background image

 ©2013 All rights reserved  ID108821  # 961151119 R0 12/13

•  Please read these instructions carefully before using your product.

•  Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer 

any questions.

•  Please Do Not Return This Product To The Store.

•  Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.

•  Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o 

responder cualquier pregunta.

•  Por favor no devuelva este producto a la tienda.

•  Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.

•  Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et 

des accessoires, ou de répondre à vos questions.

•  Ne pas retourner ce produit au magasin.

OWNER’S MANUAL

Guide d’utilisation

Manual del usuario

Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento y 

Servicio

Call us toll-free:

Customer Service

1-800-321-1134 

Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.

(USA & Canada)

www.dirtdevil.com

Appelez-nous sans frais au 

1 800 321 1134

du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h 

(HNE).

(É.U. et Canada)

www.dirtdevil.com

Llámenos gratuitamente 

al 

1 800 321 1134

,

de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7 

p.m. (HNE).

(EE.UU. y Canadá)

www.dirtdevil.com

E

F

S

Find 

GENUINE

 Replacement Parts at 

www.dirtdevil.com

Vous trouverez des pièces de rechange d’

ORIGINE

 sur le site  

www.dirtdevil.com

Encuentre piezas de repuesto 

GENUINAS

 en 

www.dirtdevil.com

This product uses the following parts:

Ce produit comprend les pièces suivantes :

Este producto usa las siguientes piezas:

BELT STYLE/MODÈLE DE COURROIE

ESTILO DE BANDA

19

FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE

TIPO DE FILTRO

F87

EXHAUST FILTER/FILTRE 

D’ÉVACUATION/FILTRO DE ESCAPE

F89

GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO

SERVICIO AL CLIENTE    (1-800-321-1134)

En caso de necesitar más ayuda, consulte las Páginas Amarillas para encontrar a un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o visite nuestro sitio 

Web en www.dirtdevil.com. Los costos de transporte hacia y desde el sitio de reparación serán pagados por el propietario. Las partes 

de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal

®

 o en otras 

tiendas. Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene 

partes de repuesto. (El número de modelo aparece en la parte posterior de la aspiradora).

Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado.
Si el electrodoméstico no está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie, o 

ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.

Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones personales, desconecte antes de dar servicio.

ADVERTENCIA

!

!

PROBLEMA

POSIBLE CAUSA

SOLUCIÓN POSIBLE

La aspiradora no

funciona

1.  El cordón eléctrico no está bien

  conectado en la toma de 

corriente.

1.  Conecte el enchufe firmemente. 

2.  Fusible quemado o interruptor

  desconectado.

2.  Revise el fusible o el interruptor en casa. 

  Reemplace el fusible / reajuste el interruptor.

3.  Necesita servicio.

3.  Llame al Servicio al Cliente: 1-800-321-1134.

La aspiradora no

recoge o presenta 

bajo  ponder de 

succion

1.  El recipiente de polvo no está 

  instalado correctamente.

1.  Revise la forma de retiro y reemplazo del

  recipiente de polvo.

2.  El recipiente de polvo está lleno.

2.  Vacíe el recipiente de polvo.

3.  Banda rota o desgastada.

3.  Reemplace la banda.

4.  Filtro tapada.

4.  Retire y limpie el filtro.

5.  Boquilla/cepillo giratorio tapado.

5.  Inspeccione la boquilla/el cepillo giratorio.

  Retire la obstrucción/el atasco.

6.  Manguera tapada.

6.  Retire la manguera; retire la obstrucción.

7.  Ajuste incorrecto de altura de 

  alfombra.

7.  Ponga el ajuste en el nivel apropiado para la 

  alfombra que se esté limpiando.

Polvo escapando 

de la aspiradora

1.  El recipiente de polvo está lleno.

1.  Vacíe el recipiente de polvo.

2.  El recipiente de polvo no está

  instalado correctamente.

2.  Revise la forma de retiro y reemplazo del 

  recipiente de polvo.

3.  La manguera no está instalada

  correctamente.

3.  Revise la instalación de la manguera.

4.  El filtro no está instalado

  completamente.

4.  Revise el retiro y reemplazo del filtro.

24

Summary of Contents for UD70210

Page 1: ...sitio de reparación serán pagados por el propietario Las partes de repuesto utilizadas en esta unidad son de reemplazo fácil y están disponibles a través de un Distribuidor Autorizado Royal o en otras tiendas Siempre identifique su aspiradora por medio del número de modelo y el código de fabricación cuando pida información u ordene partes de repuesto El número de modelo aparece en la parte posteri...

Page 2: ... children to place fingers or other objects into any openings Use only as described in this manual Use only manufacturer s recommended attachments GUIDE DE DÉPANNAGE TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 800 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre s...

Page 3: ...a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrican to install the proper outlet Do not change the plug in any way ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE CUSTOMER SERVICE 1 800 321 1134 In the event that further assistance is required see your Yellow Pages for an au...

Page 4: ...er l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combus Locate upper hose clog clean out Pull latch and pull the hose connector away from cleaner Tirer le taquet et détacher le raccord du tuyau de l aspirateur Jale el pestillo y retire el conector de la aspiradora To replace insert hose connector into slot in back panel Pivot connector until latch snaps locked Pour replacer le raccord du t...

Page 5: ...o en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la misma Slide belt onto motor shaft TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO With new belt in place pull and slide brushroll into nozzle making sure that the brushroll end caps are in the correct orientation 6a inset Rotate brushroll manually to make sure belt i...

Page 6: ...os congénitos o daños reproductivos LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO E E E E F F F F S S S S S S S Tome la lengüeta de la cubierta del filtro de descarga y gírela hacia delante para quitarla Retire el filtro de descarga de la cubierta Sostenga el filtro de descarga debajo del grifo de agua abierto para lavarlo Luego deje que se seque por lo menos durante 24 horas Reponga el filtro de d...

Page 7: ...n some cases more or less cleaning of the filter may be required MANTENIMIENTO REGULAR Cada vez que se vacía el recipiente de polvo se debe limpiar el filtro Golpee suavemente el filtro pero con firmeza contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro El filtro perderá color con el uso pero esto no afectará su rendimiento No cepille el filtro Las instrucciones de limpieza pu...

Page 8: ...o sucede proceda de la siguiente manera 1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica 2 Vacíe el contenedor para polvo 3 Revise que no haya obstrucciones en la boquilla la entrada de la boquilla la manguera de la boquilla la manguera la entrada del contenedor para polvo el filtro ciclónico el filtro enjuagable y el filtro HEPA Retire cualquier obstrucción de ser necesario...

Page 9: ...UE COMPLETAMENTE durante al menos 24 horas Twist the filter counter clockwise to remove from lid Diagram 4 Tap the filter on the inside of a garbage can to remove excess dust and dirt from filter Diagram 4a Grasp top of red filter shroud and turn coun ter clock wise and lift out of dirt cup Saisir le haut du mon tage rouge du filtre faire tourner en sens antihoraire et le sortir du vide poussière ...

Page 10: ... polvo para retirar el recipiente de polvo Quite la tapa tomando el asa de la tapa del recipiente de polvo y girándola en sentido antihorario Sostenga el recipiente de polvo sobre un basurero y presione el botón de liberación del recipiente de polvo para vaciarlo Asegúrese que la abertura central de la base del recipiente no tenga residuos Encaje nuevamente la parte inferior del recipiente de polv...

Page 11: ... el comprobante de compra Llame al 1 800 321 1134 para que le indiquen de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio en los EE UU O BIEN visite Dirt Devil en línea en www DirtDevil com Para obtener asistencia adicional o información referente a esta garantía o a la disponibilidad de centros de servicio para reparaciones bajo la garantía llame al centro de respuesta a con...

Page 12: ...MO ENSAMBLAR HOW TO OPERATE MODE D EMPLOI CÓMO FUNCIONA QUICK CORD RELEASE AND STORAGE DISPOSITIF DE DÉGAGEMENT RAPIDE DU CORDON ET RANGEMENT DISPOSITIVO DE LIBERACIÓN RÁPIDA DEL CORDÓN Y ALMACENAMIENTO HEIGHT ADJUST LEVER LEVIER DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR PALANCA DE ADJUSTE DE ALTURA Turn quick cord release for easy cord removal To Use Plug into electrical outlet For convenient storage Wrap cord on...

Reviews: