background image

3

  Technical data

The general technical data of the system are summarized in 
table 1.

  Usage limits (IEC 60974-1)

The use of a welder is typically discontinuous, in that it is made 
up of effective work periods (welding) and rest periods (for the 
positioning of parts, the replacement of wire and underflushing 
operations etc. This welder is dimensioned to supply a I

2

 max 

nominal current in complete safety for a period of work of 20% 
of the total usage time. The regulations in force establish the 
total usage time to be 10 minutes. The work cycle is consid-
ered to be 20% of this period of time. If the permitted work cy-
cle time is exceeded, an overheat cut-off occurs to protect the 
components around the welder from dangerous overheating. 
Intervention of the overheat cut-off is indicated by the lighting 
up of yellow thermostat LED. After several minutes the over-
heat cut-off rearms automatically (and the yellow LED turns it-
self off) and the welder is ready for use again. This generator 
is constructed in compliance with the IP 23 S protection lev-
el, meaning:

• 

That it is protected against the penetration of solid foreign 
bodies with diameters in excess of Ø 12 mm.

• 

That it is protected against water spray hitting the surface 
with an angle of incidence up to 60°.

• 

That the welding machine has been tested for withstanding 
harmful effects due to water getting in when the moving parts 
on the equipment are moving.

  How to lift up the machine

This welding machine has a handle for picking it up and car-
rying it by hand.

NOTE: These hoisting and transportation devices conform to 
European standards. Do not use other hoisting and transpor-
tation systems.

  Open the packaging

The system essentially consists of:

• 

DIX GO 1306.M

 weld unit.

Upon receiving the system:

• 

Remove the welding generator and all relative accessories 
and components from the packaging.

• 

Check that the weld machine is in good condition, if not report 
any problems immediately to the seller-distributor.

• 

Make sure all ventilation grilles are open and that no foreign 
bodies are blocking the air circulation.

 Installation

The installation site for the system must be carefully chosen in 
order to ensure its satisfactory and safe use.
The user is responsible for the installation and use of the sys-
tem in accordance with the producer’s instructions contained 
in this manual.
Before installing the system the user must take into consider-
ation the potential electromagnetic problems in the work area. 
In particular, we suggest that you should avoid installing the 
system close to:

• 

Signalling, control and telephone cables.

• 

Radio and television transmitters and receivers.

• 

Computers and control and measurement instruments.

• 

Security and protection instruments.

Persons fitted with pace-makers, hearing aids and similar 
equipment must consult their doctor before going near a ma-
chine in operation. The equipment’s installation environment 
must comply to the protection level of the frame i.e. IP 23 S 
(IEC 60529 publication). This system is cooled by means of 
the forced circulation of air, and must therefore be placed in 
such a way that the air may be easily sucked in and expelled 
through the apertures made in the frame.

  Connection to the electrical supply

Before connecting the welder to the electrical supply, 
check that the machine’s plate rating corresponds to the 
supply voltage and frequency and that the line switch of 
the welder is in the “O” position.

This system has been designed for nominal voltage 230 V - 
50/60 Hz. It can however work at 220 V and 240 V - 50/60 Hz 
without any problem. Connection to the power supply must be 
carried out using the tripolar cable supplied with the system, 
of which:

• 

2 conducting wires are needed for connecting the machine 
to the supply.

• 

The third, which is YELLOW GREEN in colour is used for 
making the “EARTH” connection.

Connect a suitable load of normalised plug (2p + e) to the 
power cable and provide for an electrical socket com-
plete with fuses or an automatic switch. The earth terminal 
must be connected to the earth conducting wire (YELLOW-
GREEN) of the supply.

Table 2 shows the capacity values that are recommended for 
fuses in the line with delays.

NOTE 1: Any extensions to the power cable must be of a suit-
able diameter, and absolutely not of a smaller diameter than 
the special cable supplied with the machine.

NOTE 2: It is not advisable to plug up the welder to motor-driv-
en generators, as they are known to supply an unstable volt-
age.

Table 2

Model

DIX GO 1306.M

Power input @ I

2

 Max

kVA

11,3

Delayed fuse (I

2

 @ 100%)

A

20

Duty cycle @ 20% (40°C)

A

180

Mains supply connection cable

Length

Section

m

mm

2

2,5
2,5

Earth cable

Section

mm

2

25

Summary of Contents for DIX GO 1306.M

Page 1: ...DIX GO 1306 M BA 0122 TIG Welding Power Source S C H W E I S S E N W E L D I N G W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N Keep in secure area for future reference Operations manual...

Page 2: ...resists ample current variations MAX 290V and can be utilized with very long electric cables MAX 100 m Selector with 3 weld procedures Basic electrodes with Hot Start and Arc Force device Stainless s...

Page 3: ...for the installation and use of the sys tem in accordance with the producer s instructions contained in this manual Before installing the system the user must take into consider ation the potential el...

Page 4: ...ic electrodes with di ameters ranging from 1 6 mm to 4 mm 1 Connecting the welding cables Disconnect the machine from the mains power supply and connect the welding cables to the output terminals Posi...

Page 5: ...ctrode diameter 4 mm I 50 4 1 50 3 150A TIG welding Fig C TIG welding melts the metal of the workpiece using an arc struck by a tungsten electrode The fusion bath and the electrode are protected by ga...

Page 6: ...ions that are the cause of overheating The pointing out of any difficulties and their elimination The supply line is attributed with the cause of the most com mon difficulties In the case of breakdown...

Page 7: ...7 2101E636 IT Schema elettrico EN Wiring diagram FR Sch ma lectrique DE Schaltplan ES Esquema el ctrico NL Elektrisk skema PT Esquema el ctrico...

Page 8: ...ntion thermostat 9 Mont ventil 10 Potentiom tre courant 11 Redresseur secondaire 12 Redresseur primaire 13 Carte des commandes avant 14 Shunt 15 Commutateur de proc dure 16 Transformateur de puissance...

Page 9: ...9 DA Forbindelsesdiagram SV Elektiska schema FI S hk kaavio N Elektriske skjema EL RU 2101E636...

Page 10: ...on merkkivalo 9 Tuuletettu moottori 10 Virran potentiometri 11 Ensi tasasuuntain 12 Toisiotasasuuntain 13 Etupuolen ohjauskortti 14 Shunt 15 Hitsaustyypin valitsin 16 Tehon muuntaja 17 Toisiotasasuunt...

Page 11: ...sen Thermoschutz 6 M glicher Gebrauch der Anlage in Umgebung mit erh hter Gefahr elektrischer Schl ge 7 Gef hrliche Spannung 8 Schutzerde 9 Erdung 10 Schnellanschlu Pluspol 11 Schnellanschlu Minuspol...

Page 12: ...evien symbolien selitykset 1 K ynniss sammutettu katkaisija 2 Hitsaustyypin valitsin 3 Hitsausvirran asteikko 4 Vihre LED joka osoittaa s hk virran olevan p ll 5 Keltainen LED joka ilmoittaa termostaa...

Page 13: ...asenanzahl 8 Nennwert Versorgungsfrequenz 9 WIG Schwei en 10 Sekund r Leerlaufspannung 11 Zwangsluftk hlung 12 Isolationsklasse 13 Versorungsspannung 14 H chstwert des zugef hrten Nennstromes 15 Geh u...

Page 14: ...24 Registreringsnummer FI Tietokyltiss olevien symbolien selitykset 1 Valmistajan nimi ja osoite 2 Laitteen nimi 3 Yksivaiheinen MUUNNIN generaattori 4 Elektrodihitsauslaite 5 Hitsauksen tasavirta 6...

Page 15: ...ma NL Afstellen kaart controle INVERTER RT1 Afstellen van de Arc Force RT2 Afstellen van de stroom maximaal RT5 Afstellen van de opstartstroom soldeeren TIG met Lift functie RT6 Afstellen van de stroo...

Reviews: