background image

7

22

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precau-

ciones básicas, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. 

SIGA SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL 

RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE 

ELÉCTRICO O LESIONES:

•Arme por completo antes de hacer funcionar.

•Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la 

placa de datos, que se encuentra en la parte inferior de la limpiadora.

•No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del 

tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un ser

-

vicio.

•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.

•Utilizar bajo techo únicamente.

• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado 

para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial 

atención cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar 

lesiones o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita 

que los niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.

• Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los 

accesorios y productos recomendados por el fabricante.

• No utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no 

está funcionando como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha 

dejado a la intemperie, o ha caído dentro del agua, devuélvalo a un centro 

de servicio antes de continuar con el uso. Llame al 1-800-321-1134 para 

encontrar el centro de servicio más cercano, o visite nuestro sitio Web en 

www.Dirtdevil.Com.

• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón 

eléctrico como asa, no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire 

del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos. No pase el aparato 

sobre el cordón eléctrico. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies 

calientes.

• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la 

clavija, no el cordón eléctrico.

• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.

• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura blo

-

queada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que 

pueda reducir el flujo de aire.

• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta, 

dedos y todas las partes del cuerpo.

• Apague todos los controles antes de desconectar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person

-

ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie 

Lay  cleaner  flat  and  flip  cleaner  to  expose 

nozzle  base.  Base  should  lay  flat  and  face 

up.  To  remove  nozzle  guard,  use  Phillips 

screwdriver to remove the four (4) screws. 

Arrows show location of screws.

Slide belt off motor shaft. 

1.

3.

Lift nozzle guard off.

2.

Acueste la aspiradora y voltéela para ver la 

base  de  la  boquilla.  La  base  debe  quedar 

plana  y  mirando  hacia  arriba.  Utilice  un 

destornillador Phillips para retirar los cuatro 

(4) tornillos y así quitar la protección de la 

boquilla. Las flechas indican la posición de 

los tornillos.

Deslice la banda fuera del 

eje del motor.

Levante  la  protección  de 

la boquilla.

Retirez  la  courroie  de 

l’arbre de moteur. 

Soulevez  le  dispositif  de 

protection du suceur.

Posez  l’aspirateur  à  plat  retournez-le  pour 

exposer la base du suceur. La base doit être 

à plat et tournée vers le haut. Pour enlever 

le dispositif de protection du suceur, utilisez 

un tournevis à pointe cruciforme pour dévis

-

ser les quatre (4) vis. Les flèches indiquent 

l’emplacement des vis.

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION

BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO

For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online or 

call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le 

site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

5

     

5

ESTILO DE BANDA

5

BELT STYLE

WARNING:

 TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

AVERTISSEMENT :

 POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ 

L’APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN.

ADVERTENCIA:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE 

ANTES DE DAR SERVICIO.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLAT HEAD SCREWDRIVER

OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME OU À TÊTE PLATE

HERRAMIENTA NECESARIA: DESTORNILLADOR PHILLIPS O PLANO

TO REMOVE BELT

POUR ENLEVER LA COURROIE

PARA RETIRAR LA BANDA

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Summary of Contents for M085835

Page 1: ...o 3 Llévela a un Centro de servicio o llame al 1 800 321 1134 4 Protector térmico activado 4 Permita que la aspiradora se enfríe durante 30 minutos La aspiradora no aspira o tiene baja succión 1 El contenedor para polvo no está instalado correctamente 1 Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el contenedor para polvo 2 El contenedor para polvo está lleno 2 Vacíe el depósito de polvo 3 Fi...

Page 2: ... ou réenclencher le disjoncteur 3 L appareil doit être entretenu 3 Apportez l appareil dans un centre de service ou composez le 1 800 321 1134 4 Laisser refroidir l asprateur 4 Laisser l aspirateur refroidir pendant 30 minutes L appareil n aspire pas ou n a qu une faible succion 1 Le vide poussière n est pas installé correctement 1 Passer en revue la façon de retirer et de replacer le vide poussiè...

Page 3: ...nd to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bot tom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or fine wood sandings or use in areas where they may be present 26 PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION Cleaner won t run 1 Power cord not firmly plu...

Page 4: ... the brushroll area IF OBSTRUCTION DEVELOPS DURING ABOVE FLOOR CLEANING 1 If obstruction develops while above floor cleaning turn cleaner OFF and unplug Check to see if dirt container is full empty if needed 2 Check airflow areas of hose Diagram 4 If there is no suction disconnect hose drop quarter through end If quarter comes out there is NO blockage 4 3 2 1 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE ...

Page 5: ...le placer au bas de l escalier Ne pas placer l appareil dans les escaliers ou sur un meuble ce qui pourrait causer des blessures ou des dommag es Ne pas utiliser l appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles comme de l essence ou de la sciure de bois ni l utiliser à proximité de ces matériaux Toujours débrancher l appareil avant de connecter ou de déconnecter le 1 3 2 24 LIGHT...

Page 6: ...OVAL REPLACEMENT CONT COURROIE OU ROULEAU BROSSE RETRAIT ET RÉINSTALLATION SUITE BANDA Y CEPILLO QUITAR Y REEMPLAZAR CONT TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO Lift and remove brushroll Dispose of old belt 4 Slide belt onto motor shaft 6 Place new belt in area of brushroll without bristles 5 Reattach nozzle guard ...

Page 7: ... y partes móviles el pelo ropa suelta dedos y todas las partes del cuerpo Apague todos los controles antes de desconectar Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones person ales o daños y evitar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie Lay cleaner flat and flip cleaner to expose nozzle base Base should lay flat and face up To remove nozzle guard use Phillips screwdr...

Page 8: ...lter and empty dirt container completely See Regular Maintenance note below for instructions on cleaning the filter 5 4 Tournez le filtre vers le haut et retirez le Remettez le filtre dans le godet à poussière Enfoncez le filtre pour prévenir toute fuite de poussière Remettez le godet à poussière dans l aspirateur Nettoyez le filtre et videz complètement le godet à poussière Reportez vous à la not...

Page 9: ...filter NOTE Rinse foam filter once every month If vacuum is used frequently the filter may require more frequent cleaning NOTE For best performance replace pleated filter every 6 months AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES MOBILES DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN REMARQUE Débranchez l aspirateur avant de changer le filtre REMARQUE Rincez le filtre mousse...

Page 10: ...E D EMPLOI SUITE CÓMO FUNCIONA CONTINUACIÓN Cleaner must be in its upright posi tion Remove lower hose from the side of the cleaner by twisting to the right and then pull off Slide the tool hose into the lower dirt hose with the notch facing up Push together and twist to secure 1 3 Remove the hose from the tool caddy 2 ABOVE FLOOR CLEANING NETTOYAGE AU DESSUS DU SOL LIMPIEZA POR ENCIMA DEL NIVEL D...

Page 11: ...uhaitée lorsque vous a rangez l aspirateur b le faites fonctionner et c appuyez sur la pédale de déclenche ment de la poignée pour nettoyer sous les meubles Pour dégager la poignée poussez sur la pédale de déclenchement située sur la partie inférieure gauche de l aspirateur Utilisez le guide du cor don pour que ce dernier ne vous gêne pas pen dant que vous passez l aspirateur Mueva el asa y ajúste...

Page 12: ...a de compra una copia del recibo de compra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal La garantía no incluye desgaste inusual daños como consecuencia de accidentes o uso no razonable del pro ducto Esta garantía no cubre ni...

Page 13: ...t Remplacement Foco Retiro Y Reemplazo General Maintence Page 25 Entretien Général Mantenimiento General Troubleshooting Guide Page 26 28 Guide de dépannage Guía de Solución de Problemas 16 HANDLE TO BODY ASSEMBLER LA POIGNÉE SUR LE CORPS DE L ASPIRATEUR ASA AL CUERPO Place upper handle onto upright Insert one 1 screw supplied into the back of the cleaner to secure handle 1 3 Push upper handle dow...

Page 14: ...hat the lower hose is on the right side 1 To secure insert one 1 screw into the back of the cleaner above the on off switch 2 Push back dirt window flap Align tabs on clear dirt passage window with the slots on the lower hose cuff Push and turn to lock into place inset 3 BODY TO NOZZLE COMMENT ASSEMBLER LE SUCEUR AU CORPS DE L ASPIRATEUR CUERPO A LA BOQUILLA Ensamble el cuerpo a la base de tal man...

Reviews: