background image

www.dimplex.de

452237.66.38 · FD 9705

FR-11

SI 50 - 70 TUR

Français

7.6 Branchements électriques

7.6.1 Généralités

Tous les branchements électriques doivent être effectués exclu-
sivement par un électricien ou un professionnel formé aux tâches
définies et dans le respect 
1)

des instructions de montage et d'utilisation, 

1)

des  prescriptions  d'installation  nationales,  par  ex.
VDE 0100,

1)

des  conditions  techniques  de  branchement  de  l'exploitant
de l'entreprise publique d'électricité et du réseau d'alimenta-
tion (par ex. TAB) et

1)

des conditions locales. 

Pour garantir la fonction de protection antigel, le gestionnaire de
pompe à chaleur ne doit pas être hors tension et la pompe à cha-
leur doit toujours être traversée par un fluide.
Les contacts de commutation des relais de sortie sont déparasi-
tés. C'est pourquoi, en fonction de la résistance interne d'un ap-
pareil de mesure et même dans le cas de contacts non fermés,
une tension bien inférieure à la tension réseau est mesurée.
Une faible tension est appliquée sur les bornes de régulateur N1-
J1 à N1-J11, N1-J19, N1-J20, N1-J23 à N1-J26, N17-J1 à N17-
J4, N17-J9, N17-J10, N0-J2 à N0-J14 et sur les borniers X3 et
X5.1. Une tension réseau appliquée à ces bornes par suite d'une
erreur de câblage détruit le gestionnaire de pompe à chaleur.

7.6.2 Branchements électriques 

1)

La ligne d’alimentation électrique à 4 fils de la partie puis-
sance de la pompe à chaleur est amenée du compteur de
courant de la PAC via le contacteur de blocage de la société
d’électricité (si demandé) à la pompe à chaleur.
Branchement  de  la  ligne  de  puissance  sur  le  panneau  de
commande de la pompe à chaleur via les bornes X1 : L1/L2/
L3/PE.
Sur l’alimentation de puissance de la pompe à chaleur, pré-
voir une coupure omnipolaire avec au moins 3 mm d'écarte-
ment d'ouverture de contact (p. ex. contacteur de blocage
de la société d'électricité ou contacteur de puissance) ainsi
qu'un  coupe-circuit automatique omnipolaire, avec déclen-
chement simultané de tous les conducteurs extérieurs (cou-
rant de déclenchement suivant spécifications techniques).

ATTENTION !

Lors du raccordement des lignes de puissance, faire attention à la
rotation à droite du champ magnétique (la pompe à chaleur ne développe
aucune puissance si le champ magnétique est incorrect, elle devient très
bruyante et le compresseur peut être endommagé).

2)

La ligne d’alimentation à 3 fils du gestionnaire de pompe à
chaleur  (régulateur  de  chauffage  N1)  mène  jusqu’à  la
pompe à chaleur.
Branchement de la ligne de commande sur le panneau de
commande de la pompe à chaleur via les bornes X2 : L/N/
PE. 
Vous trouverez les données sur la consommation de puis-
sance de la pompe à chaleur dans les informations produit
ou sur la plaque signalétique.
La  ligne  d’alimentation  (L/N/PE~230 V,  50 Hz)  du  gestion-
naire de PAC doit être sous tension permanente. Elle doit,
de  ce  fait,  être  raccordée  en  amont  du  contacteur  de  blo-
cage de la société d’électricité ou être reliée au courant do-
mestique. Certaines fonctions de protection essentielles se-
raient sinon hors service lors des durées de blocage.

3)

Le  contacteur  de  blocage  de  la  société  d’électricité  (K22)
avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact au-
xiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction
de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Le contact normalement ouvert du contacteur de blocage de
la société d’électricité (13/14) est bouclé entre le bornier
X3/G  et  le  régulateur  N1/J5-ID3. 

ATTENTION !  Faible

tension !

4)

Sur  les  installations  mono-énergétiques  (2ème  générateur
de chaleur), le contacteur (K20) de la résistance immergée
(E10) doit être dimensionné en fonction de la puissance de
la  résistance  et  fourni  par  le  client.  La  commande
(230 V AC) s’effectue à partir du gestionnaire de pompe à
chaleur via les bornes X2/N et le contact N1/J13-NO4 sur le
gestionnaire de pompe à chaleur.

5)

Le contacteur (K21) de la cartouche chauffante (E9) montée
dans le ballon d’eau chaude sanitaire doit être dimensionné
en fonction de la puissance de la résistance et fourni par le
client. La commande (230 V AC) s’effectue à partir du ges-
tionnaire  de  pompe  à  chaleur  via  les  bornes  X2/N  et  le
contact N1/J16-NO10.

6)

Les  contacteurs  décrits  aux  points  3,  4  et  5  sont  montés
dans la distribution électrique. Les lignes de puissance pour
les  chauffages  intégrés  doivent  être  posées  et  sécurisées
conformément aux normes et prescriptions en vigueur.

7)

Tous  les  fils  électriques  installés  nécessitent  un  câblage
permanent et fixe.

8)

Le circulateur du circuit de chauffage (M13) est commandé
via  le  contact  N1-J13/NO5.  Les  points  de  raccordement
pour la pompe sont les relais de couplage KM13/14 et X2/N.

9)

Le  circulateur  supplémentaire  (M16)  est  commandé  via  le
contact  N1-J16/NO9.  Les  points  de  raccordement  pour  la
pompe sont les relais de couplage KM16/14 et X2/N. 

10) La pompe de charge d’eau chaude sanitaire (M18) est com-

mandée via le contact N1-J13/NO6. Les points de raccorde-
ment pour la pompe sont les relais de couplage KM18/14 et
X2/N.

11) La pompe d’eau de puits ou d'eau glycolée (M11) est com-

mandée  via  le  contact  de  régulateur  de  circuit  frigorifique
N0/J18-Out3.  Un  relais  de  couplage  est  déjà  intégré  dans
cette sortie. Si une autre pompe d'eau de puits est utilisée,
le  disjoncteur  de  protection moteur fourni  par  le client doit
être vérifié et remplacé, le cas échéant.
Lors du branchement de la ligne de puissance de la pompe
d'eau de puits, il faut s’assurer que l’alimentation en tension
de ces bornes ne puisse pas être interrompue par le contac-
teur tarif, afin de pouvoir garantir le retard de désactivation
de la pompe d'eau de puits.

12) La sonde retour est intégrée à la pompe à chaleur. La sonde

de demande doit être installée dans le doigt de gant du dis-
tributeur  uniquement  en  cas  d'utilisation  d'un  distributeur
double  sans  pression  différentielle.  Puis  les  différents  fils
doivent être reliés aux bornes X3/GND et régulateur N1/J2-
U2.

13) La sonde extérieure (R1) est reliée aux bornes X3/GND et

régulateur N1/J2-U1.

14) La sonde d’eau  chaude  sanitaire (R3) est montée dans le

ballon d’eau chaude sanitaire et reliée aux bornes X3/GND
et régulateur N1/J2-U3.

15) La  ligne  de  fiche  (ou  la  fiche)  de  la  vanne  mélangeuse  4

voies  doit être reliée à la prise de l'appareil intégrée dans la
paroi arrière « en haut ».

Summary of Contents for SI 50TUR

Page 1: ...und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instruction d installation et d utilisation Reversible Sole Wasser W rmepumpe f r Innenaufstellung Reversible Brine to Water Heat Pump for...

Page 2: ......

Page 3: ...hallemissionen DE 6 7 Montage DE 6 7 1 Allgemein DE 6 7 2 Montage des hydraulischen 4 Wege Umschaltventil DE 6 7 3 Heizungsseitiger Anschluss DE 9 7 4 W rmequellenseitiger Anschluss DE 9 7 5 Temperatu...

Page 4: ...enmanager ACHTUNG Vor ffnen des Ger tes sind alle Stromkreise spannungsfrei zu schalten 1 2 Bestimmungsgem er Gebrauch Dieses Ger t ist nur f r den vom Hersteller vorgesehenen Ver wendungszweck freige...

Page 5: ...e W rme an das K l temittel im K ltekreislauf abgegeben Dabei k hlt sich die Sole wieder ab so dass sie im Solekreis wieder W rmeenergie auf nehmen kann Das K ltemittel wird vom elektrisch angetrieben...

Page 6: ...und Steuerspannung ist bauseits zu verlegen Die im Lieferumfang enthaltenen Umw lzpumpen Sole und Heizwasserseite sind gem den Hydraulikschemen siehe Kap 3 auf S XI bzw nach den Projektierungsunterlag...

Page 7: ...penmanager sind folgende Netzwerkverbin dungen m glich Modbus EIB KNX Ethernet ACHTUNG Bei einer externen Ansteuerung der W rmepumpe bzw der Umw lzpumpen ist ein Durchflussschalter vorzusehen der das...

Page 8: ...der W rmepumpe sind folgende Anschl sse herzustellen Vor R cklauf Sole W rmequellenanlage Montage des hydraulischen 4 Wege Umschaltventil Y12 mit den beiliegenden Doppelnippeln 2 k nnen alle An schl...

Page 9: ...ese Rohrbaugruppen sind wie in Abb 7 3 auf S 7 ge zeigt mit den Gewindeflanschen zu verbinden 7 2 3 Montage Abb 7 3 Hierbei sind die in Abb 7 3 auf S 7 gezeigten Abstandsma e durch den Eindichtvorgang...

Page 10: ...nten gerichteten HW Vorlauf Installatiosvarianten ist im Vorlauf rohr oder im anschlie enden Heizkreis eine geeignete Entl ftungsvorrichtung zu intallieren Abb 7 6 hydraulisches 4 Wege Umschaltventil...

Page 11: ...rmepumpe f hren Es wird empfohlen an der Heizwasserr cklaufseite des montier ten hydraulischen 4 Wege Umschaltventil einen Schmutzf nger zu montieren Mindestheizwasserdurchsatz Der Mindestheizwasserd...

Page 12: ...im Lieferumfang der W rmepumpe enthalten aber nicht eingebaut sind Die Anlegef hler k nnen als Rohranlegef hler montiert oder in die Tauchh lse des Kompaktverteilers eingesetzt werden Montage als Rohr...

Page 13: ...nktionen au er Betrieb sind 3 Das EVU Sperrsch tz K22 mit 3 Hauptkontakten 1 3 5 2 4 6 und einem Hilfskontakt Schlie er 13 14 ist entspre chend der W rmepumpenleistung auszulegen und bauseits beizuste...

Page 14: ...riebnahme 8 1 Allgemein Um eine ordnungsgem e Inbetriebnahme zu gew hrleisten sollte diese von einem vom Werk autorisierten Kundendienst durchgef hrt werden Unter bestimmten Bedingungen ist damit eine...

Page 15: ...des Verfl ssigers der W rme pumpe anzuschlie en Danach muss mit geeigneten neutralisierenden Mitteln gr ndlich nachgesp lt werden um Besch digungen durch eventuell im System verbliebene Reinigungsmit...

Page 16: ...5 2 5 38 1 2 4 26 8 2 3 56 9 2 5 bei B0 W55 47 kW 22 1 2 9 43 2 2 7 33 6 2 9 64 5 2 8 bei B0 W45 40 kW 23 5 3 7 45 5 3 5 34 9 3 6 66 6 3 4 bei B0 W35 30 kW 25 1 4 9 48 4 4 5 36 9 4 7 69 8 4 4 4 3 K hl...

Page 17: ...r Betrieb 3 Diese Angaben charakterisieren die Gr e und die Leistungsf higkeit der Anlage nach EN 14511 F r wirtschaftliche und energetische Betrachtungen sind Bivalenzpunkt und Regelung zu ber cksich...

Page 18: ...eferer bezogene Teile und Ger te Anlagenm ngel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zur ckzu f hren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endg ltig fehlgeschlagener Nachbesserung wird...

Page 19: ...6 1 General EN 6 6 2 Sound Emissions EN 6 7 Assembly EN 6 7 1 General EN 6 7 2 Assembling the hydraulic 4 way reversing valve EN 6 7 3 Connection on heating side EN 9 7 4 Connection on heat source sid...

Page 20: ...is to be effected in accordance with the installation and operating manual of the heat pump manager ATTENTION Disconnect all electrical circuits from the power supply before opening the enclosure 1 2...

Page 21: ...he refrigeration cycle When so doing the brine cools so that it can again take up heat energy in the brine circuit The refrigerant is drawn in by the electrically driven compressor is compressed and p...

Page 22: ...g pumps brine and heating water side included in the scope of supply must be installed in accordance with the hy draulic diagrams see Cap 3 on page XI or the development documents The electrical conne...

Page 23: ...e interface The following network connections can be made on the heat pump manager Modbus EIB KNX Ethernet ATTENTION If the heat pump or circulating pump is controlled externally an flow rate switch i...

Page 24: ...w and return of the brine heat source system Assembly of the hydraulic 4 way reversing valve Y12 with the double nipples 2 provided all connections on the heat pump can also be used as external thread...

Page 25: ...e heat pump These pipe assemblies must be connected with the threaded flanges as shown in Fig 7 3 on page 7 7 2 3 Assembly Fig 7 3 The clearances shown in Fig 7 3 on page 7 must be achieved with the s...

Page 26: ...ow installation versions pointed downwards a suitable purging facility must be installed in the flow pipe or in the subsequent heating circuit Fig 7 6 hydraulic 4 way reversing valve HW flow and retur...

Page 27: ...stroyed Use of the optionally available four way reversing valve is recom mended A detailed installation description can be found in the in structions included with the valve Heating water minimum flo...

Page 28: ...luded in the scope of supply of the heat pump but have not yet been installed The strap on sensors can be fitted as pipe mounted sensors or installed in the immersion sleeve of the compact manifold Mo...

Page 29: ...important protection functions could be lost during a utility block 3 The utility blocking contactor K22 with 3 main contacts 1 3 5 2 4 6 and an auxiliary contact NO contact 13 14 should be dimension...

Page 30: ...o ensure that start up is performed correctly it should only be carried out by an after sales service technician authorised by the manufacturer These measures can also include an additional warranty u...

Page 31: ...e di rectly to the flow and return of the liquefier of the heat pump It is then important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being c...

Page 32: ...6 8 2 3 56 9 2 5 at B0 W55 47 kW 22 1 2 9 43 2 2 7 33 6 2 9 64 5 2 8 at B0 W45 40 kW 23 5 3 7 45 5 3 5 34 9 3 6 66 6 3 4 at B0 W35 30 kW 25 1 4 9 48 4 4 5 36 9 4 7 69 8 4 4 4 3 Cooling flow free compr...

Page 33: ...e and capacity of the system according to EN 14511 For an analysis of the economic and energy efficiency of the system the bivalence point and the regulation should be taken into consideration These f...

Page 34: ...EN 16 452237 66 38 FD 9705 www dimplex de English SI 50 70 TUR...

Page 35: ...ralit s FR 6 6 2 Emissions sonores FR 6 7 Montage FR 6 7 1 G n ralit s FR 6 7 2 Montage de la vanne m langeuse 4 voies FR 6 7 3 Raccordement chauffage et circuit d eau chaude FR 9 7 4 Raccordement c...

Page 36: ...aux instructions de montage et d utilisation du gestionnaire de pompe chaleur ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assurez vous que tous les circuits lectriques sont bien hors tension 1 2 Utilisation c...

Page 37: ...vaporateur de la pompe chaleur dans lequel la chaleur est d livr e au fluide frigorig ne du circuit frigorifique Par cette op ration l eau glycol e se refroidit nouveau de mani re pouvoir de nouveau d...

Page 38: ...ures c t eau glycol e et c t eau de chauffage doivent tre install s conform ment aux sch mas hydrauliques voir Chap 3 page XI ou aux docu ments de projet Les branchements lectriques des circulateurs d...

Page 39: ...le gestionnaire de pompes chaleur Modbus EIB KNX Ethernet ATTENTION En cas de commande externe de la pompe chaleur ou des circulateurs pr voir un commutateur de d bit servant emp cher la mise en marc...

Page 40: ...niveau de la pompe chaleur sont les suivants D part et retour d eau glycol e installation de source de chaleur Montage de la vanne m langeuse 4 voies Y12 Les manchons doubles fournis 2 permettent d u...

Page 41: ...ment de t le Ces ensembles tuyaux doivent tre raccord s avec les brides filet es comme cela est repr sent dans la Fig 7 3 page 7 7 2 3 Montage Fig 7 3 Durant cette op ration veiller obtenir les cotes...

Page 42: ...lation du d part eau de chauffage vers le bas un dispositif de purge appropri doit tre mont dans le tuyau de d part ou dans le circuit de chauffage qui suit Fig 7 6 Vanne m langeuse 4 voies d part et...

Page 43: ...haleur Il est indiqu d utiliser la vanne d inversion 4 voies disponible en option Les instructions de montage jointes la vanne contien nent une description pr cise de son montage D bit d eau de chauff...

Page 44: ...des sont comprises dans les fournitures de la pompe chaleur mais non mont es Les sondes d applique peuvent tre mont es sur les tuyauteries ou ins r es dans le doigt de gant du distributeur compact Mon...

Page 45: ...r es de blocage 3 Le contacteur de blocage de la soci t d lectricit K22 avec 3 contacts principaux 1 3 5 2 4 6 et un contact au xiliaire contact NO 13 14 doit tre dimensionn en fonction de la puissanc...

Page 46: ...une mise en service en r gle cette derni re doit tre effectu e par un service apr s vente agr par le construc teur Une garantie suppl mentaire est ainsi associ e sous cer taines conditions voir Garan...

Page 47: ...tallation de chauffage nous vous re commandons de raccorder l appareil de nettoyage directement sur l aller et le retour du condenseur de la pompe chaleur Il faut ensuite soigneusement rincer les tuya...

Page 48: ...puissance 1 2 1 2 pour B0 W55 kW 19 5 2 5 38 1 2 4 26 8 2 3 56 9 2 5 pour B0 W55 47 kW 22 1 2 9 43 2 2 7 33 6 2 9 64 5 2 8 pour B0 W45 40 kW 23 5 3 7 45 5 3 5 34 9 3 6 66 6 3 4 pour B0 W35 30 kW 25 1...

Page 49: ...t risent la taille et la puissance de l installation selon EN 14511 Lors de consid rations conomiques et nerg tiques le point de bivalence et la r gulation doivent tre pris en compte Ces donn es sont...

Page 50: ...FR 16 452237 66 38 FD 9705 www dimplex de Fran ais SI 50 70 TUR...

Page 51: ...2 6 Einsatzgrenzendiagramm K hlen Operating limits diagram cooling Diagramme des seuils d utilisation rafra chissement A X 3 Einbindungsschemen Integration diagram Sch mad int gration A XI 3 1 Reversi...

Page 52: ...A II 452237 66 38 FD 9705 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SI 50 70 TUR 1 Ma bild Dimension drawing Sch ma cot 1 1 Ma bild Dimension drawing Sch ma cat SI 50TUR...

Page 53: ...www dimplex de 452237 66 38 FD 9705 A III SI 50 70 TUR Anhang Appendix Annexes 1 2 Ma bild Dimension drawing Sch ma cot SI 70TUR...

Page 54: ...eur Rp 2 1 2 1 5 W rmequelle Eingang in W rmepumpe Rp 2 1 2 Heat source Input into heat pump Rp 2 1 2 Source de chaleur Entr e dans la pompe chaleur Rp 2 1 2 1 6 W rmequelle Ausgang aus W rmepumpe Rp...

Page 55: ...HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ...

Page 56: ...QJVDQWHLO 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQ N LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWU...

Page 57: ...QJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWX...

Page 58: ...XQJVDQWHLO 3RZHU FRQVXPSWLRQ LQ N LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH HQ N FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQW...

Page 59: ...Heizen Operating limits diagram heating Diagramme des seuils d utilisation chauffage HL ZDVVHUWHPSHUDWXU HDWLQJ ZDWHU WHPSHUDWXUH 7HPSpUDWXUH G HDX GH FKDXIIDJH lUPHTXHOOHQHLQWULWWVWHPSHUDWXU HDW VRXU...

Page 60: ...perating limits diagram cooling Diagramme des seuils d utilisation rafra chissement KOZDVVHUWHPSHUDWXU RROLQJ ZDWHU WHPSHUDWXUH 7HPSpUDWXUH G HDX GH UDIUDvFKLVVHPHQW lUPHVHQNHQHLQWULWWVWHPSHUDWXU HDW...

Page 61: ...anlage mit 3 Heizkreisen Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung Reversible heat pump system with three heating circuits domestic hot water preparation and swimming pool water Installation r versi...

Page 62: ...izkreisen Warmwasserbereitung und Schwimmbadbereitung Electrical circuit diagram for reversible heat pump system with three heating circuits domestic hot water preparation and swimming pool water Sch...

Page 63: ...www dimplex de 452237 66 38 FD 9705 A XIII SI 50 70 TUR Anhang Appendix Annexes 3 3 Elektroschema K hlmodul Electrical circuit diagram cooling module Sch ma lectrique module de rafra chissement...

Page 64: ...d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS E10 2 l Gaskessel Oil gas boiler Chaudi re fuel gaz M11 Prim rumw lzpumpe Primary circulating pump...

Page 65: ...Druckger terichtlinie 2014 68 EU EU Verordnungen Verordnung EU Nr 813 2013 EU Directives Low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Pressure equipment directive 2014 68 EU EU Regulation...

Page 66: ...A XVI 452237 66 38 FD 9705 www dimplex de Anhang Appendix Annexes SI 50 70 TUR...

Page 67: ...www dimplex de 452237 66 38 FD 9705 A XVII SI 50 70 TUR Anhang Appendix Annexes...

Page 68: ...schland GmbH Gesch ftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 56...

Reviews: