background image

17

2 Consignes de sécurité

FR

2

Consignes de sécurité

2.1

concernant ce mode d'emploi

„

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de

vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re-
mettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.

Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures gra-
ves ou des dommages irréparables à l'appareil. 

Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages résultant du non
respect de ce mode d'emploi. 

„

Respectez impérativement les consignes mentionnées ci-dessous afin

d'éviter tout accident ou dommages à l'appareil.

  

2.2

concernant certains groupes de personnes

„

Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui

ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appareil, en raison
de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales,
de leur inexpérience ou d'un manque de connaissances. Elles ne doivent pas
utiliser cet appareil sans surveillance ou sans bénéficier des indications d'une
personne responsable. Rangez l'appareil hors de portée des personnes ré-
pondant à ces critères.

„

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas

avec l'appareil. Les enfants ne doivent en particulier ne pas se mettre de-
bout ou s'asseoir sur l'appareil. 

„

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage. Il existe un risque d'as-

phyxie.

2.3

concernant l'alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par prin-
cipe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-des-
sous :

„

Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.

„

Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais

sur le câble, car il pourrait s'endommager.

„

Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Il pourrait

s'abîmer.

„

Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écra-

sé ou encore en contact direct avec une source de chaleur. Il ne doit pas
non plus risquer de faire trébucher les gens.

„

Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conser-

vez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.

„

Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la

tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle
de la prise. N'utilisez que des prises avec un contact de protection.

„

Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une ral-

longe est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple
certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et
qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil.

„

Contrôlez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous

servir de l'appareil. 

2.4

concernant les conditions d'utilisation à respecter

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domesti-
que. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite.

Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols secs et
d'un degré de saleté normal. Lorsqu'une brosse ou un suceur fourni com-
me accessoire a été monté, vous pouvez aussi utiliser l'appareil pour aspi-
rer des meubles et des objets rembourrés. En ouvrant complètement le va-
riateur mécanique de puissance (Ill. 1/26) et en faisant de preuve de
prudence, vous pouvez même nettoyer des rideaux et des voilages avec
cet appareil. 

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.

Cette interdiction concerne en particulier :

„

L'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflamma-

bles, car il y a un risque d'incendie et d'explosion.

„

L'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent occasionner des

dommages irréparables à l'appareil.

„

L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, car ce dernier

pourrait surchauffer.

„

Toute ouverture, modification ou réparation de l'appareil.

Cette interdiction s'applique en outre à :

„

L'aspiration :
- faite directement sur des être humains, des animaux, des plantes de

même que le fait d'aspirer des cheveux, des doigts, d'autres parties
du corps ainsi que des habits portés par des personnes. Ces derniers
peuvent être aspirés et entraîner des blessures.

- d'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits de nettoyage hu-

mide pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut entraî-
ner un court-circuit.

- de poussière de toner (par ex. pour des imprimantes laser, des co-

pieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion.

- pour aspirer des cendres incandescentes, des cigarettes ou des allu-

mettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.

- d'objets pointus tels que des éclats de verre, des clous, etc. L'appa-

reil pourrait être endommagé.

- de plâtre, ciment, décombres de chantiers, poussière de perçage,

produits de maquillage, poudre, etc. L'appareil pourrait subir des
dommages.

2.5

en cas de défectuosité de l'appareil

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation
abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endom-
magé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute
personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service
après-vente Royal

Appliance. Adresse 

Z

Page 48, "International Service"

.

2.6

Elimination de l'appareil

Les filtres utilisés sont composés de matériaux ne nuisant pas à l'environ-
nement. Les filtres peuvent donc être jetés avec les déchets ménagers.

À la fin du cycle de vie de votre produit, en particulier lorsque des
dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en
le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation. 

Éliminez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vi-
gueur en matière de protection de l'environnement. Les déchets électri-
ques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Pour toute
question relative au recyclage des déchets, demandez conseil à vos auto-
rités communales ou à votre revendeur. 

AVERTISSEMENT:

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril
votre santé et vous informons sur les éventuels risques de blessures.

ATTENTION:

Nous vous rendons attentifs aux risques éventuels pour l'appareil ou
pour tout autre objet.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

M2838.book  Seite 17  Mittwoch, 9. März 2011  9:09 09

Summary of Contents for POWER CYCLONE 2300

Page 1: ...e d emploi Aspirateur traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik süpürgesi Roya 14573 2 A4 09 03 2011 POWER CYCLONE 2300 DE GB FR NL ES IT TR ...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 ...

Page 3: ...3 23 22 21 19 18 16 1 24 25 28 28 27 32 2 3 11 12 13 7 6 5 17 20 15 14 4 10 8 9 26 29 30 31 MAX 1 ...

Page 4: ...International GmbH Garantiebedingungen Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vor geschriebene Gewährleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs Schä den an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kom pletten Gerätes unentgeltlich all...

Page 5: ...ingesetzt werden Er ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschließlich für das Reinigen von trockenen normal verschmutzten Böden Wenn Sie eine der Zubehör düsen montiert haben können Sie das Gerät ebenso zum Saugen von Mö beln und Polstern einsetzen Bei komplett geöffnetem Nebenluftregler Abb 1 26 und mit entsprechender Vorsicht kann das Gerät sogar z...

Page 6: ...hmeöffnung Abb 5 A bis die Verriegelung hör und spürbar einras tet Bei Verwendung des Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Drücken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge Zum Verriegeln lassen Sie die Teleskoprohr Arretierung beim...

Page 7: ... Sie sich stets oberhalb des Gerätes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenstände das Teleskoprohr den Saugschlauch oder andere Öff nungen verstopfen HINWEIS Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz Er schaltet sich bei Überhitzung z B durch verstopfte Saugwege automat...

Page 8: ...ile indem Sie sie zueinander drehen Der Pfeil am Staubbe hälter wandert in Richtung LOCK 5 3 Dual Motorschutzfilter reinigen Kontrollieren Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter am besten jedes Mal wenn Sie Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen ZKapitel 5 2 Staubbehälter und Zykloneneinheit reinigen Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter spätestens dann wenn die Reinigungsanzeige Abb 11 A1 ...

Page 9: ...estellung erworben haben Artikel Nr Beschreibung 2838001 Dual Motorschutzfilter bestehend aus 1 Schaumstofffilterelement 1 Filterhalter 2838002 1 Hygiene Ausblasfilter M203 1 Parkettbürste M209 1 Turbobürste M232 1 lange flexible Fugendüse WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus de...

Page 10: ...he dual motor protection filter 14 5 4 Cleaning the hygienic exhaust filter 15 5 5 Spare parts and accessories 15 5 6 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specifications may be changed in the course of continuous product improvement Royal Appliance International GmbH Warranty conditions We grant the legally prescribed warranty of 24 months from the date of purcha...

Page 11: ...tended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With one of the accessory nozzles attached you may also use the appliance for vacuuming furniture surfaces With the bypass vent Fig 1 26 completely open and with necessary caution you may even use the ap pliance to vacuum clean drapes and curtains Any other u...

Page 12: ... opening Fig 5 A of the vacuum cleaner until you hear and feel it locking into place If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease latch on the tube to do this Then extend the telescopic tube to the desired length Let go of the release catch while pulling until it locks i...

Page 13: ...s make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obstruct the telescopic tube the suction hose or other openings NOTE Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent overheating It will switch off automatically if overheated e ...

Page 14: ... arrow on the dust container moves in the LOCK direction 5 3 Cleaning the dual motor protection filter It is best to check clean the dual motor protection filter each time you clean the dust container and cyclone unit ZChapter 5 2 Cleaning the dust container and cyclone unit Clean the dual motor protection filter at the latest when the cleaning indicator Fig 11 A1 lights up 1 Release the retaining...

Page 15: ...ription 2838001 Dual motor protection filter consisting of 1 foam plastic filter element and 1 filter holder 2838002 1 hygienic exhaust filter M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot ing ZChapter 4 3 Switching off...

Page 16: ...ac à poussière 20 5 2 Nettoyage du bac à poussière et de l unité cyclone 20 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur 20 5 4 Nettoyage du filtre hygiénique de sortie d air 21 5 5 Pièces de rechange et accessoires 21 5 6 Avant de procéder à l envoi de l appareil 21 Caractéristiques techniques Toutes les modifications d ordre technique ou conceptuel liées à l évolution du produit sont rés...

Page 17: ...sse ou un suceur fourni com me accessoire a été monté vous pouvez aussi utiliser l appareil pour aspi rer des meubles et des objets rembourrés En ouvrant complètement le va riateur mécanique de puissance Ill 1 26 et en faisant de preuve de prudence vous pouvez même nettoyer des rideaux et des voilages avec cet appareil Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cett...

Page 18: ... clic de verrouillage Lors de l utilisation du tube télescopique 3 Emboîtez la poignée dans l extrémité supérieure du tube télescopique Ill 5 B 4 Réglez la longueur du tube télescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le bas sur l arrêt du tube télescopique Tirez ensuite le tube télescopique jusqu à atteindre la longueur souhaitée Pour procéder au verrouillage relâchez l arrêt du tube télescop...

Page 19: ... des escaliers prenez garde à ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état secs et bien insérés Assurez vous qu aucun objet n obstrue le tube télescopi que le tuyau d aspiration ou d autres ouvertures REMARQUE L aspirateur est équipé d une protection anti surchauffe En cas de sur chauffe elle se décle...

Page 20: ...e sur le bac à poussière se déplace en direction de l inscription LOCK 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur Contrôlez nettoyez le filtre Dual de protection du moteur chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière et l unité cyclone ZChapitre 5 2 Nettoyage du bac à poussière et de l unité cyclone Le filtre Dual de protection du moteur doit être nettoyé au plus tard lorsque l indic...

Page 21: ...n du moteur se composant de 1 élément de filtre en mousse 1 porte filtre 2838002 1 filtre hygiénique de sortie d air M203 1 brosse pour parquets M209 1 turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arrêtez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 4 3 Arrêt...

Page 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 ...

Page 23: ... DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GEÇERL D R Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz y...

Page 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de ...

Reviews: