Dirt Devil Centrino Cleancontrol M2881-6 Operating Manual Download Page 18

18

Élimination des anomalies

Centrino 

cleancontrol

4

Élimination des anomalies

Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du
tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.  

5

Pièces de rechange

5.1

Liste des pièces sujettes à usure

5.2

Fournisseurs

Voir 

Z

Page 40, „International Service“

.

5.3

Élimination

Les filtres sont conçus avec des matériaux
écologiques et peuvent être mis à la poubelle.

À la fin du cycle de vie de votre
produit, en particulier lorsque des
dysfonctionnements apparaissent,
rendez l'appareil inutilisable en le
débranchant et en coupant le cor-
don d'alimentation. Éliminez l'ap-

pareil en tenant compte des réglementations
locales et nationales en vigueur en matière de
protection de l'environnement. 

Les déchets électriques ne doivent pas être je-
tés avec les déchets domestiques. Pour toute
question relative au recyclage des déchets, de-
mandez conseil à vos autorités communales
ou à votre revendeur. 

6

Garantie

6.1

Conditions de garantie

Selon les dispositions légales en la matière,
nous assurons une garantie de 24 mois sur vo-
tre appareil à compter de la date d'achat.

Pendant la garantie, nous nous réservons le
droit de réparer ou de remplacer gratuitement
l'appareil ou un accessoire (les accessoires en-
dommagés n'impliquent pas forcément le rem-
placement de l'appareil) afin de remédier à tout
défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout
dommage résultant d'une utilisation non
conforme (emploi d'une tension ou d'un cou-
rant erroné, branchement à une prise non
adaptée ou emploi de l'appareil lorsqu'il est
abîmé) est exclu de la garantie, de même que
l'usure et les défauts liés à l'usage normal de
l'appareil qui n'influencent pas le bon fonction-
nement de celui-ci. Dans le cas de l'interven-
tion d'une personne ou d'un service non habili-
té, ou en cas d'utilisation de pièces détachées
ne provenant pas de Royal

Appliance, les

droits de garantie deviennent caducs. 
Les pièces sujettes à usure sont exclues de la

garantie et leur remplacement est payant ! La
garantie s'applique uniquement lorsque la date
d'achat, complétée par le tampon du revendeur
et par sa signature, figurent sur le bon de ga-
rantie et que celui-ci ou une copie de la facture
d'achat ont été joints à l'appareil qui a été en-
voyé. Les prestations de garantie n'impliquent
en aucune façon le prolongement de la durée
de garantie, ni un droit à une nouvelle garantie !

6.2

En cas de recours à la garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider
le bac à poussière et en indiquant brièvement
et en majuscule les causes de l'anomalie. En-
voyez le tout par courrier recommandé avec la
mention "Zur Garantie" ("Appareil sous garan-
tie“). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garan-
tie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de
la facture et envoyez le tout à l'adresse suivan-
te :

Z

Page 40, „International Service“

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le,

Z

Chapitre 2.4, „Arrêt de l'appareil“

.

Problème

Cause possible

Solutions proposées

Impossibilité de mettre en 
marche l'appareil

L'appareil n'est pas branché.

Branchez la fiche dans une prise, puis mettez l'appareil en marche, 

Z

Chapitre 2.3, „Utilisation de l'aspirateur“

.

Il n'y pas de courant à la prise.

Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise après vous être 
assuré qu'elle fonctionne.

Le cordon d'alimentation est endommagé.

Faites remplacer le cordon par le service après-vente de Royal Ap-
pliance, adresse 

Z

Page 40, „International Service“

.

L'appareil cesse soudain 
d'aspirer

La protection contre les surchauffes s'est déclen-
chée (certainement à cause d'une obturation des ca-
naux d'aspiration, d'une obturation du filtre ou pour 
une raison semblable)

Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise. 
Éliminez la cause de surchauffe (par exemple une obturation des ca-
naux d'aspiration, une obturation du filtre ou une raison semblable). 
Attendez env. 45 minutes. Une fois l'aspirateur refroidi, vous pouvez 
le remettre en marche.

La puissance d'aspiration di-
minue ou lorsque l'indicateur 
de nettoyage s'allume (ill. 1/
7)

Le bac à poussière est plein ou bouché.

Videz/nettoyez le bac à poussière.

Le suceur, le tube emboîtable ou le flexible sont bou-
chés.

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau 
de bois (par ex. un manche à balai).

Le filtre est sale.

Remplacez/nettoyez le filtre correspondant ou la gaine de filtre en op-
tion 

Z

Chapitre 3.3, „Remplacer/nettoyer le filtre de sortie d'air“

Z

Chapitre 3.4, „Remplacer/nettoyer le filtre de protection du moteur“

 

etc. 

Z

Chapitre 3.5, „Nettoyage / changement du filtre central à lamel-

les“

.

Le résultat de l'aspiration 
n'est pas satisfaisant malgré 
un fonctionnement correct

Le suceur mis en place ne convient pas au revête-
ment de sol.

Changer le suceur (ill. 2 ou ill. 4).

Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs » 
(ill. 3/1) n'est pas sur la position qui convient au re-
vêtement de sol.

Adaptez la position du commutateur « tapis / sols durs » au revête-
ment de sol (ill. 3).

L'appareil émet des bruits in-
habituels

Un élément aspiré entrave la circulation de l'air.

Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long mor-
ceau de bois (par ex. un manche à balai).

REMARQUE:

Prenez contact avec le service à la clientèle Royal (

Z

Page 40, „International Service“

) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au

moyen de ce tableau.

No. d'art.

Description

2881001

Set de filtres en quatre parties 
(1 filtre central à lamelles, 
1 filtre de protection du moteur, 
2 gaines pour filtres)

2881003

Filtre de sortie d’air (1 filtre de 
sortie d’air)

2881077

Set de gaines pour filtre

M2881-6.book  Seite 18  Montag, 21. März 2011  9:46 21

Summary of Contents for Centrino Cleancontrol M2881-6

Page 1: ...acuum cleaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacch...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimat 34 38...

Page 3: ...Centrino cleancontrol 3 4 1 2 3 8 9 7 6 5 1 2 3 4 5...

Page 4: ...em und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbeson dere Haaren Fingern und anderen K r perteilen sowie am K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten...

Page 5: ...lt ordnungsgem Lagern Sie das Ger t stets k hl trocken und f r Kinder unzug nglich HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren H ndler ACHTUNG Transportieren...

Page 6: ...taub und Schmutzpartikel k nnen sich im La mellen Zentralfilter festsetzen und den Luft strom reduzieren Reinigen Um die Saugleistung zu er halten reinigen Sie den Filter nach je dem Saugvorgang Austa...

Page 7: ...ie erst dann die Filterelemente voneinander 5 Zur Grobreinigung klopfen Sie die Teile mit leichten Schl gen von allen Seiten aus 6 Um den Lamellen Zentralfilter gr ndlich trocken zu reinigen setzen Si...

Page 8: ...tra e 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkh chstpreis 0 42 Minute W...

Page 9: ...considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean Persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on...

Page 10: ...time empty the dust container and disposeZChapter 3 1 Emptying the dust container of its contents properly Always store the appliance in a cool dry place and out of reach of children NOTE Immediately...

Page 11: ...ng every 6 months Central laminar filter Fig 10 3 Dust and dirt particles can become attached to the central laminar filter and reduce the airflow Cleaning To maintain suction performance clean the fi...

Page 12: ...d the central laminar filter over a dustbin and only then separate the filter elements from each other 5 For a rough cleaning tap the dirt from both parts by lightly tapping on all sides 6 To thorough...

Page 13: ...dress including the warranty card or a copy of the purchase slip ZPage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect...

Page 14: ...d r e comme non conforme Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de faite directement sur des tre humains des animaux des plantes de m me que le fait d aspirer des cheveux des doigts d...

Page 15: ...appro pri Rangez toujours l appareil un emplace ment frais et sec et hors de port e des enfants REMARQUE Si vous constatez des d fauts ou des dom mages dus au transport contactez imm dia tement votre...

Page 16: ...ral lamelles ill 10 3 La poussi re et les particules de salet peu vent rester accroch es aux lamelles du filtre central et r duire le flux d air Nettoyage Nettoyez le filtre apr s cha que aspiration a...

Page 17: ...poubelle et s parez seulement ensui te les l ments du filtre l un de l autre 5 Pour un nettoyage sommaire tapotez l g rement les pi ces sur les toutes les faces 6 Pour nettoyer sec et fond le filtre c...

Page 18: ...ie N oubliez pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout l adresse suivan te ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de b...

Page 19: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Page 20: ...FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Page 21: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Reviews: