ASSA ABLOY Entrance Systems AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
© ASSA ABLOY
IP2361
Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati
redatti con la massima cura, ASSA ABLOY Entrance Systems AB non può assumersi alcuna responsabilità per danni causati da eventuali errori o omissioni in
questa pubblicazione. Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso.
Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può essere eliminato con i comuni rifiuti domestici. Il prodotto deve essere riciclato nel rispetto
delle norme ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Separando un prodotto contrassegnato da questo simbolo dai rifiuti domestici, si aiuterà a ridurre
il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche, minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute umana e sull’ambiente.
IT
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés
avec le plus grand soin, ASSA ABLOY Entrance Systems AB ne saurait être tenue responsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément
interdite sans l’accord écrit préalable d’ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Le symbole de la poubelle barrée indique que le produit ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères ordinaires. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en matière de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire le volume des déchets
incinérés ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
FR
All rights related to this material are the exclusive property of ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Although the contents of this publication have been compiled with the greatest possible care, ASSA ABLOY Entrance Systems AB cannot accept liability for any
damage that might arise from errors or omissions in this publication. We reserve the right to make modifications without prior notice.
No part of this publication may be copied, scanned, adapted or modified without prior permission in writing from ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the product should be disposed of separately from household waste. The product should be handed in for
recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. By separating a marked item from household waste, you will help reduce the
volume of waste sent to incinerators or landfill and minimize any potential negative impact on human health and the environment.
EN
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la máxima atención, ASSA ABLOY Entrance Systems AB no puede asumir ninguna responsabili-
dad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso.
Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohibidos sin el consentimiento previo por escrito de ASSA ABLOY Entrance Systems AB.
La imagen del cubo de basura tachado indica que el producto no debe formar parte de los residuos habituales del hogar. Se debe reciclar según la normativa
ambiental local de eliminación de residuos. Cuando se separan los productos que llevan esta imagen, se contribuye a reducir el volumen de residuos que se
incineran o se envían a vertederos y se minimiza el impacto negativo sobre la salud y el medio ambiente.
ES
Todos os direitos deste material são de propriedade exclusiva da Entrematic Group AB.Embora o conteú-do desta publicação tenha sido compilado com o maior
cuidado, a ASSA ABLOY Entrance Systems AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nesta publi-
cação. Reserva-mo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o
consentimento prévio por escrito da ASSA ABLOY Entrance Systems AB.Declaración CE de conformidad.
O símbolo do caixote do lixo com o sinal de proibição indica que esse artigo deve ser separado dos resíduos domésticos convencionais. Deve ser entregue para
reciclagem de acordo com as regulamentações ambientais locais para tratamento de resíduos. Ao separar um artigo assinalado dos resíduos domésticos, ajuda
a reduzir o volume de resíduos enviados para os incineradores ou aterros, minimizando o potencial impacto negativo na saúde pública e no ambiente.
PT
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von ASSA ABLOY Entrance Systems AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorg-
falt erstellt wurde, kann ASSA ABLOY Entrance Systems AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser
Publikation verursacht wurden. Wir behalten uns das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen.
Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung von ASSA ABLOY Entrance Systems AB nicht erlaubt.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt muss ge-
mäß. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des
Verbrennung oder Deponieabfalls bei und reduzierst eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
DE
Pour faire fonctionner manuellement la porte sectionnelle il faut:
1. Tirer la poignée rouge, le levier dégage l’engrenage du moteur de l’arbre
d’entraînement et stoppe l’alimentation à travers le micro de sécurité.
2. Soulever ou abaisser manuellement la porte sectionnelle.
3. Une fois la manœuvre de secours terminée, tirez la poignée
verte pour remettre le moteur sous tension.
•ES - DESBLOQUEO MANUAL
NOTA
: válido para
Ditec NRG100TRE
.
Antes de accionar manualmente la puerta seccionale, cortar
la alimentación de la instalación. Esta prescripción es vali-
da aunque el accionamiento manual este equipado de una
seguridad eléctrica. No olvidarse de activar la alimentación
después de que la maniobra de auxilio haya sido utilizada.
La puerta seccionale, cuando es accionada manualmen-
te, no debe nunca superar los limites de los finales de ca-
rrera de subida o bajada, si no, puede provocar daños a
la puerta seccionale misma o bien, la superación de los
finales acciona los micro interruptores de seguridad con
la consecuencia que el accionamiento eléctrico no es po-
sible hasta que un técnico no desactive la protección.
Para accionar la puerta seccionale con el desbloqueo manual
es necesario:
1. Tirar del pomo
rojo
hasta que la palanca desbloquea el engra-
naje del motor del eje de fuerza y corta la alimentación con el
micro de seguridad.
2. Levantar o bajar la puerta seccionale manualmente.
3. Una vez terminado el accionamiento manual, tirar del pomo
verde
para accionar nuevamente la alimentación.
•PT - DESBLOQUEIO RÁPIDO
NOTA:
válido apenas para o
Ditec NRG100TRE.
Antes de acionar manualmente a porta seccional indus-
trial, remova a tensão do sistema do automatismo. Este
requisito aplica-se apesar de o comando manual pos-
suir uma função de segurança elétrica. Não se esqueça
de restaurar a tensão depois de concluir a manobra de
emergência.
A porta, quando movimentada manualmente, nunca deve
exceder os limites de fim de curso de subida ou descida,
caso contrário, além de causar danos na própria porta, o
sobrecurso ativaria os microinterruptores de segurança,
provocando o não funcionamento do sistema elétrico até
que a proteção seja desativada por um técnico.
Para acionar manualmente a porta seccional industrial:
1. Puxe o botão
vermelho
, a alavanca liberta a engrenagem do
motor do veio de força e interrompe, através do microinter-
ruptor de segurança, a tensão de alimentação.
2. Levante ou baixe manualmente a porta seccional industrial.
3. Assim que o acionamento manual estiver concluído, puxe o
botão
verde
para reativar a tensão de alimentação.