background image

20

5 Maintenance

5

Maintenance

5.1

Vidange du bac à poussière

„

Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation.

„

Videz le bac à poussière au plus tard lorsque l'indication "MAX" (Ill. 9/

B1) est atteinte, avant un long entreposage ou encore avant d'expédier
l'appareil.

1.

Arrêtez l'appareil, 

Z

Chapitre 4.3, "Arrêt de l'appareil"

.

2.

Déverrouillez le bac à poussière en appuyant sur la touche de
déverrouillage (Ill. 9/A1) et en retirant le bac à poussière de sa console. 

3.

Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d'une poubelle et
en appuyant ensuite sur le bouton de déverrouillage (Ill. 9/B).

4.

Si le bac à poussière et l'unité cyclone devaient être sales après avoir
vidé l'aspirateur, suivez les instructions comme décrit sous 

Z

Chapitre

5.2, "Nettoyage du bac à poussière et de l'unité cyclone"

.

5.

Sinon refermez la trappe de l'aspirateur et replacez le bac à poussière
dans sa console. Vérifiez à ce qu'il soit bien en place.

5.2

Nettoyage du bac à poussière et de l'unité cyclone

1.

Déverrouillez l'unité cyclone en la tournant dans une autre direction que
celle du bac à poussière (Ill. 10/A). La flèche placée sur le bac à
poussière se déplace en direction de l'inscription "UNLOCK".

2.

Retirez l'unité cyclone en la tirant vers le haut hors du bac à poussière
(Ill. 10/B).

3.

Séparez au besoin la partie inférieure de l'unité cyclone de la partie
supérieure en tournant les deux parties dans des directions opposées
(Ill. 10/C).

4.

Enlevez les résidus de poussière qui adhérent encore au bac à
poussière et à l'unité cyclone au moyen d'un chiffon sec ou d'une brosse
douce, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison. 

5.

Si vous aviez auparavant séparé les deux parties de l'unité cyclone, il
faut à nouveau les assembler. Assemblez les deux parties en les
faisant tourner dans des directions opposées.

6.

Remettez à nouveau l'unité cyclone sur le bac à poussière. Prenez à
cet égard garde à ce que la flèche placée sur le bac à poussière et les
marquages de mise en place de l'unité cyclone se fassent face.
Assemblez les deux parties en les faisant tourner dans des directions
opposées. La flèche placée sur le bac à poussière se déplace en
direction de l'inscription "LOCK".

5.3

Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur

„

Contrôlez / nettoyez le filtre Dual de protection du moteur chaque fois

que vous nettoyez le bac à poussière et l'unité cyclone, 

Z

Chapitre 5.2,

"Nettoyage du bac à poussière et de l'unité cyclone"

.

„

Le filtre Dual de protection du moteur doit être nettoyé au plus tard

lorsque l'indicateur de nettoyage (Ill. 11/A1) s'allume.

1.

Déverrouillez le clip de fixation sur le couvercle d'après les indication
de l'illustration (Ill. 11/B) et ouvrez le couvercle.

2.

Retirez le filtre Dual de protection du moteur (Ill. 11/C).

3.

Maintenez le filtre Dual de protection du moteur au dessus d'une
poubelle. Séparez l'un de l'autre les deux éléments de filtre (Ill. 12/A).
Enlevez les salissures les plus grossières à la main.

4.

Si les éléments de filtre devaient encore être sales après un nettoyage
à sec, lavez-les à fond et à la main jusqu'à ce que toutes les salissures
aient disparus.

5.

Si un des éléments de filtre était endommagé ou déformé, remplacez-
le par un nouvel élément (

Z

Chapitre 5.5, "Pièces de rechange et

accessoires"

).

6.

Assemblez à nouveau les éléments de filtre lorsqu'ils sont
complètement secs.

7.

Remettez en place le filtre Dual de protection du moteur sur l'unité
cyclone (Ill. 12/B).

8.

Rabattez à nouveau le couvercle. Verrouillez le couvercle en le
pressant fermement contre l'unité cyclone (Ill. 12/C) jusqu'à ce qu'il
s'emboîte de manière bien audible.

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi
que la poussière n'endommage l'appareil.

B

MAX

1

1

A

9

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne
contient pas de composants dont la présence est interdite dans les
ordures ménagères.

REMARQUE:

Lorsque l'aspirateur ne peut plus être complètement vidé en ouvrant
simplement la trappe sur sa partie inférieure, il faut retirer l'unité cyclone.

B

A

C

10

C

B

A

1

11

A

B

C

12

ATTENTION:

Les éléments de filtre sont lavables, mais ne peuvent cependant pas
être lavés dans un lave-vaisselle ou une machine à laver. N'utilisez en
outre aucun produit de nettoyage ou brosse à poils durs. Après le
nettoyage, faites sécher les éléments de filtre durant env. 24 heures à
température ambiante. Remettez-les en place uniquement lorsqu'ils
sont parfaitement secs.

Summary of Contents for Black Label CP-2

Page 1: ...aner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto...

Page 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Page 3: ...3 23 22 21 19 18 16 1 24 25 28 28 27 32 2 3 11 12 13 7 6 5 17 20 15 14 4 10 8 9 26 29 30 31 MAX 1...

Page 4: ...iance International GmbH Garantiebedingungen Wir bernehmen f r das von uns vertriebene Ger t die gesetzlich vor geschriebene Gew hrleistung von 24 Monaten ab Kaufdatum Innerhalb dieser Gew hrleistungs...

Page 5: ...ingesetzt werden Er ist f r eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet Verwenden Sie den Bodenstaubsauger ausschlie lich f r das Reinigen von trockenen normal verschmutzten B den Wenn Sie eine der Zubeh...

Page 6: ...es Teleskoprohrs 3 Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs Abb 5 B 4 Stellen Sie die L nge des Teleskoprohrs ein Abb 5 C Dr cken Sie dazu die Teleskoprohr Arretierung nach unten...

Page 7: ...Sie sich stets oberhalb des Ger tes befinden ACHTUNG Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur wenn alle Filter intakt tro cken und korrekt eingesetzt sind Stellen Sie sicher dass keinerlei Gegenst nde...

Page 8: ...e indem Sie sie zueinander drehen Der Pfeil am Staubbe h lter wandert in Richtung LOCK 5 3 Dual Motorschutzfilter reinigen Kontrollieren Reinigen Sie den Dual Motorschutzfilter am besten jedes Mal wen...

Page 9: ...al Motorschutzfilter bestehend aus 1 Schaumstofffilterelement 1 Filterhalter 2838002 1 Hygiene Ausblasfilter M203 5 1 Parkettb rste M209 1 Turbob rste M219 1 Mini Turbob rste M232 1 lange flexible Fug...

Page 10: ...the dual motor protection filter 14 5 4 Cleaning the hygienic exhaust filter 15 5 5 Spare parts and accessories 15 5 6 Before you send in the appliance 15 Technical data Technical and design specific...

Page 11: ...ended for home use only It is not suita ble for commercial use Use the cylinder vacuum cleaner only for cleaning dry normally soiled floors With one of the accessory nozzles attached you may also use...

Page 12: ...feel it locking into place If using the telescopic tube 3 Insert the handle into the upper end of the telescopic tube Fig 5 B 4 Adjust the length of the telescopic tube Fig 5 C Press down the re lease...

Page 13: ...make sure that you always stand on a higher level than the appliance ATTENTION Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact dry and correctly fitted Make sure that no objects obst...

Page 14: ...arrow on the dust container moves in the LOCK direction 5 3 Cleaning the dual motor protection filter It is best to check clean the dual motor protection filter each time you clean the dust container...

Page 15: ...and 1 filter holder 2838002 1 hygienic exhaust filter M203 5 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush M232 1 long flexible crevice nozzle WARNING Danger of injury Never use a defect...

Page 16: ...idange du bac poussi re 20 5 2 Nettoyage du bac poussi re et de l unit cyclone 20 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur 20 5 4 Nettoyage du filtre hygi nique de sortie d air 21 5 5 Pi c...

Page 17: ...rosse ou un suceur fourni comme accessoire a t mont vous pouvez aussi utiliser l appareil pour aspirer des meubles et des objets rembourr s En ouvrant compl tement le variateur m canique de puissance...

Page 18: ...rs de l utilisation du tube t lescopique 3 Embo tez la poign e dans l extr mit sup rieure du tube t lescopique Ill 5 B 4 R glez la longueur du tube t lescopique Ill 5 C Pour ce faire ap puyez vers le...

Page 19: ...dans des escaliers prenez garde ce que vous vous trouviez toujours au dessus de l appareil ATTENTION N utilisez l aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait tat secs et bien ins r s Assur...

Page 20: ...sur le bac poussi re se d place en direction de l inscription LOCK 5 3 Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur Contr lez nettoyez le filtre Dual de protection du moteur chaque fois que vous n...

Page 21: ...pour parquets M209 1 turbobrosse M219 1 mini turbobrosse M232 1 suceur long flexible et de grande longueur AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil d fectueux Avant de chercher...

Page 22: ...enraa info whitebrown eu Support adresse WhiteBrown A S c o BSL Baltship Seatainers Logistics Egeskovvej 6 DK 8700 Horsens info whitebrown eu Helpdesk nummer Tel 45 73326150 Recambios online www recam...

Page 23: ...DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzend...

Page 24: ...buitenland dus buiten Duitsland richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n pa...

Reviews: