background image

8

5 Aufbewahrung und Pflege

5

Aufbewahrung und Pflege

5.1

Nach dem Gebrauch

 

1.

Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 10/B) aus.

2.

Verbrauchen Sie noch anstehenden Dampfreserven, bis kein Dampf
mehr aus der Dampfpistole austritt.

3.

Verriegeln Sie die Kindersicherung, indem Sie sie nach vorn schieben
(Abb. 11/A).

4.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

5.

Wickeln Sie das Kabel auf und legen Sie es sicher neben dem Gerät
ab.

6.

Warten Sie nun mindestens 30 Minuten, bis sich sämtliche Geräteteile
abgekühlt haben. Das abgekühlte Gerät können Sie dann verstauen,

Z

Kapitel 5.2, „Aufbewahren“

.

Falls Sie mit einem Reinigungstuch gearbeitet haben:

7.

Entnehmen Sie das nun abgekühlte Reinigungstuch. 

8.

Reinigen Sie es, 

Z

Kapitel 5.3, „Reinigungstücher pflegen“

5.2

Aufbewahren

„

Verstauen Sie nicht benötigtes Zubehör in der jeweiligen Konsole im

Zubehörfach des Dampfreinigers (Abb. 14/A).

„

Parken Sie die Bodendüse bei Bedarf in der dafür vorgesehenen Park-

halterung (Abb. 14/B).

„

Wenn Sie das Gerät längere Zeit lagern möchten, leeren Sie den Was-

sertank und lassen Sie ihn vollständig austrocken. 

„

Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es völlig trocken ist.

„

Bewahren Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen Raum für Kinder

unzugänglich auf.

5.3

Reinigungstücher pflegen

Pflegen Sie die Reinigungstücher (Abb. 1/17, 18) wie folgt:

„

Waschen bei 60 Grad normal.

„

Bleichen nicht erlaubt.

„

Am besten lufttrocknen lassen.

„

Nicht bügeln.

„

Keine chemische Reinigung.

5.4

Gerät entkalken

Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern, entkalken Sie es ca. alle
6 Monate.

1.

Füllen Sie den Wassertank mit kaltem, klarem Wasser und geben Sie
Bio-Entkalker (im Handel erhältlich) hinein. Hinsichtlich Anwendung
und Dosierung beachten Sie die Hinweise des Entkalker-Herstellers.

2.

Richten Sie die Dampfpistole in ein hitzebeständiges Gefäß, das den
Dampf auffangen kann.

3.

Schließen Sie das Gerät an die Steckdose an.

4.

Warten Sie, bis das Gerät dampfbereit ist, und lassen Sie die Entkal-
kungslösung nun ca. 5 Minuten durchlaufen.

5.

Warten Sie anschließend weitere 5 Minuten bei eingestecktem Gerät. 

6.

Wiederholen Sie diesen Vorgang 3-mal und entsorgen Sie die restliche
Lösung. 

5.5

Dichtringe wechseln

1.

Entfernen Sie den defekten Ring oder, falls aus irgendeinem Grund ein
Dichtring fehlen sollte, Rückstände aus dessen Nut.

2.

Ziehen Sie den jeweils passenden der mitgelieferten Ersatz-Dichtringe
über. Halten Sie sich dabei an nebenstehende Tabelle. Wenn der Dich-
tring zu groß für die jeweilige Nut ist, schließt er nicht dicht ab.

WARNUNG:

Verbrühungsgefahr! Bei Arbeitsunterbrechung schalten Sie das Gerät
stets aus und verbrauchen Sie noch letzte Dampfreserven. Ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose und verriegeln Sie die Kindersiche-
rung, indem Sie sie nach vorn schieben.

WARNUNG:

Stolper- und Sturzgefahr! Wickeln Sie das Kabel auf und legen Sie es
sicher neben dem Gerät ab, bis dieses vollständig abgekühlt ist.

ACHTUNG:

Falls Sie mit einem der beiden Reinigungstücher gearbeitet haben, neh-
men Sie dieses, unmittelbar nachdem das Gerät abkühlt ist, vom Auf-
satz. Anderenfalls können sich Keime und Schimmel bilden.

B

A

14

WARNUNG:

Verbrühungsgefahr! Das Gerät läuft nach. Selbst nachdem Sie den Ste-
cker aus der Steckdose gezogen haben, steht noch Heißdampf zur Ver-
fügung.

ACHTUNG:

Waschen Sie die Reinigungstücher nach jedem Reinigungsgang.

HINWEIS:

In Haushalten mit hartem Wasser empfehlen wir, destilliertes Wasser
zum Dampfreinigen zu verwenden oder zumindest das Gerät häufiger
zu entkalken.

HINWEIS:

Falls Sie ausschließlich mit destilliertem Wasser arbeiten, muss das
Gerät nicht entkalkt werden.

HINWEIS:

Beim Entkalken des Geräts dürfen Sie 

ausnahmsweise

 zusätzlich zum

Wasser noch Bio-Entkalker in den Wassertank geben. Dies ist die ein-
zige Ausnahme.

Summary of Contents for Vaporex

Page 1: ...de d emploi 18 25 Appareil de nettoyage vapeur Bedieningshandleiding 26 33 Stoomreiniger Manual de instrucciones 34 41 Limpiador a vapor Istruzioni per l uso 42 49 Pulitore a vapore Kullanim Klavuzu 5...

Page 2: ...8 Eingriff zum ffnen des Zubeh rfachs 9 Zubeh rfach mit transparentem Visier 10 Parkhalterung 11 Tankverschluss mit Sicherheitsventil 12 Tragegriff 13 Dampfschlauch 14 umschaltbare Bodend se 15 Verbi...

Page 3: ...werden Sorgen Sie w hrend und nach der Arbeit f r gute Bel ftung 2 4 zur Stromversorgung Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen H nden an Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose herausziehen...

Page 4: ...tigtes Ver packungsmaterial ordnungsgem HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemerken wenden Sie sich umge hend an Ihren H ndler Verbr hungsgefahr Deckel erst nach Abk hlen des Ger tes ffnen Vo...

Page 5: ...werden soll Verl ngerungsrohre und Bodend se montieren 1 Stecken Sie das Verbindungsst ck wie abgebildet in die Bodend se Abb 9 A 2 Arretieren Sie es indem Sie es um 180 drehen Abb 9 B 3 Befestigen S...

Page 6: ...chutz Er schaltet sich bei berhitzung z B durch leeren Wassertank automatisch ab Ist dies der Fall ziehen Sie den Stecker und bef llen Sie den Wassertank ZKapitel 3 2 Wassertank f llen Warten Sie ca 4...

Page 7: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B ACHTUNG Nicht auf gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 12 ACHTUNG Kalte Glasfl chen k nnen durch W rmeschock zerspringen W rmen Sie Glasfl...

Page 8: ...fpistole in ein hitzebest ndiges Gef das den Dampf auffangen kann 3 Schlie en Sie das Ger t an die Steckdose an 4 Warten Sie bis das Ger t dampfbereit ist und lassen Sie die Entkal kungsl sung nun ca...

Page 9: ...nk h chstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Betreiben Sie niemals ein defektes Ger t oder ein Ger t mit einem defekten Kabel Problem m gliche Ursache L sung Dampfbereitschafts anzeige Abb 1 3...

Page 10: ...cap with safety valve 12 Carrying handle 13 Steam hose 14 2 in 1 floor nozzle 15 Connecting piece with parking hook 16 Floor cloth holding clips 17 Floor cloth 60 cotton 40 polyester 1 or 6 pieces dep...

Page 11: ...de adequate ventilation during and after your cleaning work 2 4 Re Power supply Never touch the mains plug with wet hands Always pull directly at the plug if you want to disconnect the appliance from...

Page 12: ...mage resulting from transport Danger of scalding Only open the cover after the appliance has cooled off Read the operating manual before using the appliance 2 3 A B 4 5 WARNING Danger of electric shoc...

Page 13: ...usly picking up the dissolved dirt Attaching extension tubes and floor nozzle 1 Stick the connecting piece into the floor nozzle as shown Fig 9 A 2 Lock it by turning it by 180 Fig 9 B 3 If necessary...

Page 14: ...as an overheating protection device It will switch off automatically if overheated e g due to an empty water tank If this happens pull the mains plug and refill the water tank Zchapter 3 2 Filling the...

Page 15: ...gefrorenen oder vereisten Fl chen verwenden 30 cm A B CAUTION Do not use on cold glass 12 ATTENTION Cold Glass surfaces can shatter as a result of heat shock Always warm glass surfaces before directl...

Page 16: ...ol into a container which can collect the steam 3 Connect the appliance to the mains 4 Wait until the appliance is steam ready and then let the decalcifying solution run through for about five minutes...

Page 17: ...block capitals Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Zpage 58 International Service W...

Page 18: ...11 Fermeture du r servoir avec soupape de s curit 12 Poign e de transport 13 Tuyau flexible vapeur 14 Buse commutable 15 Raccord avec crochet d immobilisation 16 Pinces de fixation pour pochette de n...

Page 19: ...ez sinon d endommager la surface que vous nettoyez Assurez vous que la ventilation est suffisante durant et apr s l utilisa tion de l appareil 2 4 concernant l alimentation lectrique Ne touchez jamais...

Page 20: ...t votre revendeur Danger d chaudures Ouvrir le couvercle seulement apr s que l appareil se soit refroidi Lire le mode d emploi avant utilisation 2 3 A B 4 5 AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Ne remp...

Page 21: ...es de rallonge et de la buse universelle 1 Embo tez la pi ce de raccordement voir illustration dans la buse uni verselle ill 9 A 2 Bloquez la en la faisant tourner de 180 ill 9 B 3 Fixez si n cessaire...

Page 22: ...vapeur est quip d une protection anti sur chauffe En cas de surchauffe il se d clenche automatiquement par exemple si le r servoir d eau est vide Si cela se produit retirez la prise et remplissez le r...

Page 23: ...ATTENTION ne pas utiliser sur des surfaces gel es ou verglac es 12 ATTENTION Les surfaces en verre froides peuvent se fendre sous l action rapide de la chaleur R chauffez toujours pr alablement les su...

Page 24: ...rs un r cipient r sistant la vapeur qui puisse la retenir 3 Branchez l appareil une prise de courant 4 Attendez jusqu ce que l appareil soit pr t g n rer de la vapeur et laissez la solution de d tartr...

Page 25: ...e garantie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivante ZPage 58 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil...

Page 26: ...t Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00...

Page 27: ...OLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d impr...

Page 28: ...het buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem...

Reviews: