background image

16

1 Aperçu de votre Black Label CP-2

1

Aperçu de votre Black Label CP-2

Merci beaucoup !

Nous vous remercions de l'achat de ce Black Label CP-2 et de votre
confiance.

Ensemble du matériel fourni à la livraison (ill. 1)

1

Suceur universel (illustration d'exemple)

2

Commutateur « tapis et moquettes / sols durs » (illustration d'exemple)

3

Crochet de rangement lors de brèves interruptions d'utilisation

4

Ouverture du logement du tuyau flexible d'aspiration

5

Couvercle du filtre de sortie d'air

6

Déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air

7

Filtre hygiénique de sortie d'air

8

Encoche pour position d'immobilisation

9

Indication de nettoyage

10

Interrupteur marche-arrêt

11

Bouton de l'enrouleur

12

Touche de déverrouillage du bac à poussière

13

Poignée de transport

14

Clip de fixation sur le couvercle

15

Fond du bac à poussière

16

Touche de vidange

17

Marquage MAX

18

Bac à poussière avec marquage de mise en place

19

Partie inférieure de l'unité cyclone

20

Marquage de mise en place de l'unité cyclone

21

Partie supérieure de l'unité cyclone

22

Élément en mousse du filtre Dual de protection du moteur

23

Porte-filtre du filtre Dual de protection du moteur

24

Arrêt du tube télescopique

25

Tube télescopique

26

Variateur mécanique de puissance

27

Tuyau flexible d'aspiration

28

Touches de déverrouillage sur l'adaptateur du tuyau flexible d'aspiration

29

Brosse à meubles

30

Suceur long

31

Porte-accessoires

32

Mode d'emploi

„

Brosse pour parquets (Ill. 2/4)

„

Suceur long allongé et flexible (Ill. 2/5)

„

Turbobrosse (Ill. 2/6*, en option*)

„

Mini-turbobrosse (Ill. 2/7*, en option*)

*

suivant le modèle et le type de matériel fourni à la livraison

Sommaire

 Aperçu de votre Black Label CP-2  ...................................... 16

 

 Conditions de garantie ............................................................ 16

 

 En cas de recours à la garantie .............................................. 16

 Consignes de sécurité  ......................................................... 17

2.1   concernant ce mode d'emploi ................................................. 17

2.2   concernant certains groupes de personnes  ........................... 17

2.3   concernant l'alimentation électrique  ....................................... 17

2.4   concernant les conditions d'utilisation à respecter  ................. 17

2.5   en cas de défectuosité de l'appareil  ....................................... 17

2.6   Elimination de l'appareil .......................................................... 17

 Avant utilisation .................................................................... 18

3.1   Déballage  ............................................................................... 18

3.2   Sélection des suceurs et brosses ........................................... 18

3.3   Montage .................................................................................. 18

 Utilisation de l'appareil  ........................................................ 19

4.1   Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil ................................. 19

4.2   Utilisation de l'aspirateur ......................................................... 19

4.3   Arrêt de l'appareil  ................................................................... 19

4.4   Transport et rangement  .......................................................... 19

 Maintenance .......................................................................... 20

5.1   Vidange du bac à poussière  ................................................... 20

5.2   Nettoyage du bac à poussière et de l'unité cyclone  ............... 20

5.3   Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur  ................... 20

5.4   Nettoyage du filtre hygiénique de sortie d’air  ......................... 21

5.5   Pièces de rechange et accessoires ........................................ 21

5.6   Avant de procéder à l'envoi de l'appareil ................................ 21

Caractéristiques techniques

Toutes les modifications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du produit
sont réservées. © Royal Appliance International GmbH

Conditions de garantie

Selon les dispositions légales en la matière, nous assurons une ga-
rantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat.

 

Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de rempla-
cer gratuitement l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés
n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier
à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant
d'une utilisation non conforme (emploi d'une tension ou d'un courant erro-
né, branchement à une prise non adaptée ou emploi de l'appareil lorsqu'il
est abîmé) est exclu de la garantie, de même que l'usure et les défauts liés
à l'usage normal de l'appareil qui n'influencent pas le bon fonctionnement
de celui-ci. Dans le cas de l'intervention d'une personne ou d'un service
non habilité, ou en cas d'utilisation de pièces détachées ne provenant pas
de Royal

Appliance, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces

sujettes à usure sont exclues de la garantie et leur remplacement est
payant ! La garantie s'applique uniquement lorsque la date d'achat, com-
plétée par le tampon du revendeur et par sa signature, figurent sur le bon
de garantie et que celui-ci ou une copie de la facture d'achat ont été joints
à l'appareil qui a été envoyé. Les prestations de garantie n'impliquent en
aucune façon le prolongement de la durée de garantie ou un droit à une
nouvelle garantie !

En cas de recours à la garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en in-
diquant brièvement et en majuscule les causes de l'anomalie. 

Mentionnez "Zur Garantie" ("Appareil sous garantie“) sur l'étiquette d'en-
voi. N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ou une copie de la facture
d'achat et envoyez le tout à l'adresse suivante :

Z

Page 48, "International Service"

Type d'appareil

: Aspirateur-traîneau sans sac

Nom du modèle

:

Black Label CP-2

Numéro de modèle

: M3230 (-0/-1/.../-8/-9)

Tension

: 220-240V ~, 50/60 Hz

Puissance

: 1 800 W nom. – 2 300 W max.

Volume du bac

: Volume utile maximal: env. 2,8 litres

Longueur du cordon

: env. 6 m 

Poids

: env. 5,7 kg

Désignation

:

Summary of Contents for Black Label CP-2

Page 1: ...aner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Page 3: ...3 23 22 21 19 18 16 1 24 25 28 28 27 32 2 3 11 12 13 7 6 5 17 20 15 14 4 10 8 9 26 29 30 31 MAX 1...

Page 4: ...iance International GmbH Garantiebedingungen Wir bernehmen f r das von uns vertriebene Ger t die gesetzlich vor geschriebene Gew hrleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gew hrleistungs...

Page 5: ...ingesetzt werden Er ist f r eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschlie lich f r das Reinigen von trockenen normal verschmutzten B den Wenn Sie eine der Zubeh...

Page 6: ...es Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die L nge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten...

Page 7: ...Sie sich stets oberhalb des Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde...

Page 8: ...e indem Sie sie zueinander drehen Der Pfeil am Staubbe h lter wandert in Richtung LOCK 5 3 Dual Motorschutzfilter reinigen Kontrollieren Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter am besten jedes Mal wen...

Page 9: ...al Motorschutzfilter bestehend aus 1 Schaumstofffilterelement 1 Filterhalter 2838002 1 Hygiene Ausblasfilter M203 5 1 Parkettb rste M209 1 Turbob rste M219 1 Mini Turbob rste M232 1 lange flexible Fug...

Page 10: ...the dual motor protection filter 14 5 4 Cleaning the hygienic exhaust filter 15 5 5 Spare parts and accessories 15 5 6 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specific...

Page 11: ...ended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With one of the accessory nozzles attached you may also use...

Page 12: ...feel it locking into place If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease...

Page 13: ...make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obst...

Page 14: ...arrow on the dust container moves in the LOCK direction 5 3 Cleaning the dual motor protection filter It is best to check clean the dual motor protection filter each time you clean the dust container...

Page 15: ...and 1 filter holder 2838002 1 hygienic exhaust filter M203 5 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defect...

Page 16: ...idange du bac poussi re 20 5 2 Nettoyage du bac poussi re et de l unit cyclone 20 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur 20 5 4 Nettoyage du filtre hygi nique de sortie d air 21 5 5 Pi c...

Page 17: ...rosse ou un suceur fourni comme accessoire a t mont vous pouvez aussi utiliser l appareil pour aspirer des meubles et des objets rembourr s En ouvrant compl tement le variateur m canique de puissance...

Page 18: ...rs de l utilisation du tube t lescopique 3 Embo tez la poign e dans l extr mit sup rieure du tube t lescopique Ill 5 B 4 R glez la longueur du tube t lescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le...

Page 19: ...dans des escaliers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assur...

Page 20: ...sur le bac poussi re se d place en direction de l inscription LOCK 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur Contr lez nettoyez le filtre Dual de protection du moteur chaque fois que vous n...

Page 21: ...pour parquets M209 1 turbobrosse M219 1 mini turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher...

Page 22: ...enraa info whitebrown eu Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recam...

Page 23: ...DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzend...

Page 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: