Dirt Devil M084650RED Owner'S Manual Download Page 13

E4

E7

FELICITACIONES

Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil

®

. Confiamos

en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.

Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.

Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.

Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil

®

.

Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com

GARANTÍA LIMITADA

Al consumidor, Royal Appliance Mfg. Co. le garantiza que esta aspiradora no tiene defectos ni de material ni
de mano de obra por 1 año a partir de la fecha de compra original. Guarde su recibo original de compra para
hacer válido el período de garantía.

En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía, repararemos o reemplazaremos
de manera gratuita cualquier parte defectuosa. La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a
cualquier Estación Autorizada ROYAL

®

de Ventas y Servicio de Garantía. Por favor incluya una descripción

completa del problema, fecha de compra, copia del recibo de compra original y su nombre, domicilio y número
de teléfono. Si no se encuentra cerca de una Estación de Garantía, llame a la fábrica para pedir asistencia en
los EE.UU. y CANADÁ: 1-800-321-1134. Use solamente partes de repuesto genuinas Royal

®

.

La garantía no incluye el desgaste anormal, daño como resultado de un accidente o del uso no adecuado de
la aspiradora. Esta garantía no cubre los cepillos,bandas planas, bolsas, filtros o daño al ventilador. Esta
garantía no cubre reparaciones no autorizadas. Esta garantía le confiere derechos legales específicos y podría
haber otros derechos también. (Los otros derechos varían de Estado a Estado en los EE.UU.)

ÍNDICE

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E2, E3 
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E5
Cómo ensamblar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Cómo funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E6
Recipiente de polvo y filtro: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . Página E7
Banda y cepillo: quitar y reemplazar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E8
Uso del Accesorio y la Manguera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página E9

IMPORTANTE: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL

®

.

NOTA: PARA REGISTRAR SU PRODUCTO, REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O 

REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW.DIRTDEVIL.COM.

RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO: RETIRO Y REEMPLAZO

ADVERTENCIA:

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES, DESCONECTE LA
ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR EL FILTRO.

NOTA:

Para un mejor desempeño, reemplace el filtro cada 6 meses.

Por favor use la etiqueta ubicada en la tapa del filtro para registrar la fecha de reemplazo.

F2

TIPO DE FILTRO

Para el reemplazo del filtro F2, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com para
comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

PARA

DESTRABAR

Oprima el botón encima
de la tapa del recipiente
de polvo para retirar el
recipiente de polvo.

Quite la tapa tomando el asa
de la tapa del recipiente de
polvo y girándola en sentido
antihorario.

2.

Sostenga el recipiente de polvo y sujete el tope del filtro.
Gire el filtro en sentido antihorario para destrabarlo
(Diagrama 3a). Tire del filtro hacia arriba y hacia fuera.

1.

3.

3a.

Regrese el recipiente
de polvo a la base de
la unidad.

Alinee la flecha hacia
arriba del recipiente de
polvo con las flechas
de traba / destraba
(lock/unlock) en la tapa
del recipiente de polvo.
Gire en sentido horario
para que la tapa quede
trabada en su lugar.

UNLOCK

LOCK

Coloque de nuevo la
tapa en el recipiente
de polvo.

Coloque de nuevo el filtro
en el recipiente de polvo.
Gire el filtro en sentido
horario para trabarlo en
su posición.

5.

7.

4.

* MANTENIMIENTO REGULAR: 

Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee

suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del filtro. (El
filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las instrucciones de
limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos, se necesitará una
limpieza mayor o menor del filtro.

6.

8.

Limpie el filtro y vacíe el
recipiente de polvo 
completamente.

Vea la

nota a continuación
“Mantenimiento Regular”
para las instrucciones de
limpieza del filtro.

Summary of Contents for M084650RED

Page 1: ...E1 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 2006 Tous droits réservés 1 113204 000 4 06 Veuillez lire attentivement ...

Page 2: ...IQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez prendre certaines précautions de sécurité telles que LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ METTRE L ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES NE LAISSEZ PAS L APPAREIL SANS SURVEILLANCE QUAND ...

Page 3: ...is listed on the cleaner plate SAVE THESE INSTRUCTIONS Votre aspirateur est muni d un protecteur thermique afin de couper le moteur en cas de surchauffe Si cela se produit arrêtez l aspirateur et débranchez le Vérifiez le système d évacuation d aspiration et les filtres pour détecter toute obstruction Videz le vide poussière et nettoyez les filtres Au bout de 30 minutes le moteur aura refroidi et ...

Page 4: ...iter la vie Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance Merci d utiliser les produits Dirt Devil Visitez notre site Web www dirtdevil com TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Page 2 3 Caractéristiques Page 5 Assemblage Page 6 Utilisation de l appareil Page 6 Godet à poussière et filtre retrait et remplac...

Page 5: ... Guide du cordon 3 Bouton de dégagement du vide poussière 4 Interrupteur marche arrêt 5 Poignée de transport 6 Filtre 7 Vide poussière 8 Suceur 9 Levier de réglage de la hauteur ARRIÈRE 10 Poignée télescopique 11 Bouton de dégagement de la poignée télescopique 12 Dispositif d enroulement supérieur du cordon avec déclenchement rapide 13 Cordon d alimentation long 14 Brosse à épousseter 15 Dispositi...

Page 6: ...of the way while vacuuming 1 FLOOR CARPET CLEANING 1 Move the handle and adjust it to the desired position for a operating the cleaner and b lowering handle to clean under furniture a b CARRY HANDLE 1 Use the carry handle located on the top of the dirt container lid to move the cleaner from room to room Faites glisser le levier de réglage de la hauteur de manière à correspondre à la surface à nett...

Page 7: ...tion 5 7 4 REGULAR MAINTENANCE Each time the dirt container is emptied the filter should be cleaned Tap the filter firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter Filter will be discolored after use this will not affect the filter s performance Do not brush the filter The cleaning instructions may vary depending on the dirt conditions In some cases more or les...

Page 8: ...five 5 screws Reattach nozzle guard by carefully sliding back into place Interlock rollers and nozzle guard by tilting rollers down towards the base while replacing the nozzle guard 7 8 9 2 1 3 7a POUR ENLEVER LA COURROIE Posez l aspirateur à plat retournez le pour exposer la base du suceur La base doit être à plat et tournée vers le haut Pour enlever le dispositif de protection du suceur utilisez...

Page 9: ...UR AVANT LE SERVICE GUIDE DE DÉPANNAGE TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENTANT AUTORISÉ SERVICE À LA CLIENTÈLE 1 800 321 1134 Pour toute aide supplémentaire consultez les Pages Jaunes afin de connaître les dépositaires Royal autorisés ou visitez notre site Web www dirtdevil com Les coûts de transport aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent ...

Page 10: ...e la aspiradora Por favor lea estas instrucciones con cuidado antes de usar su aspiradora ligera Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora o a contestar sus preguntas llame al 1 800 321 1134 EE UU y Canadá www dirtdevil com MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ADVERTENCIA El ensamble de la aspiradora puede incluir partes pequeñas Las partes pequeñas pueden presenta...

Page 11: ...o use la manguera sola Simplemente empuje el accesorio con firmeza en el extremo de la manguera Para quitar el accesorio gire y tire suavemente 1 2 USO DE LA MANGUERA Y ACCESORIOS 3 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES DESCONECTE ANTES DE DAR SERVICIO GUIA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUALQUIER OTRO SERVICIO DEBE SER REALIZADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO SERVICIO A...

Page 12: ...omo gasolina ni lo use en áreas donde pudieran estar presentes Mantenga la aspiradora en el suelo Solamente las aspiradoras de mano pueden ser colocadas sobre muebles La aspiradora debe estar en posición vertical para levantar de la alfombra al cepillo giratorio cuando haga limpieza por encima del nivel del piso No use una extensión eléctrica al usar esta aspiradora Guarde la aspiradora en interio...

Page 13: ...guera Página E9 Guía de solución de problemas Página E9 IMPORTANTE USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO GENUINAS ROYAL NOTA PARA REGISTRAR SU PRODUCTO REGRESE LA TARJETA DE GARANTÍA O REGÍSTRESE EN LÍNEA EN WWW DIRTDEVIL COM RECIPIENTE DE POLVO Y FILTRO RETIRO Y REEMPLAZO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES CAUSADAS POR LAS PARTES MÓVILES DESCONECTE LA ASPIRADORA ANTES DE RETIRAR O COLOOCAR...

Page 14: ...ia arriba Diagrama 1a PARA ALMACENAMIENTO PARA USO REGULAR 1 1a ASA HACIA ABAJO 1 1a BOTÓN BOTÓN Deslice la palanca de ajuste de altura para que corresponda con la superficie que se va a limpiar IMPORTANTE Para un ajuste más fácil coloque la aspiradora en posición completamente vertical position AJUSTE DE ALTURA PALANCA 1 LIBERACIÓN DEL ASA 1 Tire del asa hacia atrás para inclinarla Presione en la...

Reviews: