background image

14

DA   Betydning af symboler på typeskilt

•1

 Fabrikantens navn og adresse 

•2

 Anlæggets betegnelse 

•3

 Generator med enfaset INVERTER 

•4

 Aansluiting elektrodensoldeering 

•5

 Doorlopende 

soldeerstroom 

•6

 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare 

•7

 Elnet og antal faser 

•8

 Nominel forsyningseffekt 

•9

 TIG svejsning 

•10

 Secundaire 

leegloopspanning 

•11

 Afkøling ved forceret luft 

•12

 Isoleringsklasse 

•13

 Forsyningspænding 

•14

 Maksimalværdi for den nominelle strømforsyning 

•15

 

Kabelbeklædningens beskyttelsesfaktor 

•16

 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU 

•17

 Speciel bortskaffelse 

•18

 Maksimalværdi for den reelle 

strømforsyning 

•19

 Nominel spænding ved drift 

•20

 Intermittensforhold 

•21

 Nominel strøm for svejseapparat 

•22

 Minimale en maximale stroom en spanning 

van het soldeeren 

•23

 Referencenorm 

•24

 Serienummer

SV   Förklaring av grafiska symboler för data på märkplåten

•1

 Namn och adress konstruktör 

•2

 Apparatens benämning 

•3

 Enfas INVERTER generator 

•4

 Anläggning elektrodsvetsning 

•5

 Ström för fortlöpande 

svetsning 

•6

 svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk 

•7

 Nätmatning och antal faser 

•8

 Märkfrekvens 

•9

 svetsning TIG 

•10

 Sekundär 

tomgångsspänning 

•11

 avkylning med forcerat drag 

•12

 Isoleringsklass 

•13

 Matarspänning 

•14

 Maximal nominell energitillförsell 

•15

 Skyddsgrad  hölje 

•16

 Produkt som får cirkulera  fritt i EU 

•17

 Specialavfall 

•18

 Maximal reell energitillförsel 

•19

 Nominell urladdningsspänning 

•20

 Intermittensförhållande 

•21

 Märkström 

•22

 Minimum,- och maximumström och tryck i svetsning 

•23

 Hänvisningsregler 

•24

 Registreringsnummer

FI   Tietokyltissä olevien symbolien selitykset

•1

 Valmistajan nimi ja osoite 

•2

 Laitteen nimi 

•3

 Yksivaiheinen MUUNNIN-generaattori 

•4

 Elektrodihitsauslaite 

•5

 Hitsauksen tasavirta 

•6

 Hitsauslaitetta 

voidaan käyttää tiloissa, joissa on kohonnut sähköiskujen vaara 

•7

 Verkkovirta ja vaiheiden määrä 

•8

 Nimellistaajuus 

•9

 TIG hitsaus 

•10

 Toissijainen 

joutokäyntivirta 

•11

 Paineilmajäähdytys 

•12

 Eristysluokka 

•13

 Toijssijanen hitsausvirta 

•14

 Syötön nimellisvirran maksimiarvo 

•15

 Kuoren suojaluokka 

•16

 

Tuotetta voidaan myydä vapaasti EU-maissa 

•17

 Erikoissäännösten mukainen hävittäminen 

•18

 Varsinaisen syöttövirran maksimiarvo 

•19

 Kuormituksen 

nimellisvirta 

•20

 Jaksotussuhde 

•21

 Hitsauksen nimellissähkö 

•22

 Hitsauksen minimi ja maksimi virta sekä jännite 

•23

 Viitenormit 

•24

 Sarjanumero

N   Tegnforklaring av de grafiske symbolene på merkeplaten

•1

 Produsentens navn og adresse 

•2

 Benevnelse av anlegget 

•3

 Enfase INVERTER-generator 

•4

 Sveiseanlegg elektrode 

•5

 Likerettet sveisestrøm 

•6

 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor det er stor risiko for elektrisk støt 

•7

 Elnett og antall faser 

•8

 Nominell tilførselsfrekvens 

•9

 TIG-sveising 

•10

 Sekundær tomgangsspenning 

•11

 Forsert luftavkjøling 

•12

 Isoleringsklasse 

•13

 Tilførselsspenning 

•14

 Maksimalverdi nominell tilførselsstrøm 

•15

 

Emballasjens beskyttelsesgrad 

•16

 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen 

•17

 Spesialavsetning 

•18

 Maksimalverdi effektiv tilførselsstrøm 

•19

 Nominell ladespenning 

•20

 Intermitterende forhold 

•21

 Nominell sveisestrøm 

•22

 Min. og maks sveisestrøm og –spenning 

•23

 Referansenormer 

•24

 

Serienummer 

EL

  Εξηγήσεις συμβόλων ινακίδας τεχικών χαρακτηριστικών

•1

 Eπωνυµία και διεύθυνση κατασκεναστή 

•2

 Ονομασία εγκατάστασης 

•3

 Γεννήτρια με μονοφασικό ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ 

•4

 Εγκατάσταση συγκόλλησης 

ηλεκτροδίου 

•5

 Συνεχές ρεύμα συγκόλλησης 

•6

 Μηχανή ηλεκτροσυλκόλλησης ου μ ορεί να χρησιμο οιηθεί σε χώρους με υψηλό βαθμο κινδύνου ηλεκτρο 

ληξίας 

•7

 Τροφοδοσία ηλεκτρικού δικτύου και αριμός φάσεων 

•8

 Ονομαστική συχνότητα τροφοδότησης 

•9

 Συγκόλληση TIG 

•10

 Δευτερεύουσα τάση σε 

κενό 

•11

 Ψύξ με κυκλοφορία αέρα 

•12

 Κλάση μόνωσης 

•13

 Τάση τροφοδότησης 

•14

 Μέγιστη τιμή του ονομαστικού ρεύματος τροφοδότησης 

•15

 Βαθμός 

προστασίας του περιβλήματος 

•16

 Προϊόν το οποίο μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση 

•17

 Ειδική διάθεση 

•18

 Μέγιστη τιμή του 

πραγματικού ρεύματος τροφοδότησης 

•19

 Ονομαστική τάση φορίου 

•20

 Αναλογία διάλειψης 

•21

 Ρεύμα συγκόλλησης 

•22

 Ελάχιστο και μέγιστο ρεύμα και 

τάση συγκόλλησης 

•23

 Κανονισμός αναφοράς 

•24

 Αρ. μητρώου

RU

  Значение графических символов на пластине

•1

 Имя и адрес фирмы-изготовителя 

•2

 Название системы 

•3

 Однофазный ИНВЕРТОРНЫЙ генератор 

•4

 Сварка электродом 

•5

 Постоянный 

сварочный ток 

•6

 Сварочный аппарат, пригодный для использования в средах с повышенной опасностью ударов током 

•7

 Сетевое электропитание 

и количество фаз 

•8

 Номинальная частота сети 

•9

 Сварка TIG 

•10

 Напряжение холостого хода вторичной обмотки 

•11

 Принудительное воздушное 

охлаждение 

•12

 Класс изоляции 

•13

 Напряжение электропитания 

•14

 Максимальное значение эффективного тока на входе. 

•15

 Класс защиты 

корпуса 

•16

 Изделие может свободно перемещаться в пределах Европейского Сообщества 

•17

 По особому распоряжению 

•18

 Максимальное 

действующее значение тока электропитания 

•19

 Номинальное напряжение нагрузки 

•20

 Отношение прерывистости 

•21

 Номинальное значение 

сварочного тока 

•22

 Минимальный и максимальный ток и напряжение сварки 

•23

 Стандарт 

•24

 Серийный номер

 

DIX.GO 1306.M 

Summary of Contents for DIX GO 1306.M

Page 1: ...DIX GO 1306 M BA 0122 TIG Welding Power Source S C H W E I S S E N W E L D I N G W E L D I N G S C H W E I S S E N S C H W E I S S E N Keep in secure area for future reference Operations manual...

Page 2: ...resists ample current variations MAX 290V and can be utilized with very long electric cables MAX 100 m Selector with 3 weld procedures Basic electrodes with Hot Start and Arc Force device Stainless s...

Page 3: ...for the installation and use of the sys tem in accordance with the producer s instructions contained in this manual Before installing the system the user must take into consider ation the potential el...

Page 4: ...ic electrodes with di ameters ranging from 1 6 mm to 4 mm 1 Connecting the welding cables Disconnect the machine from the mains power supply and connect the welding cables to the output terminals Posi...

Page 5: ...ctrode diameter 4 mm I 50 4 1 50 3 150A TIG welding Fig C TIG welding melts the metal of the workpiece using an arc struck by a tungsten electrode The fusion bath and the electrode are protected by ga...

Page 6: ...ions that are the cause of overheating The pointing out of any difficulties and their elimination The supply line is attributed with the cause of the most com mon difficulties In the case of breakdown...

Page 7: ...7 2101E636 IT Schema elettrico EN Wiring diagram FR Sch ma lectrique DE Schaltplan ES Esquema el ctrico NL Elektrisk skema PT Esquema el ctrico...

Page 8: ...ntion thermostat 9 Mont ventil 10 Potentiom tre courant 11 Redresseur secondaire 12 Redresseur primaire 13 Carte des commandes avant 14 Shunt 15 Commutateur de proc dure 16 Transformateur de puissance...

Page 9: ...9 DA Forbindelsesdiagram SV Elektiska schema FI S hk kaavio N Elektriske skjema EL RU 2101E636...

Page 10: ...on merkkivalo 9 Tuuletettu moottori 10 Virran potentiometri 11 Ensi tasasuuntain 12 Toisiotasasuuntain 13 Etupuolen ohjauskortti 14 Shunt 15 Hitsaustyypin valitsin 16 Tehon muuntaja 17 Toisiotasasuunt...

Page 11: ...sen Thermoschutz 6 M glicher Gebrauch der Anlage in Umgebung mit erh hter Gefahr elektrischer Schl ge 7 Gef hrliche Spannung 8 Schutzerde 9 Erdung 10 Schnellanschlu Pluspol 11 Schnellanschlu Minuspol...

Page 12: ...evien symbolien selitykset 1 K ynniss sammutettu katkaisija 2 Hitsaustyypin valitsin 3 Hitsausvirran asteikko 4 Vihre LED joka osoittaa s hk virran olevan p ll 5 Keltainen LED joka ilmoittaa termostaa...

Page 13: ...asenanzahl 8 Nennwert Versorgungsfrequenz 9 WIG Schwei en 10 Sekund r Leerlaufspannung 11 Zwangsluftk hlung 12 Isolationsklasse 13 Versorungsspannung 14 H chstwert des zugef hrten Nennstromes 15 Geh u...

Page 14: ...24 Registreringsnummer FI Tietokyltiss olevien symbolien selitykset 1 Valmistajan nimi ja osoite 2 Laitteen nimi 3 Yksivaiheinen MUUNNIN generaattori 4 Elektrodihitsauslaite 5 Hitsauksen tasavirta 6...

Page 15: ...ma NL Afstellen kaart controle INVERTER RT1 Afstellen van de Arc Force RT2 Afstellen van de stroom maximaal RT5 Afstellen van de opstartstroom soldeeren TIG met Lift functie RT6 Afstellen van de stroo...

Reviews: