background image

3

3

Your  cleaner  contains  a  thermal  protective  device  to  shut  off  the  motor  to  avoid 

overheating. If this happens, turn switch off and unplug the cleaner.  Inspect the 

exhaust,  inlet,  and  filters  for  any  blockage.    Empty  the  dirt  container  and  clean 

filters.  After approximately 30 minutes the motor will have cooled and the vacuum 

will  be  ready  to  use. 

NOTE:

  the  cleaner  must  remain  unplugged  during  the  30 

minute cooling period.

Votre aspirateur 

est muni 

d’un protecteur 

thermique afin 

de couper 

le moteur 

en cas 

de surchauffe. 

Si cela 

se produit, 

arrêtez l’aspirateur 

et débranchez-le. 

Exa

min

ez 

le 

sys

tèm

e d

’év

acu

atio

n, d

’as

pira

tio

n, l

e tu

yau

, le

 go

det

 à 

pou

ssiè

re 

et l

deu

xiè

me 

filt

re 

pou

r d

éte

cte

r t

out

e o

bst

ruc

tio

n. 

Vid

ez 

le 

god

et 

à p

ous

siè

re 

et 

net

toy

ez 

les

 fil

tre

s. A

u b

out

 de

 30

 m

inu

tes

, le

 m

ote

ur a

ura

 re

fro

idi

 et

 l’a

spi

rat

eur

 se

ra 

de 

nou

vea

u p

rêt

 à 

être

 ut

ilis

é.

 RE

MAR

QUE

 :

 L’

asp

ira

teu

r d

oit 

dem

eur

er à

 l’a

rrê

t p

end

ant 

la 

pér

iod

e d

e re

fro

idi

sse

men

t d

e 3

0 m

inu

tes

.

• N

e t

ire

z p

as 

l’a

ppa

rei

l p

ar 

son

 co

rdo

n, 

ne 

vou

s s

erv

ez 

pas

 du

 co

rdo

n c

om

me 

poi

gné

e, 

ne 

fer

mez

 pa

s d

e p

ort

es 

sur

 le

 co

rdo

n e

t n

e t

ire

z p

as 

le 

cor

don

 su

des

 co

ins

 ou

 d

es 

bor

ds 

tra

nch

ant

s. 

Évi

tez

 d

e p

ass

er 

l’a

ppa

rei

l s

ur 

le 

cor

don 

d’a

lim

ent

atio

n. T

ene

z le

 co

rdo

n h

ors

 de

 po

rté

e d

es 

sur

fac

es 

cha

uffé

es.

• Ne 

débranchez pas 

l’appareil en 

tirant sur 

le cordon. 

Pour le 

débrancher, tirez 

sur 

la fiche 

et non 

sur le 

cordon.

• Ne 

manipulez pas 

la fiche 

ou l’aspirateur 

avec des 

mains mouillées.

• N’insérez 

pas d’objets 

dans les 

ouvertures. Évitez 

d’utiliser l’appareil 

si les 

 ouvertures 

sont obstruées; 

gardez les 

ouvertures exemptes 

de poussière, 

de 

peluches, de 

cheveux et 

de tout 

ce qui 

pourrait réduire 

le débit 

d’air.

• Gardez 

les cheveux, 

les vêtements 

amples, les 

doigts et 

toute partie 

du corps 

à 

l’écart des 

ouvertures et 

des pièces 

en mouvement.

• Évitez 

d’aspirer tout 

objet qui 

brûle ou 

fume, comme 

les cigarettes, 

les allumettes 

et les 

cendres incandescentes.

• Ne 

l’utilisez pas 

sans le 

godet à-poussière 

ni les 

filtres.

• Éteignez 

toutes les 

commandes avant 

de débrancher 

l’appareil.

• Faites 

bien attention 

quand vous 

nettoyez les 

marches d’escalier.

• N

’as

pire

z p

as 

les

 li

qui

des

 in

fla

mm

abl

es 

ou 

com

bus

tib

les

 c

om

me 

l’e

sse

nce

n’u

tili

sez

 pa

s l’

app

are

il e

n p

rés

enc

e d

e c

es 

mat

éria

ux.

• Gardez 

l’aspirateur au 

sol. Seuls 

les aspirateurs 

à main 

peuvent être 

posés sur 

les 

meubles.

• L’aspirateur 

doit être 

en position 

verticale pour 

pouvoir lever 

la brosse 

rotative et 

nettoyer le 

plancher.

• N’utilisez 

jamais de 

rallonge électrique 

avec cet 

aspirateur.

• Rangez 

l’aspirateur à 

l’intérieur. Rangez 

l’aspirateur après 

son utilisation 

pour ne 

pas trébucher 

dessus.

• L’utilisation 

d’une tension 

inadéquate peut 

endommager le 

moteur et 

blesser 

 l’utilisateur. 

La tension 

adéquate est 

indiquée sur 

la plaque 

de l’appareil.

• Débranchez 

l’appareil avant 

de connecter 

la Brosse 

Puissante.

*NON DISPONIBLE

 SUR

 TOUS

 LES

 MODÉLES

VEU

ILL

EZ 

CON

SER

VER

 CE

S IN

STR

UCT

ION

S

WARNING:

To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider 

than the other).  This plug will fit in a polarized outlet only one way.  If the plug does not fit 

fully in the outlet, reverse the plug.  If it still does not fit, contact a qualified electrician to 

install the proper outlet.  Do not change the plug in any way. 

AVERTISSEMENT :

Afin de 

réduire les 

risques de 

choc électrique, 

cet appareil 

est muni 

d’une fiche 

polarisée 

une tige 

est plus 

large que 

l’autre). Cette 

fiche ne 

peut être 

insérée dans 

une prise 

de courant 

pol

aris

ée 

que

 da

ns 

un 

sen

s. S

i la

 fic

he 

ne 

s’in

sèr

e p

as 

com

plè

tem

ent

 da

ns 

la 

pris

e, i

nve

rse

z-

la.

 Si 

elle ne 

s’insère toujours 

pas, demandez 

à un 

électricien qualifié 

d’installer la 

prise 

appropriée. Ne 

modifiez jamais 

la fiche.

• Turn off all controls before unplugging.

• Use extra care when cleaning on stairs.

• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use 

in areas where they may be present. 

• Keep the vacuum cleaner on the floor. Only the hand-held vacuum cleaners may 

be set on furniture.

• Cleaner  must  be  in  the  upright  position  to  lift  the  rotating  brush  off  the  carpet 

when doing above floor cleaning.

• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.

• Store  the  vacuum  cleaner  indoors.  Put  the  vacuum  cleaner  away  after  use  to 

  prevent tripping accidents.

• Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to 

the user. Proper voltage is listed on the cleaner plate.

• Unplug before connecting *Power Brush Tool.

*NOT AVAILABLE ON ALL MODELS

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Summary of Contents for F23

Page 1: ... 20 F23 This cleaner uses the following parts Enregistrement en Garantie Sur Internet www dirtdevil com Adresse postale Royal Appliance Mfg 7005 Cochran Rd Glenwillow Ohio 44139 Consignez les renseignements ci dessous pour pouvoir les consulter rapidement Nº de modèle Code de fabrication Le code de fabrication se trouve sur la partie inférieure arrière de l aspirateur Veuillez lire attentivement c...

Page 2: ...IVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil ménager vous devez toujours suivre certaines précautions de sécurité dont les suivantes LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL RESPECTEZ TOUJOURS À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ METTRE L ASPIRATEUR EN POSITION VERTICALE QUAND VOUS UTILISEZ LE TUYAU ET LES ACCESSOIRES N...

Page 3: ...lammables ou combustibles comme l essence n utilisez pas l appareil en présence de ces matériaux Gardez l aspirateur au sol Seuls les aspirateurs à main peuvent être posés sur les meubles L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer le plancher N utilisez jamais de rallonge électrique avec cet aspirateur Rangez l aspirateur à l intérieur Rangez l a...

Page 4: ... receipt and your name address and telephone number If you are not near a Warranty Station call the factory for assistance at USA Canada 1 800 321 1134 Use only genuine Royal replacement parts The warranty does not include unusual wear damage resulting from accident or unreasonable use of the vacuum cleaner This warranty does not cover brushes bags flat belts filters and bulbs This warranty does n...

Page 5: ...RRIÈRE AVANT AVANT 1 Manche de la poignée 2 Poignée Rallonge 3 Brosse puissante 4 Loquet du godet à poussière 5 Interrupteur marche arrêt 6 Godet à poussière transparent 7 Godet à poussière du cyclone 8 Loquet de dégagement pour vider facilement le godet situé à l arrière du godet à poussière 9 Phare avant 10 Levier de réglage de la hauteur 11 Pare choc 12 Filtre d évacuation Hepa situé sous le vi...

Page 6: ... en marche L aspirateur doit être en position verticale pour pouvoir lever la brosse rotative et nettoyer au dessus du sol Tournez le déclencheur instantané pour faciliter la dépose du cordon DÉCLENCHER DU CORDON Tournez le bouton de réglage de la hauter de maniére à correspondre à la surface à nettoyer IMPORTANT Pour faciliter le réglage mettez l aspirateur en position verticale LEVIER DE RÉGLAGE...

Page 7: ... la poignée et réglez la à la position souhaitée lorsque vous a rangez l aspirateur b faites le fonctionner et c appuyez sur la pédale de déclenchment de la poignée pour nettoyer sous les meubles REMARQUE Les franges de tapis peuvent s emmêler dans le rouleau de brosse de l aspirateur lorsque cleui ci tourne Être prudent lorse du passage de l aspirateur sur des tapis pourvus de franges NETTOYAGE D...

Page 8: ...DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN GODET À POUSSIÈRE ET FILTRE RETRAIT ET RÉINSTALLATION F23 TYPE DE FILTRE Pour obtenir un filtre 23 de rechange veuillez appeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www dirtdevil com pour connaître le centre de service le plus proche Appuyez sur le bouton de dégagement du godet à poussière et enlevez ce demier POUR VIDER ET NETTOYER LE COLLECTEUR DE POUSSIÈRE Faites tou...

Page 9: ... godet à poussière nettoyez le filtre mousse Cognez le filtre fermement contre l intérieur d une poubelle jusqu à ce que la poussière cesse de s en échapper Le filtre se décolorera après son utilisation ceci n altérera pas son rendement Ne brossez pas le filtre Les instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleté Dans certains cas il sera nécessaire de nettoyer plus ou moins...

Page 10: ...tration 6a Faites pivoter le rouleau brosse à la main pour vous assurer que la courroie est alignée correctement COURROIE OU DU ROULEAU BROSSE DÉPOSE ET REMPLACEMENT OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME AVERTISSEMENT POUR ÉVITER DE VOUS BLESSER AVEC LES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE Pour le remplacement la courroie modèle 20...

Page 11: ...VANT DE FAIRE SON ENTRETIEN OUTIL NÉCESSAIRE TOURNEVIS À TÊTE PLATE AVERTISSEMENT POUR REDIURE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DEBRANCHEZ L ASPIRATEUR AVANT D ENLEVER ET DE REMPLACER L AMPOULE Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante n 906 13 0 volts Pour acheter une ampoule composez le 1 800 321 1134 ou contactez votre magasin de pièces automobiles ENTRETIEN GÉNÉRAL Au moyen d un tourn...

Page 12: ...port aller retour à partir de l endroit où sont effectuées les réparations doivent être défrayés par le propriétaire de l appareil Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal autorisés Identifiez toujours l aspirateur par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des i...

Page 13: ... casa Reemplace el fusible reajuste el interruptor 3 Llévela a un centro de servicio Para encontrar el lugar más cercano a su domicilio visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com o llame al 1 800 321 1134 4 Esto reajustará el protector Pág E3 1 Revise la forma de retiro y reemplazo del recipiente de polvo Pág E8 E9 2 Vacíe el recipiente de polvo Pág E8 3 Reemplace el cepillo giratorio Pág E10 4...

Page 14: ... tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes agudos No pase el aparato sobre el cordón eléctrico Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes No lo desconecte tirando del cordón eléctrico Para desconectarlo tome la clavija no el cordón eléctrico No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas No coloque objetos en las aberturas No lo use con una abertura bloqueada REMOCION...

Page 15: ...favor visite nuestro sitio Web en www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 20 ESTILO DE BANDA Su aspiradora contiene un dispositivo de protección termal para apagar el motor y así evitar el recalentamiento Si esto sucede apague el interruptor y desconecte la aspiradora Inspeccione la descarga la entrada y los filtros por si hubiera atascos Vacíe el r...

Page 16: ... garantía comienza en la fecha de compra original Vea la etiqueta en la placa de datos de la aspiradora para información sobre la duración de la garantía y guarde el recibo de compra original para hacer válido el inicio del período de garantía En caso que la aspiradora muestre algún defecto dentro del período de garantía repararemos o reemplazaremos de manera gratuita cualquier parte defectuosa La...

Page 17: ...www dirtdevil com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1 800 321 1134 Oprima el botón de liberación del recipiente de polvo para quitarlo de la aspiradora VACÍE Y LIMPIE EL RECIPIENTE DE POLVO Sostenga el recipiente de polvo adentro de un basurero Diagrama 2 y oprima el botón de liberación del recipiente de polvo para vaciarlo Diagrama 2a Golpéelo suavemente adentro del basurero...

Page 18: ...asa lanza de extensión y tire hacia arriba del asa extensión para quitarla Tire hacia fuera del extremo de la manguera para quitarla de la manguera inferior Diagrama 3 y sáquela del contenedor de accesorios Diagrama 3a 3 LANZA DE EXTENSIÓN Levante la tapa de la lanza Diagrama 4 para asegurar la manguera en el asa lanza de extensión Diagrama 4a Seleccione cualquiera de los prácticos accesorios o us...

Reviews: