 Appoggio avvolgente del dorso della mano 28 Per ripiegare lo schienale posizione di trasporto 29 Rotelle per il trasporto 30 Staffa per la regolazione dell angolo di posizionamento 31 Cintura per l appogg...

Page 186: ...ura per l appoggio avvolgente della parte superiore del braccio 22 Freni di arresto 23 Cassetto portaoggetti per unità di programmazione 24 Vite di fissaggio 25 Rotelle per il trasporto 26 Perno per la regolazione in altezza dell appoggio avvolgente della parte superiore del braccio 27 Staffa per la regolazione dell angolo di stoccaggio Con riserva di modifiche tecniche ...

Page 187: ... programmato della supinazione Tasti dei parametri Tasto MENU Tasto START Tasto STOP Chipcard del paziente Angolazione attuale motore A Senso di rotazione attuale motore A Valore programmato della pronazione Senso di rotazione attuale motore B Lato impostato sinistro o destro in questo caso sinistro 2 3 Spiegazione dell unità di programmazione 2 3 1 Unità di programmazione nel funzionamento normal...

Page 188: ... attivato in questo caso Estensione Valore massimo programmato at tuale della flessione o della supinazione in questo caso Flessione Angolo attuale dell apparecchiatura per la mobilizzazione in estensione flessione o pronazione supinazione Valore massimo programmato attuale dell estensione pronazione in questo caso Estensione 2 3 2 Unità di programmazione nella modalità di selezione del MENU 2 3 3...

Page 189: ...184 Italiano Funzioni selezionate Stato attuale della funzione selezionata in questo caso Velocità 2 3 4 Unità di programmazione nella modalità Generale ...

Page 190: ...ecorso terapeutico estensione flessione Documentazione sul decorso terapeutico pronazione supinazione Distensione estensione Distensione flessione Distensione pronazione Distensione supinazione Oscillazione estensione pronazione Oscillazione flessione supinazione Impostazione di trasporto Nuovo paziente Modalità di funzionamento sincrono asincrono Menu Assistenza clienti Vedere anche il prospetto ...

Page 191: ...o e il mese di fabbricazione Vicino a questo simbolo della fabbrica è indicato il costruttore Vicino a questo simbolo è indicato il codice dell articolo L apparecchiatura è conforme alla direttiva del Consiglio 93 42 CEE concernente i dispositivi medicali ed è stata controllata e approvata dalla DQS Medizinprodukte GmbH Vicino a questo simbolo è indicato il numero di serie m Attenzione Seguire le ...

Page 192: ...etto dal contatto con un dito Protezione da corpi estranei Protetto da corpi estranei solidi diametro superiore a 12 5 mm Il numero 1 indica il grado di protezione dall acqua Significato del numero 1 Protezione contro lo stillicidio in caduta verticale Rispettare i limiti di temperatura immagazzinamento ISO 7000 0632 Il peso totale dell apparecchio è indicato vicino a questo simbolo Utilizzando l ...

Page 193: ... in seguito all uso di sostanze infiammabili quali anestetici disinfettanti e detergenti per la pelle m Avvertimento Pericolo per il paziente L ARTROMOT E2 E2 compact deve essere utilizzata esclusivamente da persone autorizzate Una persona autorizzata è una persona che ha ricevuto un addestramento sull uso dell apparecchio e conosce il conte nuto di queste istruzioni per l uso Prima di ogni utiliz...

Page 194: ...erapia in caso di necessità Nel caso di pazienti che non possono manovrare l unità di programmazione per esempio in caso di paralisi la terapia può essere fatta solo sotto la continua sorve glianza di personale specializzato La chipcard del paziente deve essere completata con il nome del paziente e utilizzata esclusivamente per quel paziente specifico Se la chipcard del paziente viene usata per un...

Page 195: ...gare la spina rete dalla presa di corrente Nessun liquido deve penetrare nell apparecchiatura per la mo bilizzazione oppure nell unità di programmazione Se è penetrato del liquido l ARTROMOT E2 E2 compact si può rimettere in servizio solo dopo un controllo da parte del Servizio Tecnico Assistenza Clienti m Avvertimento Disturbi al funzionamento dell appa recchio Campi elettrici e magnetici possono...

Page 196: ... mobilizzazione Non esponete l ARTROMOT E2 E2 compact alle radiazioni solari dirette in quanto altrimenti dei componenti potrebbero riscaldarsi fortemente oltre i limiti consentiti La presenza di bambini animali domestici e parassiti non incide normalmente sull efficienza Evitare tuttavia la possibilità di imbratta mento dell apparecchiatura da parte dei gruppi menzionati badando che si avvicinino...

Page 197: ... spunta Premere il tasto START La posizione base verrà raggiunta automaticamente Installazione con chipcard già programmate Inserire la chipcard del paziente originale 17 nell unità di programmazione 15 Premere il tasto START La posizione iniziale posizione centrale dei valori impostati per estensione flessione e pronazione supinazione verrà raggiunta automaticamente Controllo del funzionamento Se...

Page 198: ...mpostata per l ar ticolazione del gomito sinistra o destra vedere anche il par 6 4 Adattamento Prima di iniziare il trattamento si devono eseguire le seguenti regolazioni ARTROMOT E2 schienale bracciolo Prima di cominciare con le impostazioni vere e proprie portare il paziente in una posizione anatomica corretta Aprire la vite ad alette 10 e mettere lo schienale in una posizione confortevole per i...

Page 199: ...sito appoggio avvolgente 5 Il paziente deve assumere una posizione dritta e rilassata Stringere nuovamente la vite 4 Verificare quindi la coincidenza tra l asse del motore A e l articolazione del gomi to Eventualmente è possibile eseguire una regolazione fine nell orientamento verticale mediante il perno di arresto 6 Regolazione dell angolo di posizionamento Fig C m Attenzione Pericolo per il pazi...

Page 200: ...e la vite di fissaggio 1 tenere ferma la parte mobile dell apparec chiatura in modo che non cada in basso il modo migliore è quello di tenerla per il motore A 11 Allentare la vite 1 e regolare l altez za dell elemento di mobilizzazione Assicurarsi che la parte superiore del braccio poggi interamente sull apposito appoggio avvolgente 20 Il paziente deve assumere una posizione dritta e rilassata Str...

Page 201: ... arresto 7 Controllo delle impostazioni regolazione fine Prima dell utilizzo si prega di effettuare nuovamente i seguenti controlli Controllare le impostazioni dalla 2 alla 5 ed assicurarsi che il centro di rotazione del motore A coincida con il centro di rotazione dell articolazione del gomito e che l asse del motore B passi vertical mente attraverso l articolazione del gomito Assicurarsi che tut...

Page 202: ...Graphic Fare attenzione a quanto segue 1 Se un unità di programmazione della versione Text viene usata con una chipcard formattata della versione Graphic viene mantenuta l impostazione lingua della versione Text ciò è irrilevante per l utilizzo della versione Graphic viene adottata automaticamente l inversione carico memorizzata nella versione Text per i due motori il blocco tasti è disattivato 2 ...

Page 203: ...ne premendo di nuovo il tasto parametro corrispondente oppure con i tasti Quando il parametro è attivato nel cer chio accanto al simbolo appare un segno di spunta 5 Una volta programmati tutti i parametri memorizzate i valori con il tasto STOP 6 Premere quindi il tasto START L ARTROMOT E2 E2 compact verifica i valori impostati si porta nella posi zione intermedia tra i valori impostati di estensio...

Page 204: ...hiatura per la mobilizzazione Premere il tasto START l apparecchia tura per la mobilizzazione si porta nella posizione iniziale dei parametri memo rizzati nella chipcard e si ferma Posizionare ora il paziente sull apparec chiatura per la mobilizzazione e premere START per avviare la terapia 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmazione La programmazione delle singole imposta zioni dell ARTROMOT E2 E2 ...

Page 205: ... do nuovamente i corrispondenti tasti parametro Le impostazioni eseguite si memorizza no premendo il tasto STOP LIVELLO 1 n Estensione Valore massimo 5 gradi n Flessione Valore massimo 140 gradi n Pronazione Valore massimo 90 gradi n Supinazione Valore massimo 90 gradi Nota I valori programmati e il numero di gradi effettivo misurato sul paziente possono variare in misura ridotta Al fine di assicu...

Page 206: ...simbolo della funzione speciale e informazioni sulle pause impostate correnti Sopra il tempo impostato per la pausa in flessione supinazione Sotto il tempo impostato per la pausa in estensione pronazione L impostazione del tempo per la pausa in flessione supinazione è marcata con una casella Modificare il valore per la pausa fles sione supinazione premendo i tasti o Scegliere ad es 10 secondi Prem...

Page 207: ...za L apparecchio aziona automaticamente i due motori nella direzione opposta del movimento quando la resistenza il carico da parte del paziente supera la soglia impostata Livelli programmabili per l inversione 1 25 Nel livello 1 basta una leggera resistenza per provocare l inversione nel livello 25 occorre una resistenza forte Impostazione standard Livello 25 n Inversione carico motore B circuito ...

Page 208: ...e sia per pronazione supinazione in scatti del 25 dallo 0 al 100 dell ampiezza di movimento massima programmata I passi 1 e 2 possono essere ripetuti a seconda della necessità Il trattamen to termina premendo il tasto STOP al termine della terapia programmata In modalità riscaldamento nella parte sinistra superiore del display appare il simbolo Impostazione standard disattivate La funzione special...

Page 209: ... Documentazione sul decorso terapeutico pronazione supinaizone Questa funzione speciale consente nel caso dell ARTROMOT E2 E2 compact una riproduzione della documentazione dell intero decorso terapeutico Vengono registrati sia il tempo di funzio namento dell apparecchiatura che l ampiezza del movimento eseguito di volta in volta all interno del tempo di funzionamento L emissione la rappresentazion...

Page 210: ...stensione e quindi molto lentamente ritorna verso il valore programmato di flessione display e quindi tenta di raggiungere ancora più lentamente 5 oltre quest ultimo display Se la resistenza contro i 5 supplemen tari dovesse diventare troppo forte l inversione del carico si attiva automa ticamente e l apparecchiatura si sposta nella direzione opposta Questo ciclo di distensione viene ripetu to 10 ...

Page 211: ...amento nella parte sinistra superiore del display appare il simbolo n Distensione supinazione La funzione speciale Distensione supi nazione consente una distensione delicata dell articolazione nella direzione della supinazione Viene trattata esclu sivamente la pronazione supinazione il motore A viene automaticamente disattivato la posizione del motore A non è più modificabile dopo l attivazione de...

Page 212: ...lla terapia programmata Impostazione standard disattivato n Oscillazione flessione supinazione La funzione speciale Oscillazione flessio ne supinazione consente un lavoro effi cace nell ambito degli ultimi 10 prima del raggiungimento dei valori impostati come massimo per la flessione e la supinazione Per fare questo l apparecchiatura inizia nella posizione centrale dei valori im postati come massi...

Page 213: ...one flessione e pronazione supinazione viene dapprima raggiunto il valore massimo d estensione unitamente al valore massimo di prona zione Quindi viene raggiunto il valore massimo di flessione unitamente al va lore massimo di supinazione Una volta raggiunta questa posizione ricomincia il ciclo di mobilizzazione richiamando in tempo reale il valore massimo di esten sione unitamente al valore massim...

Page 214: ...apparecch iatura nella posizione iniziale usando il tasto START e avviare la terapia premendo nuovamente il tasto START 5 4 2 Pronazione supinazione isolata 1 Eseguire le impostazioni meccaniche in base alle misure del paziente come descritto al Punto 4 2 2 Usare il tasto MENU dell unità di pro grammazione per accedere al livello 1 M1 3 Usare il tasto parametri estensione o flessione e portare l a...

Page 215: ...altro paziente è necessario pulire e disinfettare l apparecchio secondo le indicazioni qui riportate Nota Per la disinfezione il costruttore racco manda di utilizzare soltanto un prodotto approvato per uso medico con le se guenti caratteristiche qui indicate alla voce Attenzione La disinfezione con il seguente disin fettante secondo l utilizzo indicato nelle relative istruzioni per l uso è stata s...

Page 216: ...quel che riguarda quest attività di con trollo Parti danneggiate o usurate vanno immediatamente sostituite con pezzi di ricambio originali da personale specializza to autorizzato m Avvertimento Pericolo per il paziente anomalie di funzionamento oppure danni all appa recchio I lavori di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti solo da perso ne autorizzate Per persona autoriz zata si intend...

Page 217: ...la funzione Impostazione di trasporto prevista nel menu vedere anche il par 5 3 e avviare l ARTROMOT E2 2 Spegnere l ARTROMOT E2 dall inter ruttore principale 19 3 Estrarre il cavo di collegamento dell ap parecchio 18 la spina per l elemento di mobilizzazione 21 e la spina per l unità di programmazione 32 4 Allentare la vite di fissaggio 4 ed estrarre il bracciolo 14 per il braccio sano 5 Fissare ...

Page 218: ...spina per l elemento di mobilizzazione 9 e la spina per l unità di programmazione 16 4 Estrarre il perno 26 dal lato inferiore e rimuovere l appoggio avvolgente per la parte superiore del braccio 5 Estrarre il perno 5 e allentare il mec canismo di oscillazione dell appoggio avvolgente per la parte superiore del braccio Ruotare la guida dell appoggio avvolgente per la parte superiore del braccio ne...

Page 219: ...fficiente materiale di imbottitura quanto segue Base del supporto a forma di stella 5 piedi con rotelle 5 viti per il fissaggio dei piedi 5 rondelle per il fissaggio dei piedi 1 brugola 15 Mettere l elemento di mobilizzazio ne la linea di rete e i 3 imballi piccoli nell incavo apposito del pezzo di polis tirolo dell imballo 16 Chiudere la scatola m Avvertimento Pericolo di folgorazione Prima della...

Page 220: ...ppia articolazione 3 e allentare la vite di fissaggio per la regolazione dell altezza 4 anche su questo lato 5 Tirare fuori l elemento di mobilizzazione e reinserirlo sul lato opposto Serrare nuovamente la vite di fissaggio 4 vedere schema di adattamento 1 b c 6 Spostare in basso il perno per la rota zione dell appoggio avvolgente della parte superiore del braccio 11 e ruotare l appoggio avvolgent...

Page 221: ...ore del braccio di 180 verso l interno Attenzione Durante la rotazione lasci ate andare il perno 5 che scatterà in posizione sull altro lato vedere schema di adattamento 1 a 4 Allentare la vite di fissaggio per la rota zione dell elemento per l avambraccio 6 e girare il bracciolo per l avambraccio con il motore B di 180 Serrare nuovamente la vite di fissaggio 6 vedere schema di adattamento 1 b 5 A...

Page 222: ...T E2 Cod art 80 00 031 ARTROMOT E2 compact Cod art 80 00 033 Allacciamento elettrico 100 240 Vac 50 60 Hz Tolleranza da 15 a 10 Assorbimento di corrente Stato di pronto all uso ON Esercizio massimo 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Fusibili Numero di serie 20 000 2x T1A L250 Vac Numero di serie 20 000 2x T2A H250 Vac a norma IEC 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Classe di protezione Nu...

Page 223: ...01 1 6 IEC 60601 1 9 IEC 60601 1 11 Num serie 20 000 IEC 62366 IEC 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 Num serie 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 Num serie 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition Num serie 20 000 CAN CSA 22 2 No 60601 1 08 Num serie 20 000 CEM compatibilità elettromagnetica IEC 60601 1 2 Prodotto in applicazione di EN ISO 13485 Condizioni ambientali immagazzinamento trasporto Temp...

Page 224: ...dford Surrey GU2 8XG United Kingdom Tel 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 E mail info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu Sede centrale DJO DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California USA Tel 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 E mail webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Costruttore Sede centrale in Germania DJO ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 79100 Freiburg Tel 49 0 761 4566 01...

Page 225: ...icambio specificare sempre Posizione Descrizione Codice articolo Quantità Numero di serie dell apparecchio Nota Solo il personale specializzato e autoriz zato ha il permesso di eseguire riparazioni La DJO propone adeguati corsi di forma zione per il servizio tecnico Nota Si prega di rivolgersi a DJO o al proprio partner commerciale DJO in merito ai cavi di alimentazione specifici per il Paese in q...

Page 226: ...mentali dell Allegato I della Direttiva 93 42 CEE In riferimento alla Regola 9 della Direttiva 93 42 CEE Allegato 9 si tratta di un prodotto della classe di rischio IIa Organismo notificato DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main 0297 Freiburg il 17 08 2018 Responsabile Gestione Qualità Bernhard Krohne Questo certificato è valido fino alla scadenza del certificato ...

Page 227: ...222 Italiano ...

Page 228: ...rogrammeeraanwijzingen voor de ARTROMOT E2 E2 compact 243 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmeren 244 5 3 Informatie over de behandelwaarden 245 5 4 Toepassings programmeervoorbeelden 253 6 Verzorging onderhoud transport ombouwen 255 6 1 Onderhoud Hergebruik 255 6 2 Service vervangen van de zekeringen 256 6 3 Transport 257 6 4 Ombouwen 260 7 Milieubescherming 262 8 Technische gegevens 262 9 Contac...

Page 229: ...ichtsstijfheid artrofibrose Ondersteuning van de opbouw van het kraakbeenoppervlak en de genezing van het bandletsel Snellere absorptie van afbraakstoffen Verbeterde lymfe en bloedcirculatie Het voorkomen van trombose en embolieën 1 3 Indicaties De bewegingsslede is geschikt voor de behandeling van de meest voorkomende letsels postoperatieve aandoeningen en gewrichtsaandoeningen van het elleboog g...

Page 230: ...ren Bioverdraagzaamheid De onderdelen van de ARTROMOT E2 E2 compact die tijdens gebruik contact maken met de patiënt zijn zo uitgevoerd dat ze aan de bioverdraagzaamheids eisen van de toepassing zijnde standaards voldoen Essentiële prestatiekenmerken Essential Performance De nauwkeurigheid van de geprogram meerde hoeken wordt binnen een tolerantie van 2 gehouden De geprogrammeerde snelheden wor de...

Page 231: ...28 Omklapmechanisme van de rugleuning transportpositie 29 Transportwieltjes 30 Beugel voor het instellen van de opslaghoek 31 Band voor de bovenarmschaal 32 Stekker voor de afstandsbediening Technische veranderingen voorbehouden 2 2 Uitleg met betrekking tot de functieonderdelen van de ARTROMOT E2 compact Opmerking Zie de beschrijving van het apparaat op de pagina s IX en X 1 Schroef voor de hoogt...

Page 232: ...ijd Geprogrammeerde supinatiewaarde Parameterknoppen MENU knop START knop STOP knop Patiëntenchipkaart Actuele hoek Motor A Actuele bewegingsrichting Motor A Geprogrammeerde pronatiewaarde Actuele bewegings richting Motor B Ingestelde kant links of rechts hier links 2 3 Uitleg van de afstandsbediening 2 3 1 Afstandsbediening bij standaardgebruik ...

Page 233: ... supinatie Geselecteerde functie Geactiveerde parameter hier extensie Actueel geprogrammerde maximale waarde van de flexie of supinatie hier flexie Actuele hoek van de bewegingsslede extensie flexie of pronatie supinatie Actueel geprogrammerde maximale waarde van de extensie of pronatie hier extensie 2 3 2 Afstandsbediening in MENU keuzemodus 2 3 3 Afstandsbediening in programmeermodus Bewegingsui...

Page 234: ...229 Geselecteerde functies Actuele toestand van de geselecteerde functie hier snelheid 2 3 4 Afstandsbediening in programmeermodus Algemeen ...

Page 235: ...Behandelverloopdocumen tatie extensie flexie Behandelverloopdocumen tatie pronatie supinatie Rekking in extensierichting Rekking in flexierichting Rekking in pronatierichting Rekking in supinatierichting Herhaling in extensie pronatie eindstand Herhaling in flexie supinatie eindstand Transportinstelling Nieuwe patiënt Werking Synchroon Asynchroon Servicemenu Zie ook het pictogrammenoverzicht op pa...

Page 236: ...t dit fabriekssymbool staat de fabrikant aangegeven Naast dit symbool staat het artikelnummer aangegeven Het apparaat voldoet aan de richtlijnen van de Raad voor medische producten 93 42 EEG die door DQS Medizinprodukte GmbH gecontroleerd en toegelaten zijn Naast dit symbool staat het serienummer aangegeven m Voorzichtig Waarschuwingen in gebruiksaanwijzing opvolgen Neem de gebruiksaanwijzing in a...

Page 237: ...t Beschermd tegen toegang met een vinger Bescherming tegen vreemde deeltjes Beschermd tegen vaste vreemde deeltjes met een diameter vanaf 12 5 mm 1 is de mate van bescherming tegen water De 1 betekent Beschermd tegen recht omlaag vallende waterdruppels Temperatuurbegrenzing in acht nemen opslag ISO 7000 0632 Het totaalgewicht van het apparaat staat aangegeven naast dit symbool Het stoten tegen leu...

Page 238: ...delen en middelen voor de reiniging en desinfectie van de huid m Waarschuwing Gevaar voor de patiënt De ARTROMOT E2 E2 compact mag alleen door geautoriseerde personen bediend worden Bevoegde personen zijn personen die opgeleid zijn in het gebruik van het apparaat en die bekend zijn met de inhoud van deze gebruiksaanwijzing De gebruiker moet voorafgaand aan iedere sessie controleren of het ap paraa...

Page 239: ...niet in staat zijn de afstandsbediening te bedienen bijvoorbeeld bij verlamming mag de behandeling alleen onder voortdu rend toezicht van deskundig perso neel uitgevoerd worden De patiëntenchipkaart moet de naam van de patiënt vermelden U mag de chipkaart uitsluitend ge bruiken voor de betreffende patiënt Als de patiëntenchipkaart voor een andere patiënt gebruikt wordt moet gecontroleerd worden of...

Page 240: ...ekker uit het stopcontact genomen te worden Er mag geen vloeistof in de bewe gings slede of in de afstandsbedien ing komen Als er vloeistof in het apparaat ge komen is mag de ARTROMOT E2 E2 compact pas na controle door de klantenservice weer gebruikt worden m Waarschuwing Functiestoringen van het apparaat Magnetische en elektrische velden kunnen de werking van het apparaat beïnvloeden Controleer b...

Page 241: ...2 compact tegen direct zonlicht omdat anders onderdelen te warm kunnen worden Het is ook aan te raden voldoende afstand tot radiato ren aan te houden om een over matige verwarming te voorkomen De aanwezigheid van kinderen huisdieren en insecten heeft over het algemeen geen gevolgen voor de prestaties van het apparaat Voorkom echter mogelijke vervuiling van de slede door de genoemde groepen en door...

Page 242: ... wordt automatisch aangenomen Instelling met al geprogrammeerde chipkaart Schuif de originele patiëntenchipkaart 17 in de afstandsbediening 15 Druk op de knop START De startpositie positie in het midden van de ingestelde waarden voor extensie flexie en pronatie supinatie wordt automatisch aangenomen Functiecontrole Als u de afstandsbediening zoals boven beschreven kunt bedienen en de ARTROMOT E2 E...

Page 243: ...et u de slede ombouwen voor de linker of rechter elleboog zie hoofdstuk 6 4 Ombouwen Voordat u met de behandeling begint moeten de volgende instellingen aange bracht worden ARTROMOT E2 Rugleuning armsteunen Voordat u met de eigenlijke instellingen begint moet u de patiënt in een juiste anatomische positie zetten Draai de vleugelbout 10 los en plaats de rugleuning in een voor de patiënt comfortabel...

Page 244: ...echtopzittende en ontspan nen houding aannemen Draai de schroef 4 weer vast Controleer nu of de as tussen Motor A en het ellebooggewricht overeenkomt In voorkomende gevallen kunt u een nauwkeuriger afstelling in verticale richting door middel van de bout voor de hoogte afstelling 6 bereiken Instellen van de opslaghoek Afbeelding C m Voorzichtig Gevaar voor de patiënt beschadiging van het apparaat ...

Page 245: ...fb A Voordat u de klembout 1 losdraait moet u het beweegbare deel van de slede liefst aan Motor A 11 vasthouden zodat hij niet naar beneden valt Draai schroef 1 los en pas het bewe gingselement aan op hoogte Let er daarbij op dat de bovenarm helemaal op de bovenarmschaal 20 ligt De patiënt moet een rechtopzittende en ontspan nen houding aannemen Draai de schroef 1 weer vast Controleer nu of de as ...

Page 246: ...ling in Draai de stelschroef 7 weer vast Controle van de instellingen fijnafstelling Voer voor gebruik nogmaals de volgende controles uit Controleer de instellingen 2 tot 5 en zorg ervoor dat het draaipunt van motor A overeenkomt met het draaipunt van het ellebooggewricht dat de as van Motor B verticaal door het ellebooggewricht loopt Controleer of alle klemschroeven goed vastgedraaid zijn en of a...

Page 247: ... volgende 1 Wanneer u een afstandsbediening van de versie Afbeelding bedient met een geformatteerde chipkaart van de versie Tekst dan blijft de taalinstelling van de Tekst versie bewaard dit maakt voor de werking van de Afbeel ding versie niet uit wordt automatisch het in de Tekst versie opgeslagen om draaien van de bewegingsrichting voor beide Motoren overgenomen is de knopblokkering niet actief ...

Page 248: ...el naast het symbool 5 Als u alle parameters hebt geprogram meerd slaat u de waarden op met de knop STOP 6 Druk hierna op de knop START De ARTROMOT E2 E2 compact controleert de ingestelde waarden gaat naar de positie midden tussen de inge stelde extensie en flexiewaarde en die van de ingestelde supinatie en pronatie en stopt 7 Druk nogmaals op de knop START om met de behandeling te beginnen De sle...

Page 249: ... bewegings slede gaat naar de startpositie van de parameter die op de chipkaart is opge slagen en stopt Plaats nu de patiënt op de bewegings slede en druk op de knop START om met de behandeling te beginnen 5 2 ARTROMOT E2 E2 compact programmeren U programmeert de afzonderlijke instellin gen van de ARTROMOT E2 E2 compact op verscheidene programmeerniveau s U gaat naar een ander niveau door meer mal...

Page 250: ...NIVEAU 1 n Extensie Maximale waarde 5 graden n Flexie Maximale waarde 140 graden n Pronatie Maximale waarde 90 graden n Supinatie Maximale waarde 90 graden Opmerking De geprogrammeerde waarden en de daadwerkelijk bij de patiënt gemeten hoeken kunnen licht variëren Om een fysiologisch bewegingspro ces te garanderen gaat de slede in de synchroonmodus tegelijkertijd naar de volgende waarden Maximale ...

Page 251: ...Verander de waarde voor de pauze flexie supinatie door op de knop of te drukken Selecteer hier bijvoorbeeld 10 seconden Druk nogmaals op de parameter knop De markering gaat automatisch naar de onderste regel voor het in stellen van de pauzeduur bij extensie pronatie De parameterknop dient bij deze functie uitsluitend voor het omscha kelen tussen de pauzes Verander de waarden door op de knop of te ...

Page 252: ...instelling Niveau 25 n Omdraaien van de beweg ingsrichting Motor B veiligheidsschakeling Het apparaat schakelt automatisch beide motoren over naar de tegengestelde bewegingsrichting als de weerstand last het door de patiënt het ingestelde niveau overschrijdt In te stellen niveau s voor het omdraaien van de bewegingsrichting 1 25 Bij niveau 1 kan een lichte weerstand al zorgen dat de bewegingsricht...

Page 253: ...knop STOP of door de geprogrammeerde behandelduur te laten verlopen Tijdens de opwarmmodus van de slede ziet u in het veld linksboven in het scherm het symbool Standaardinstelling gedeactiveerd De speciale functie programmeert u als volgt Selecteer in menuniveau 4 via de parameterknop de speciale functie Op het display verschijnt het symbool voor de speciale functie de informatie over de active ri...

Page 254: ...venals de desbetreffende bewegingsuitslag in de looptijd opgeslagen De output afbeelding wordt als een grafiek uitgebeeld in dubbele tijd ver loopcurves in een coördinatensysteem X as bewegingsuitslag Y as tijd waarbij de bovenste curve het verloop van de bewegingsontwikkeling in de richting van de supinatie en de onderste curve het verloop in de richting van de pronatie aangeeft NIVEAU 5 n Rekkin...

Page 255: ...ierekkings cyclus te beginnen Indien nodig kunt u deze procedure een willekeurig aantal keren herhalen De behandeling wordt door het indruk ken van de knop STOP of na afloop van de geprogrammeerde behandelduur beëindigd Standaardinstelling gedeactiveerd Opmerking De percentages kunt u uitsluitend veranderen bij geactiveerde speciale functie cirkel met haakje Opmerking Wanneer u bij het activeren v...

Page 256: ...ronatie daarna zeer lang zaam weer terug naar de geprogram meerde supinatiewaarde indicatie en probeert aansluitend nog langza mer 5 verder te komen indicatie Als de weerstand tegen de extra 5 te sterk wordt wordt automatisch de be wegingsrichting omgekeerd en beweegt de slede in de tegengestelde richting Deze rekkingscyclus wordt 10 maal her haald Hierna beweegt de slede naar de maxi male geprogr...

Page 257: ...aarna wordt naar de als maximum geprogrammeerde flexiehoek gegaan en tegelijkertijd naar de als maximum geprogrammeerde supinatie hoek gegaan Na het bereiken van de geprogramme erde flexie supinatiewaarde beweegt de slede 10 in de richting van extensie pronatie om daarna weer naar de maxi male flexie supinatiehoek te gaan De beweging in de laatste 10 wordt in het totaal vijf keer met een lage snel...

Page 258: ...ren deactiveert u de gebruiks modus Synchroon In de gebruiksmodus toont het symbool in het veld linksboven de asyn chroonmodus aan Standaardinstelling Synchroon geactiveerd m Voorzichtig Gevaar voor de patiënt Wij raden u principieel aan de synchrone werking te gebruiken Het gebruik van de asynchrone werking kan medisch therapeutisch geïndiceerd zijn Voor de asynchrone werking is bijzondere zorg v...

Page 259: ... gaan 3 Druk op de parameterknop Extensie of Flexie en breng de slede met behulp van de knoppen in de gewenste positie die u tijdens de geïso leerde beweging in de zin van pronatie supinatie moet bijhouden 4 Stel vervolgens de gewenste beweging suitslag voor de pronatie supinatie in door eerst op de parameterknop Pronatie te drukken en de waarden in te stellen met behulp van de knoppen 5 Op dezelf...

Page 260: ...patiënt Voordat het apparaat voor een nieuwe andere patiënt gebruikt gaat worden moet het volgens de hier beschreven instructies worden gereinigd en gedesinfecteerd Opmerking De fabrikant raadt voor een desin fectie aan uitsluitend een toegestaan medisch product te gebruiken met de hierna onder Voorzichtig genoemde eigenschappen Desinfectie met de volgende desin fectiemiddelen mits de toepassing c...

Page 261: ...hten Bevoegd en vakkundig personeel moet beschadigde of versleten onderdelen onmiddellijk vervangen door originele onderdelen m Waarschuwing Gevaar voor de patiënt funktiestorin gen resp beschadiging van het apparaat Reparatie en servicewerkzaamhe den mogen alleen door bevoegde personen uitgevoerd worden Bevoegd houdt in dat die persoon een toepasselijke training heeft gekregen van een door de fab...

Page 262: ...er de functie Transportinstel ling uit het menu zie ook 5 3 en start de ARTROMOT E2 2 Schakel de ARTROMOT E2 met de schakelaar 19 uit 3 Verwijder het netsnoer 18 de stekker voor het bewegingselement 21 en de stekker voor de afstandsbediening 32 4 Draai de klembout 4 los trek de arm steun 14 voor de gezonde arm eruit 5 Hou het bewegingselement vast bij de beugel voor de instelling van de op slaghoe...

Page 263: ... voor het bewegingselement 9 en de stekker voor de afstandsbediening 16 4 Trek de bout 26 aan de onderkant eruit en verwijder de bovenarmschaal 5 Trek de bout 5 los en maak het draai mechanisme van de bovenarmschaal los Draai de binnenkant van de bo venarmschaal in de transportinstelling parallel aan Motor A 6 Hou het bewegingselement vast bij de beugel voor de instelling van de opslag hoek 27 dra...

Page 264: ... voor het bevestigen van de pootjes 5 sluitringen voor het bevestigen van de pootjes 1 inbussleutel 15 Het bewegingselement het netsnoer en de drie kleinere kartonnen doosjes plaatst u in de overeenkomstige uitsparing van het tempexdeel van de verpakking 16 Sluit de doos nu m Waarschuwing Gevaar voor elektrische schok Voor ingebruikname van het apparaat dient u zich ervan te overtuigen dat de ARTR...

Page 265: ...tting zie ombouwschema 1 4 Hou het bewegingselement vast bij het dubbelscharnier 3 en draai de klem schroef voor de hoogte instelling 4 ook op deze kant 5 Trek het bewegingselement eruit en schuif het er aan de andere kant weer in Draai de klembout 4 weer vast zie ombouwschema 1 b c 6 Trek de bout voor het draaien van de bo venarmschaal 11 naar beneden en draai de bovenarmschaal 180 naar binnen Pa...

Page 266: ...chaal 5 naar beneden en draai de bovenarmschaal 180 naar binnen Pas op Laat de bout 5 tijdens het draaien los hij valt hoorbaar aan de andere kant naar binnen zie ombouw schema 1 a 4 Maak de klemschroef voor het draaien van het onderarmelement 6 los en draai de onderarmschaal met Motor B 180 om Draai de klembout 6 weer vast zie ombouwschema 1 b 5 Draai de klemschroef voor die rechts linkspositione...

Page 267: ...ingen van het apparaat ARTROMOT E2 Artikelnr 80 00 031 ARTROMOT E2 compact Artikelnr 80 00 033 Elektrische aansluiting 100 240 Vac 50 60 Hz tolerantie 15 tot 10 Stroomverbruik Gereed ON Tijdens werking maximum 100V 240V 5VA 5VA 33VA 33VA 330mA 140mA Zekeringen Serienummer 20 000 2x T1A L250 Vac Serienummer 20 000 2x T2A H250 Vac volgens IEC 60127 2 3 UL 248 14 CSA C22 2 no 248 14 Beschermingsklass...

Page 268: ...C 60601 1 9 IEC 60601 1 11 serienummer 20 000 IEC 62366 IEC 62304 EN ISO 14971 ANSI UL 60601 1 serienummer 20 000 CAN CSA C22 2 No 601 1 M90 serienummer 20 000 ANSI AAMI ES 60601 1 1st Edition serienummer 20 000 CAN CSA 22 2 No 60601 1 08 serienummer 20 000 EMV Elektromagnetische verdraagzaamheid IEC 60601 1 2 Geproduceerd onder gebruik van EN ISO 13485 Omgevingsvereisten opslag transport Omgeving...

Page 269: ...ford Surrey GU2 8XG Verenigd Koninkrijk Telefoon 44 0 1483 459659 Fax 44 0 1483 459470 E Mail info DJOglobal eu Web www DJOglobal eu Hoofdkantoor DJO International DJO LLC 1430 Decision Street 92081 Vista California USA Telefoon 1 760 727 1280 Fax 1 800 936 6569 E Mail webmaster DJOglobal com Web www DJOglobal com Fabrikant en hoofdkantoor in Duitsland DJO ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 79100 F...

Page 270: ...oek Wij verzoeken u bij het bestellen van ver vangende onderdelen altijd het volgende te vermelden Positie Beschrijving Artikelnummer Aantal Serienummer van het apparaat Opmerking Het apparaat mag alleen gerepareerd worden door bevoegde technici DJO biedt u overeenkomstige service opleidingen aan Opmerking Voor landspecifieke netsnoeren kunt u zich wenden tot DJO of uw DJO distributeur In uitzonde...

Page 271: ...temmen met de basisvereisten uit Annex I van de richtlijn 93 42 EEG Met betrekking tot voorschrift 9 van de richtlijnen 93 42 EEG Bijlage 9 gaat het hier om producten van risicoklasse IIa Aangemelde instantie DQS Medizinprodukte GmbH August Schanz Straße 21 60433 Frankfurt am Main 0297 Freiburg 17 8 2018 Gevolmachtigde kwaliteitsmanagement Bernhard Krohne Dit certificaat is geldig tot de vervaldat...

Page 272: ...ce life of the product The product designation ARTROMOT E2 E2 compact used in the text below in cludes all product variants Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emissions ARTROMOT E2 E2 compact is intended for use in the electromagnetic environment specified below It is the responsibility of the customer or user to ensure that the ARTROMOT E2 E2 compact unit is used in such an e...

Page 273: ...1 kV line to line voltage 1 kV line to line voltage Mains power should be that of a typical commercial or hospital environment Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines to IEC 61000 4 11 0 Ut 0 5 cycle at 0 45 90 135 180 225 270 315 0 Ut 1 cycle and 70 Ut 25 30 cycles Single phase at 0 0 Ut 0 5 cycle at 0 45 90 135 180 225 270 315 0 Ut 1 cycle and 70 Ut 25...

Page 274: ...0 MHz PM 18 Hz 28 V m 1 7 1 99 GHz PM 217 Hz 28 V m 2 4 GHz 2 57 GHz at PM 217 Hz 9 V m 5 1 GHz 5 8 GHz at PM 217 Hz 27 V m 380 390 MHz PM 18 Hz 28 V m 430 470 MHz FM 5 kHz 1 kHz sine 9 V m 704 787 MHz PM 217 Hz 28 V m 800 960 MHz PM 18 Hz 28 V m 1 7 1 99 GHz PM 217 Hz 28 V m 2 4 GHz 2 57 GHz at PM 217 Hz 9 V m 5 1 GHz 5 8 GHz at PM 217 Hz Field strengths from fixed transmitters such as base stati...

Page 275: ...equipment including peripherals such as antenna cables and external antennas should be used no closer than 30 cm 12 inches to any part of the ARTROMOT E2 E2 compact including cables specified by the manufacturer Other wise degradation of the performance of this equipment could result Notice for home use Portable and mobile RF communication systems may affect the ARTROMOT E2 E2 compact device For t...

Page 276: ...271 Notes ...

Page 277: ...272 Notes ...

Page 278: ...273 Notes ...

Page 279: ... ON OFF EBENE 4 LEVEL 4 Isolationsprogramm Gesamttherapiezeit Therapieverlaufs dokumentation Extension Flexion Therapieverlaufs dokumentation pronatie supinatie isolation protocol total therapy time extension flexion therapy documentation pronation supination therapy documentation EBENE 5 LEVEL 5 Dehnung Extension Dehnung Flexion Dehnung Pronation Dehnung Supination stretching in extension stretch...

Page 280: ...ige Wiederholung EROM repeat Extension Pronation EROM repeat Flexion Supination EBENE 7 LEVEL 7 Transporteinstellung Neuer Patient Betriebsart Synchron Asynchron Service Menü transport setting new patient synchronized non synchronized mode service menu ...

Page 281: ...VIII Notes ...

Page 282: ...4 15 11 Device description Description de l appareil Descripción del aparato Descrizione dell apparecchiatura Beschrijving van het apparaat 1 10 25 17 5 23 3 6 27 7 12 Gerätebeschreibung ARTROMOT E2 compact ...

Page 283: ...ce description Description de l appareil Descripción del aparato Descrizione dell apparecchiatura Beschrijving van het apparaat 2 4 14 13 21 20 26 9 16 8 18 19 22 22 22 Gerätebeschreibung ARTROMOT E2 compact ...

Page 284: ...XI Figures Illustrations Illustraciones Illustrazioni Afbeeldingen Abbildungen zur Einstellung der ARTROMOT E2 compact B A D C ...

Page 285: ...XII Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen ...

Page 286: ...MOT 324 REV 5 08 2018 Hersteller Manufacturer ORMED GmbH a DJO Company Merzhauser Straße 112 79100 Freiburg Germany Tel 49 761 4566 01 Fax 49 761 4566 5501 medizintechnik DJOglobal com www DJOglobal de ...

Reviews: