– 6 –
La non-observation de ces avertissements et des instructions peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
• Non destiné à dormir en mode parc.
• Toujours assurer la surveillance nécessaire pour la sécurité continue de
votre enfant. Quand le produit est utilisé pour jouer, ne jamais laisser
l’enfant sans surveillance.
• Ne placer qu’un enfant à la fois dans le produit.
• Ne pas déplacer ce produit avec bébé dedans.
• Pour réduire le risque de SMSN (Syndrome de mort subite du
nourrisson), les pédiatres recommandent de placer les bébés en bonne
santé sur le dos pour dormir, sauf avis contraire de votre médecin.
• Le produit, y compris les traverses latérales, doit être monté complètement
avant l’utilisation. Vérifi er que les verrous sont bien fermés.
• Ne jamais laisser un enfant dans le produit lorsque le côté est abaissé.
S’assurer que le côté est relevé et en position verrouillée chaque fois
qu’un enfant se trouve dans le produit.
• Le produit ne doit pas être utilisé sans le matelas qui l’accompagne.
• NE PAS utiliser de matelas à eau avec ce produit.
• Ne pas utiliser de drap prévu pour un berceau de taille normale.
En cas d’utilisation d’un drap avec le matelas, celui-ci doit être prévu
précisément pour ce matelas de parc.
• Ne pas utiliser le lit d’appoint ou le parc si vous ne pouvez pas suivre
exactement ces instructions.
• Ne pas modifi er le parc ou ajouter des accessoires qui ne sont pas
répertoriés dans la notice d’utilisation.
• Conserver le sac de transport du parc hors de portée de l’enfant.
• À utiliser exclusivement à l’intérieur.
• NE JAMAIS placer l’enfant sous le lit d’appoint.
• L’enfant peut rester coincé et mourir lorsque des fi lets ou couvertures
improvisés sont placés sur un parc de jeu. Ne jamais rajouter un objet de
la sorte afi n de confi ner l’enfant dans le parc.
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia para controlar que no haya piezas
dañadas, faltantes o fl ojas.
• NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e
instrucciones. Nunca sustituya las piezas.
• Verifi que que este producto no tenga accesorios dañados, uniones fl ojas,
piezas faltantes ni bordes fi losos antes de armarlo y luego, periódica-
mente, durante el uso.
Summary of Contents for Minnie Mouse Blushing Bows Playard 11029 NA
Page 9: ...9 1 3 5 6 4 2...
Page 10: ...10 Assembly Instructions Instrucciones de armado Instructions de montage 1 2 2 1 2 1 6...
Page 11: ...11 3 4 5...
Page 12: ...12 6 7 2...
Page 13: ...13 Mobile Arm Brazo m vil Bras du mobile...
Page 14: ...14 1 Changing Table Assembly Ensamblaje del cambiador Ensemble de la table langer 3 2 x2 x2...
Page 15: ...15 4 5...
Page 16: ...16 1 Changing Table Storage Almacenamiento del cambiador Stocker la Table langer...
Page 17: ...17 Folding the Playard Plegar el corral Replier le parc jeu 1 2...
Page 18: ...18 3 4 5...
Page 19: ...19 6 7 8...
Page 21: ...21 x4 Installing the Bassinet Instalar el mois s Installation du lit d appoint 3 4 2 1...
Page 23: ...23...