background image

www.dimplex.de

A-XV

An

hang

 · 

Ap

pend

ix

 · 

An

nex

e

s

3.8

3.8 Legende / Legend / Légende WI 27TE

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein 
Sperrschütz benötigt wird

Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is required

Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable 
contactor is used

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est 
utilisée

B1

Pressostat Leistungsanpassung bei WW-Bereitung Pressure switch, flexible capacity for DHW prepara-

tion

Pressostat adaptation de la puissance pour prépa-
ration d’eau chaude

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E9*

Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser

Electric immersion heater hot water

Thermoplongeur élect. eau chaude

E10*

2. Wärmeerzeuger

2nd heat generator

2e générateur de chaleur

F2

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und 
J13          4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J12 and J13           
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J12 et J13          4,0 ATr

F3

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis 
J18           4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J15 to J18             
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J15 jusqu’à J18           4,0 ATr

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck – Begrenzer mit Handrück-
stellung

Low-pressure switch - limiter with manual reset

Pressostat basse pression - limiteur avec réinitiali-
sation manuelle

F10

Durchflussschalter

Flow rate switch

Commutateur de débit

F12

Temperaturwächter N7

Temperature monitor N7

Contrôleur de température N7

F14

Elektronischer Motorschutz Verdichter 1

Electronic motor protection for compressor 1

Protection moteur électronique compresseur 1

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1

Terminal connector at N1

Connecteur à bornes sur N1

K1

Schütz für M1

Contactor for M1

Contacteur pour M1

K1.1

Schütz Anzugstrombegrenzung von M1

Contactor for pick-up current limiting from M1

Contacteur limitation du courant de démarrage M1

K1.2

Zeitrelais Verzög. K1

Time relay delay K1

Relais temporisé retard K1

K5

Schütz für M11

Contactor for M11

Contacteur pour M11

K11*

Elektron. Relais für H5

Electronic relay for H5

Relais électronique pour H5

K12*

Elektron. Relais für M19

Electronic relay for M19

Relais électronique pour M19

K20*

Schütz für E10

Contactor for E10

Contacteur pour E10

K21*

Schütz für E9

Contactor for E9

Contacteur pour E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

SPR-Hilfsrelais

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire SPR 

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M11*

Primärpumpe

Primary pump

Pompe primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

2. Heizkreisumwälzpumpe

2nd heating circuit circulating pump

2e circulateur circuit de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe  

Hot water loading pump

Pompe de suralimentation d'eau chaude sanitaire

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis

Mixer for main circuit

Mélangeur circuit principal

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

N1

Wärmepumpenmanager

Heat pump manager

Gestionnaire de pompe à chaleur

N7

Sanftanlaufplatine

Soft starter PCB

Carte de démarrage progressif

N11*

Relaisbaugruppe

Relay module

Module de relais

N14

Bedienteil

Operating element

Commande

Q1

Leistungsschutzschalter Brunnenpumpe

Miniature circuit breaker for well pump

Disjoncteur pompe de puits

Q2

Leistungsschutzschalter Verdichter

Miniature circuit breaker for compressor

Disjoncteur compresseur

R1

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler

Return flow sensor

Sonde de retour

R3*

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)

Hot water sensor (as an alternative to the hot water 
thermostat)

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau 
chaude)

R5

Fühler für 2ten Heizkreis

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour 2e circuit de chauffage

R6

Eingefrierschutzfühler

Flow temperature limit sensor

Sonde antigel

R7

Kodierwiderstand 49k9

Coding resistor 49k9

Résistance de codage 49k9

R9

Vorlauffühler

Flow sensor

Sonde aller

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24V AC-28VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/24 V  
AC-28 V A

X1

Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230V AC-
50 Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler

Terminal strip mains control L/N/PE-230V AC-
50 Hz/fuses/N and PE terminal blocks

Bornier commande réseau L/N/PE-230 V  AC-50  
Hz/fusibles/distributeur N et PE

X2

Klemmenleiste 24V AC-Verteiler

Terminal strip 24V AC terminal block

Bornier distributeur pour 24 V AC

X3

Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren

Terminal strip for GND terminal block for sensors

Bornier distributeur GND pour capteurs

X5

Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400V AC-50 Hz

Terminal strip for power supply 3L/PE-400V AC-
50 Hz

Bornier alimentation puissance 3L/PE-400 V  AC-
50 Hz

Y4

Magnetventil-Leistungsanpassung bei WW-Berei-
tung

Solenoid valve pressure switch, flexible capacity for 
DHW preparation

Electrovanne - adaptation du rendement pour pro-
duction ECS

Abkürzungen:

Abbreviations:

Abréviations :

EVS

EVU-Sperreingang

Utility disable contactor

Entrée de coupure fournisseur d'énergie

SPR

Zusätzlicher Sperreingang

Supplementary disable contactor

Entrée de « coupure courant » complémentaire

MA*

Mischer AUF - 1ter Heizkreis

Mixer OPEN - heating circuit 1

Mélangeur OUVERT - 1er circuit de chauffage

MZ

Mischer ZU - 1ter Heizkreis

Mixer CLOSED - heating circuit 1

Mélangeur FERME - 1er circuit de chauffage

*

Bauteile sind extern beizustellen, bzw. als Zubehör 
erhältlich

Components must be supplied by the customer or 
are available as accessories

Pièces à fournir par le client (disponibles comme 
accessoires)

Summary of Contents for WI 14 TE

Page 1: ...to Water Heat Pump for Indoor Installation Pompe chaleur eau eau pour installation int rieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Insta...

Page 2: ......

Page 3: ...nen DE 5 7 Montage DE 5 7 1 Allgemein DE 5 7 2 Heizungsseitiger Anschluss DE 5 7 3 W rmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Elektrischer Anschluss DE 6 8 Anschluss W rmepumpenmanager DE 6 8 1 Allgemein...

Page 4: ...nenrichtlinie f r den Gebrauch im h uslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde rungen der EG Richtlinie 2006 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls f r die Benutzung d...

Page 5: ...ng zugef hrte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird gr tenteils ebenfalls dem K ltemittel zugef hrt Daraufhin gelangt das K ltemittel in den Verfl ssiger und ber tr gt hier wi...

Page 6: ...enmanager sind folgende Netzwerkverbin dungen m glich Modbus EIB KNX Ethernet 5 Transport Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa gen Muss die W rmepumpe auf unebenem Untergrund oder...

Page 7: ...l der W rmepumpe f hren Nach erstellter heizungsseitiger Installation ist die Heizungsan lage zu f llen zu entl ften und abzudr cken Beim F llen der Anlage ist folgendes zu beachten unbehandeltes F ll...

Page 8: ...ch den einschl gigen Vorschriften zu w hlen Die Leistungsaufnahme der W rmepumpe entnehmen Sie der Pro duktinformation oder dem Typschild Die Anschlussklemmen sind f r max 10 mm2 Leiterquerschnitt aus...

Page 9: ...gler 8 2 3 Montage der Anlegef hler Die Montage der Anlegef hler ist nur notwendig falls diese im Lieferumfang der W rmepumpe enthalten aber nicht eingebaut sind Die Anlegef hler k nnen als Rohranlege...

Page 10: ...E10 ist bei monoenergetischen Anlagen 2 WE entsprechend der Heizk rperleistung auszulegen und bauseits beizustellen Die Ansteuerung 230VAC erfolgt aus dem W rmepumpenmanager ber die Klemmen N und N1...

Page 11: ...ndern k nnten ge ffnet sein Der W rmepumpenmanager muss gem seiner Ge brauchsanweisung auf die Heizungsanlage abgestimmt sein 9 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme der W rmepumpe er...

Page 12: ...ssenschaften einzuhalten Im Zweifelsfall ist mit dem Hersteller des Reinigungsmittels R cksprache zu halten 10 3 Reinigung W rmequellenseite Im W rmequelleneintritt der W rmepumpe ist ein Schmutzf n g...

Page 13: ...uckdifferenz W rmequelle m h Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 K ltemittel Gesamt F llgewicht Typ kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5...

Page 14: ...ne Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzuf hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Sofern der Mangel nicht beseitigt werden kann oder die Nach bess...

Page 15: ...ns EN 5 7 Installation EN 5 7 1 General Information EN 5 7 2 Heating System Connection EN 5 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Electrical Connection EN 6 8 Heat pump manager connection EN 6 8 1 Gener...

Page 16: ...domestic environment according to Article 1 Paragraph 2 k of EC directive 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is...

Page 17: ...not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant as well Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the heating water Dependin...

Page 18: ...lowing network connections can be made on the heat pump manager Modbus EIB KNX Ethernet 5 Transport A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface Carrying straps may be used if t...

Page 19: ...system has been installed it must be filled de aerated and pressure tested Consideration must be given to the following when filling the sys tem Untreated filling water and make up water must be of d...

Page 20: ...actor as well as a 3 pole circuit breaker with common tripping for all external conductors have to be provided by the customer The required conductor cross section is to be selected according to the p...

Page 21: ...sensor The temperature sensor must be mounted in such a way that all weather conditions are taken into consideration and the meas ured value is not falsified Installation On the external wall of a he...

Page 22: ...led in the power supply for the heat pump tripping current and characteristic in com pliance with the device information 2 The three core supply cable for the heat pump manager heating controller N1 i...

Page 23: ...it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacturer This may be a condition for extending the guaran tee see Warranty Service 9 2 Preparation The followin...

Page 24: ...t care and all relevant regulations of the employers liability insurance associations must be adhered to If in doubt contact the manufacturer of the chemicals 10 3 Cleaning the Heat Source System A di...

Page 25: ...Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 Refrigerant total filling weight type kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5 R407C 3 2 R407C 4 5 3 8 L...

Page 26: ...EN 12 English 13...

Page 27: ...ge FR 5 7 1 Remarques d ordre g n ral FR 5 7 2 Branchement c t installation de chauffage FR 5 7 3 Raccordement c t source de chaleur FR 6 7 4 Branchements lectriques FR 6 8 Raccordement gestionnaire d...

Page 28: ...article 1 paragraphe 2 k de la directive CE 2006 42 CE directive relative aux machines et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006 95 CE directive Basse Tension Elle est donc galement...

Page 29: ...nsf r e au contraire galement en grande partie au fluide frigorig ne Le fluide frigorig ne arrive alors dans le condenseur o son tour il transmet l nergie thermique l eau de chauffage Ainsi l eau de c...

Page 30: ...tes sont possibles pour le gestionnaire de pompes chaleur Modbus EIB KNX Etherne 5 Transport Le transport par chariot l vateur convient bien un d place ment sur surface plane Si la pompe chaleur doit...

Page 31: ...hauffage doit tre rinc e pour liminer d ventuelles impuret s et les restes ventuels des ma t riaux d tanch it ou autres Une accumulation de d p ts di vers dans le condenseur est susceptible d entra ne...

Page 32: ...de pompe chaleur par exemple sonde mur ext rieur vous sont fournies dans les instructions d utilisation du gestionnaire de pompe chaleur jointes la machine Il faut pr voir une d branchement avec au mo...

Page 33: ...emp rature ext rieure La sonde de temp rature doit tre plac e de telle sorte qu elle puisse d tecter la plupart des influences atmosph riques sans que les valeurs mesur es ne soient fauss es Montage s...

Page 34: ...issance de la pompe chaleur pr voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d carte ment d ouverture de contact p ex contacteur de blocage de la soci t d lectricit ou contacteur de puissance ainsi...

Page 35: ...on du mode ac tuel de la pompe chaleur chauffage eau chaude sanitaire eau de piscine additionne la quantit de chaleur en kWh et affiche le r sultat dans les menus caract ristiques d exploitation et hi...

Page 36: ...p ts dans les changeurs thermiques de la pompe chaleur il faut veiller ce qu aucune sorte de d p t ne puisse s introduire dans les installa tions de chauffage et de source de chaleur Si des dysfonctio...

Page 37: ...sse pas une temp rature moyenne annuelle de 13 C Dans ce cas il suffit de respecter les valeurs limites de fer et de mangan se d p t d ocre 11 D faillances recherche de pannes Cette pompe chaleur est...

Page 38: ...m h Pa 2 0 6200 1 9 5600 3 3 19000 3 2 13000 4 0 12000 3 6 9500 5 0 20000 4 8 17900 7 0 16000 6 7 14900 3 7 Fluide frigorig ne poids au remplissage total type kg R407C 1 7 R407C 1 9 R407C 3 5 R407C 3...

Page 39: ...s WI 9TE WI 22TE A X 3 4 Legende Legend L gende WI 9TE WI 22TE A XI 3 5 Steuerung Control Commande WI 27TE A XII 3 6 Last Load Charge WI 27TE A XIII 3 7 Klemmenanschlussplan Terminal Connection Plan S...

Page 40: ...GH 7 H WHUQDO WKUHDG RQQHFWLRQV RQ WKH KHDW VRXUFH VLGH 7 H WHUQDO WKUHDG DWHU ILOWHU ZLWK H WHUQDO WKUHDG 7 H WHUQDO WKUHDG DWHU ILOWHU ZLWK H WHUQDO WKUHDG 5DFFRUGV F Wp FKDXIIDJH 7 LOHWDJH H WpULHX...

Page 41: ...VVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K...

Page 42: ...LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ UDWH LQ...

Page 43: ...HUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ U...

Page 44: ...LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ UDWH LQ...

Page 45: ...YHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D DOWZDVVHUHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ROG ZDWHU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX IURLGH HQ DOWZDVVHUGXUFKIOXVV LQ P K ROG ZDWHU IORZ...

Page 46: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 3 Stromlaufpl ne Circuit Diagrams Sch mas lectriques 3 1 Steuerung Control Commande WI 9TE WI 22TE 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Page 47: ...VRFLpWp GLVWULEXWULFH G pOHFWULFLWp 1HW 0DLQV 5pVHDX 9HUGUDKWXQJ lQGHUQ Q QODJHQ RKQH 98 6SHUUH NDQQ GLH GLUHNWH LQVSHLVXQJ I U GLH UXQQHQSXPSH HQWIDOOHQ KDQJH ZLULQJ 6 VWHPV ZLWKRXW XWLOLW EORFN GR Q...

Page 48: ...RX HL VWDE PPHUVLRQ KHDWHU 7KHUPRSORQJHXU RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW RQWDFW RSHQ 3 GLVDEOHG RQWDFW RXYHUW 3 EORTXpH LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU...

Page 49: ...teur pour E9 K22 EVU Sperrsch tz Utility blocking contactor Contacteur de coupure du fournisseur d nergie K23 SPR Hilfsrelais SPR auxiliary relay Relais auxiliaire SPR M1 Verdichter Compressor Compres...

Page 50: ...A XII Anhang Appendix Annexes 3 5 3 5 Steuerung Control Commande WI 27TE 1HW 0DLQV 5pVHDX...

Page 51: ...ZLWKRXW XWLOLW EORFN GR QRW UHTXLUH D GLUHFW LQIHHG IRU WKH ZHOO SXPS 0RGLILHU OH FkEODJH O DOLPHQWDWLRQ GLUHFWH GH OD SRPSH GH SXLWV Q HVW SDV REOLJDWRLUHPHQW QpFHVVDLUH SRXU OHV LQVWDOODWLRQV VDQV...

Page 52: ...X HL VWDE PPHUVLRQ KHDWHU 7KHUPRSORQJHXU LH XQNWLRQ YRQ LVW ZlKOEDU 7KH IXQFWLRQ RI FDQ EH VHOHFWHG 3RVVLELOLWp GH VpOHFWLRQHHU OD IRQFWLRQ GH WHU 6SHUUHLQJDQJ RQWDNW RIIHQ 3 JHVSHUUW U FNH EHL HGDUI...

Page 53: ...pump Circulateur de chauffage M15 2 Heizkreisumw lzpumpe 2nd heating circuit circulating pump 2e circulateur circuit de chauffage M16 Zusatzumw lzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur suppl me...

Page 54: ...es Prinzipschema Hydraulic Plumbing Diagram Sch ma hydraulique 4 1 Monovalente W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen Monovalent heat pump system with one heating circuits Installation monovalente de...

Page 55: ...e W rmepumpenanlage mit einem Heizkreisen und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe chaleur ave...

Page 56: ...lexible connection hose Tuyau de raccord flexible R ckschlagklappe Check valve Clapet anti retour Wasser Wasser W rmepumpe Water to water heat pump Pompe chaleur eau eau Reihen Pufferspeicher Buffer t...

Page 57: ...EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckger terichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse...

Page 58: ...A XX Anhang Appendix Annexes 5...

Page 59: ...www dimplex de A XXI Anhang Appendix Annexes 5...

Page 60: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: