Dirt Devil Vaporex Operating Manual Download Page 19

19

2 Consignes de sécurité

FR

2

Consignes de sécurité

2.1

concernant ce mode d'emploi

„

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de

vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. 

„

Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de

l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des bles-
sures graves ou des dommages irréparables à l'appareil. 

„

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du

non respect de ce mode d'emploi. 

  

2.2

concernant certains groupes de personnes

„

Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d’au moins 8 ans et

par des personnes se caractérisant par des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et/ou de
connaissances. Elles doivent cependant avoir été rendues attentives à une
utilisation sûre de cet appareil et des dangers qu’impliquent son utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage de l’ap-
pareil et les tâches de maintenance pouvant être effectuées par l’utilisateur
de l’appareil ne doivent pas être exécutées par des enfants si ceux-ci ne
sont pas sous surveillance. Les enfants ne doivent en particulier ne pas se
mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

„

Pour des raisons de sécurité, le fabricant conseille instamment de ne pas

laisser les enfants, indépendamment de leur âge, manipuler l’appareil. Les
enfants, indépendamment de leur âge, ne peuvent définitivement pas perce-
voir ou comprendre les dangers qui résultent de l’emploi de cet appareil.
Rangez l'appareil hors de portée des personnes répondant à ces critères.

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'asphyxie.

„

Les personnes souffrant de troubles du toucher, en particulier d'une

perception réduite des écarts de température, doivent être particulièrement
prudentes lors de l'utilisation de cet appareil.

2.3

concernant la vapeur chaude et les pièces de l'appareil soumises à échauffement

„

Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers des personnes, des animaux ou

des plantes. Il y a un risque d'échaudures. Dirigez toujours le jet de vapeur
vers la surface à nettoyer. Soyez vous-mêmes attentif à ce qu'aucune par-
tie du corps ne se trouve sous le jet de vapeur. Ne placez jamais latérale-
ment le pistolet de vapeur durant le fonctionnement de l'appareil.

„

N'utilisez pas l'appareil pour nettoyer des réceptacles remplis d'eau,

d'autres liquides ou de matières sans cohésion. Il y a un risque de projec-
tion de liquides ou de particules chauds.

„

L'appareil contient de la vapeur sous pression servant au nettoyage.

Même lorsque vous avez déclenché l'appareil, il y reste encore durant en-
viron 20 minutes de la vapeur chaude. Celle-ci peut s'échapper dès que
vous appuyez par exemple involontairement sur le bouton de vapeur. Lais-
sez donc s'échapper la réserve de vapeur en appuyant sur le bouton de va-
peur tout de suite après avoir arrêté l'appareil.

„

Ne dirigez pas le jet de vapeur vers des appareils électriques, des

prises de courant, des câbles, etc. Il y a un risque d'électrocution. 

„

N'ouvrez jamais le bouchon de fermeture du réservoir alors que l'appa-

reil fonctionne. Ouvrez le bouchon de fermeture du réservoir seulement
après avoir arrêté l'appareil, après avoir retiré la prise, après avoir laissé
s'échapper la réserve de vapeur et après avoir laissé l'appareil se refroidir
durant au moins 30 minutes.

„

Laissez d'abord se refroidir les emplacements chauds de l'appareil et des

accessoires avant de les toucher. Ne portez l'appareil que par sa poignée.

„

Prenez garde à ne pas nettoyer trop longtemps à la vapeur le même em-

placement. Vous risquez sinon d'endommager la surface que vous nettoyez.

„

Assurez-vous que la ventilation est suffisante durant et après l'utilisa-

tion de l'appareil.

2.4

concernant l'alimentation électrique

„

Ne touchez jamais la prise avec les mains mouillées. Si vous voulez re-

tirer la fiche de la prise, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez ja-
mais sur le câble, car il pourrait être endommagé.

„

Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Assurez-

vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore
en contact direct avec une source de chaleur. Il ne doit pas non plus risquer
de faire trébucher les gens.

„

Ne trempez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. Rem-

plissez le réservoir d'eau exclusivement au moyen du récipient de remplis-
sage et de l'entonnoir fournis. N'exposez pas les autres pièces de l'appareil
à l'humidité.

„

Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la

tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle
de la prise. N'utilisez que des prises avec contact de protection.

„

Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une ral-

longe est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple
certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et
qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil. 

„

Remplissez le réservoir d'eau uniquement après la fin du nettoyage et

après avoir retiré la prise.

„

Contrôlez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous

servir de l'appareil. 

2.5

concernant les conditions d'utilisation conformes aux prescriptions

„

N'employez l'appareil de nettoyage à vapeur seulement dans le cadre

domestique et pour le nettoyage de surfaces lisses normalement sales qui
résistent à des températures élevées, à la pression et à l'humidité géné-
rées par la vapeur chaude. En cas d'utilisation prudente et après une cer-
taine expérience, l'appareil de nettoyage à vapeur peut aussi être utilisé
pour rafraîchir des tapis, des rideaux, des vêtements, etc.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est in-
terdite. Cette interdiction concerne en particulier :

„

l'utilisation à proximité d'explosifs, de matières très inflammables ou de

réservoirs sous pression. Risque d'incendie, d'éclatement et d'explosion !

„

le remplissage du réservoir d'eau avec d'autres liquides que de l'eau

froide (par ex. des produits de nettoyage, etc). Les additifs pourraient être
dangereux pour la santé ou abîmer l'appareil.

„

le fonctionnement avec le réservoir d'eau vide. 

„

des réparations ou des transformations effectuées par vous-même.

„

l'utilisation d'accessoires qui ne sont pas d'origine.

„

Le nettoyage de :
- personnes, animaux ou plantes ainsi que les vêtements qui sont en-

core portés sur le corps.

- surfaces salies par des substances dangereuses pour la santé. La

vapeur chaude peut dissoudre ces substances.

- de cuir, de meubles, de sols en bois ou de parquets non vitrifiés, ver-

nis, huilés ou cirés ainsi que surfaces en matière synthétique souple
ou brillante. Ces derniers pourraient s'abîmer.

- textiles en acrylique, en crylor, en velours ou en lin. Ces matières

pourraient s'abîmer en raison de la température de la vapeur.

2.6

concernant des défectuosité de l'appareil

„

Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le

remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne
ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

„

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimen-

tation abîmé. Remettez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou
au service après-vente. Adresse 

Z

Page 58, „International Service“

.

AVERTISSEMENT:

Nous vous informons sur d'éventuels dangers pour votre santé.

ATTENTION:

Nous vous informons sur d'éventuels risques pour vos biens.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

Summary of Contents for Vaporex

Page 1: ...de d emploi 18 25 Appareil de nettoyage vapeur Bedieningshandleiding 26 33 Stoomreiniger Manual de instrucciones 34 41 Limpiador a vapor Istruzioni per l uso 42 49 Pulitore a vapore Kullanim Klavuzu 5...

Page 2: ...8 Eingriff zum ffnen des Zubeh rfachs 9 Zubeh rfach mit transparentem Visier 10 Parkhalterung 11 Tankverschluss mit Sicherheitsventil 12 Tragegriff 13 Dampfschlauch 14 umschaltbare Bodend se 15 Verbi...

Page 3: ...werden Sorgen Sie w hrend und nach der Arbeit f r gute Bel ftung 2 4 zur Stromversorgung Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen...

Page 4: ...tigtes Ver packungsmaterial ordnungsgem HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemerken wenden Sie sich umge hend an Ihren H ndler Verbr hungsgefahr Deckel erst nach Abk hlen des Ger tes ffnen Vo...

Page 5: ...werden soll Verl ngerungsrohre und Bodend se montieren 1 Stecken Sie das Verbindungsst ck wie abgebildet in die Bodend se Abb 9 A 2 Arretieren Sie es indem Sie es um 180 drehen Abb 9 B 3 Befestigen S...

Page 6: ...chutz Er schaltet sich bei berhitzung z B durch leeren Wassertank automatisch ab Ist dies der Fall ziehen Sie den Stecker und bef llen Sie den Wassertank ZKapitel 3 2 Wassertank f llen Warten Sie ca 4...

Page 7: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B ACHTUNG Nicht auf gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 12 ACHTUNG Kalte Glasfl chen k nnen durch W rmeschock zerspringen W rmen Sie Glasfl...

Page 8: ...fpistole in ein hitzebest ndiges Gef das den Dampf auffangen kann 3 Schlie en Sie das Ger t an die Steckdose an 4 Warten Sie bis das Ger t dampfbereit ist und lassen Sie die Entkal kungsl sung nun ca...

Page 9: ...nk h chstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Betreiben Sie niemals ein defektes Ger t oder ein Ger t mit einem defekten Kabel Problem m gliche Ursache L sung Dampfbereitschafts anzeige Abb 1 3...

Page 10: ...cap with safety valve 12 Carrying handle 13 Steam hose 14 2 in 1 floor nozzle 15 Connecting piece with parking hook 16 Floor cloth holding clips 17 Floor cloth 60 cotton 40 polyester 1 or 6 pieces dep...

Page 11: ...de adequate ventilation during and after your cleaning work 2 4 Re Power supply Never touch the mains plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from...

Page 12: ...mage resulting from transport Danger of scalding Only open the cover after the appliance has cooled off Read the operating manual before using the appliance 2 3 A B 4 5 WARNING Danger of electric shoc...

Page 13: ...usly picking up the dissolved dirt Attaching extension tubes and floor nozzle 1 Stick the connecting piece into the floor nozzle as shown Fig 9 A 2 Lock it by turning it by 180 Fig 9 B 3 If necessary...

Page 14: ...as an overheating protection device It will switch off automatically if overheated e g due to an empty water tank If this happens pull the mains plug and refill the water tank Zchapter 3 2 Filling the...

Page 15: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B CAUTION Do not use on cold glass 12 ATTENTION Cold Glass surfaces can shatter as a result of heat shock Always warm glass surfaces before directl...

Page 16: ...ol into a container which can collect the steam 3 Connect the appliance to the mains 4 Wait until the appliance is steam ready and then let the decalcifying solution run through for about five minutes...

Page 17: ...block capitals Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Zpage 58 International Service W...

Page 18: ...11 Fermeture du r servoir avec soupape de s curit 12 Poign e de transport 13 Tuyau flexible vapeur 14 Buse commutable 15 Raccord avec crochet d immobilisation 16 Pinces de fixation pour pochette de n...

Page 19: ...ez sinon d endommager la surface que vous nettoyez Assurez vous que la ventilation est suffisante durant et apr s l utilisa tion de l appareil 2 4 concernant l alimentation lectrique Ne touchez jamais...

Page 20: ...t votre revendeur Danger d chaudures Ouvrir le couvercle seulement apr s que l appareil se soit refroidi Lire le mode d emploi avant utilisation 2 3 A B 4 5 AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Ne remp...

Page 21: ...es de rallonge et de la buse universelle 1 Embo tez la pi ce de raccordement voir illustration dans la buse uni verselle ill 9 A 2 Bloquez la en la faisant tourner de 180 ill 9 B 3 Fixez si n cessaire...

Page 22: ...vapeur est quip d une protection anti sur chauffe En cas de surchauffe il se d clenche automatiquement par exemple si le r servoir d eau est vide Si cela se produit retirez la prise et remplissez le r...

Page 23: ...ATTENTION ne pas utiliser sur des surfaces gel es ou verglac es 12 ATTENTION Les surfaces en verre froides peuvent se fendre sous l action rapide de la chaleur R chauffez toujours pr alablement les su...

Page 24: ...rs un r cipient r sistant la vapeur qui puisse la retenir 3 Branchez l appareil une prise de courant 4 Attendez jusqu ce que l appareil soit pr t g n rer de la vapeur et laissez la solution de d tartr...

Page 25: ...e garantie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivante ZPage 58 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil...

Page 26: ...t Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00...

Page 27: ...OLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d impr...

Page 28: ...het buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem...

Reviews: