background image

www.dimplex.de

452235.66.05 · FD 9506

A-XV

An

hang

 · 

Ap

pend

ix

 · 

An

nex

e

s

SI 6TU - SI 18TU

3.6 Legende / Legend / Légende

A1

Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn 
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre

Utility block (EVU) bridge must be inserted if no 
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).

Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer 
en absence de contacteur de blocage de la société 
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)

A2

Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der 
Eingang genutzt wird 
(Eingang offen = WP gesperrt)

Block bridge: Must be removed when the input is 
being used 
(input open = HP blocked).

Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)

A3 

Brücke Störung M11: muß entfernt werden, wenn 
der Eingang gnutzt wird 
(Eingang offen = Störung M11)

M11 link cable fault: must be removed when the 
input is being used 
(input open = M11 fault)

Pont défaut M11 : à retirer si l'entrée est utilisée 
(entrée ouverte = défaut M11)

A11

Brücke Solar: bei Verwendung eines Solarmoduls 
muss die Brücke entfernt werden und die Klemm-
stellen mit dem Solar-Modul verbunden werden.

Solar bridge: When a solar energy module is used, 
the bridge must be removed and the solar energy 
module connected to the terminal connections.

Pont solaire : en cas d'utilisation d'un module 
solaire, retirer le pont et connecter les bornes au 
module solaire.

A - R2

Brücke Rücklauffühler: - muss versetzt werden, 
wenn doppelt differenzdruckloser Verteiler und 
„Heizkreisumkehrventil“ verwendet wird.
Neue Klemmstellen: X3 / 1 und X3 / 2

Return sensor bridge: - Must be moved when a dual 
differential pressureless manifold and a “heating 
circuit reversing valve” are used.
New terminal connections: X3/1 and X3/2

Pont sonde sur circuit de retour : - à déplacer si le 
distributeur double sans pression différentielle et la 
« vanne d’inversion du circuit de chauffage » sont 
utilisés.
Nouveaux emplacements de borne : X3 / 1 et X3 / 2

B2*

Pressostat Niederdruck Primärkreis

Low-pressure controller, primary circuit

Pressostat basse pression circuit primaire

B3*

Thermostat Warmwasser 

Hot water thermostat 

Thermostat eau chaude 

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E1

Ölsumpfheizung

Oil sump heater 

Chauffage à carter d’huile 

E9*

Tauchheizkörper Warmwasser)

Immersion heater for hot water

Résistance immergée eau chaude sanitaire

E10*

2. Wärmeerzeuger 

2ndheat generator

2ème générateur de chaleur

F2

Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0AT

Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21 
5x20 / 4.0AT

Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21 
5x20 / 4,0AT

F3

Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22
5x20 / 4,0AT

Fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22 
5x20 / 4.0AT

Fusible pour bornes enfichables J15 à J18 et J22 
5x20 / 4,0AT

F4

Hochdruckpressostat

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Niederdruckpressestat

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

F7

Heißgasthermostat

Hot gas thermostat

Thermostat gaz chaud

F10.1*

Durchflussschalter Primärkreis

Flow rate switch for primary circuit

Commutateur de débit circuit primaire

F10.2*

Durchflussschalter Sekundärkreis

Flow rate switch for secondary circuit

Commutateur de débit circuit secondaire

F12

Störmeledekontakt N7

Fault signaling contact N7

Contact de signalisation de défauts N7

[H5]*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1

Spannungsversorgung

Voltage supply

Alimentation en tension

J2-3

Analogeingänge

Analogue inputs

Entrées analogiques

J4

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J5

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J6

Analogausgänge

Analogue outputs

Sorties analogiques

J7-8

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J10

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

J11

frei

free

libre

J12-J18 230 V AC - Ausgänge

230V AC outputs 230 V AC - outputs 

Sorties 230 V AC

J19

Digitaleingänge

Digital inputs

Entrées numériques

J20

Analogausgänge; Analogeingänge,
Digitaleingänge

Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs

Sorties analogiques, entrées analogiques,
entrées numériques

J21-22

Digitalausgänge

Digital outputs

Sorties numériques

J23

Bus-Verbindung zu Modulen

Bus connection to modules

Raccordement Bus aux modules

J24

Spannungsversorgung für Komponenten

Power supply for components

Alimentation en tension des composants

J25

Schnittstelle

Interface

Interface

J26

Bus - Verbindung intern

Bus connection internal

Raccordement interne au bus

K1

Schütz M1

Contactor M1

Contacteur M1

K20*

Schütz E10

Contactor E10

Contacteur E10

K21*

Schütz E9

Contactor E9

Contacteur E9

K22*

EVU-Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie

K23*

Hilfsrelais für Sperreingang

Auxiliary relay for disable contactor

Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de 
blocage

K31.1*

Anforderung Zirkulation Warmwasser

Domestic hot water circulation request

Demande circulation ECS

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M7

Stellmotor für Expansionsventil

Actuator for expansion valve

Servomoteur pour détendeur

M11*

Primärkreispumpe

Primary circuit pump

Pompe circuit primaire

M13*

Heizungsumwälzpumpe

Heat circulating pump

Circulateur de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage pour le 2e circuit
de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserladepumpe

Hot water loading pump 

Pompe de charge eau chaude sanitaire

[M19]*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool circulating pump

Circulateur de la piscine

M21*

Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis

Mixer for main circuit or heating circuit 3

Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de 
chauffage

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

[M24]*

Zirkulationspumpe Warmwasser

Domestic hot water circulating pump

Pompe de circulation eau chaude sanitaire

N1

Regeleinheit

Control unit

Unité de régulation

N7

Sanftanlaufsteuerung  M1

Soft start control M1

Commande de démarrage progressif M1

N14

Bedienteil

Control panel

Unité de commande

N17*

pCOe-Modul

pCOe module

Module pCOe

N20

Wärmemengenzähler

Thermal energy meter

Compteur de chaleur

N23

Ansteuerung elektronisches Expansionsventil  E*V  
connection (1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß)

Control for electronic expansion valve E*V
connection (1=green; 2=yellow; 3=brown; 4=white)

Commande détendeur électronique connexion E*V
(1=vert ; 2=jaune ; 3=marron ; 4=blanc)

N24*

Smart RTC

Smart RTC

Smart RTC

R1*

Außenfühler

External sensor

Sonde extérieure

R2

Rücklauffühler Heizkreis

Return sensor for heating circuit

Sonde de retour circuit de chauffage

R2.1*

Rücklauffühler Heizkreis im
doppelt differenzdrucklosen-Verteiler

Return sensor for heating circuit in dual differential 
pressureless manifold

Sonde de retour circuit de chauffage dans le 
distributeur double sans pression différentielle

R3*

Warmwasserfühler 

Hot water sensor 

Sonde d’eau chaude 

Summary of Contents for SI 11TU

Page 1: ...ter Heat Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur eau glycolée eau pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452235 66 05 FD 9506 ...

Page 2: ......

Page 3: ...iger Anschluss DE 5 7 3 Wärmequellenseitiger Anschluss DE 6 7 4 Temperaturfühler DE 6 7 5 Elektrischer Anschluss DE 7 8 Inbetriebnahme DE 8 8 1 Allgemeine Hinweise DE 8 8 2 Vorbereitung DE 8 8 3 Vorgehensweise bei Inbetriebnahme DE 8 9 Pflege Reinigung DE 9 9 1 Pflege DE 9 9 2 Reinigung Heizungsseite DE 9 9 3 Reinigung Wärmequellenseite DE 9 10 Störungen Fehlersuche DE 9 11 Außerbetriebnahme Entso...

Page 4: ...erungsunter lagen Änderungen oder Umbauten am Gerät sind zu unterlas sen 1 3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien Diese Wärmepumpe ist gemäß Artikel 1 Abschnitt 2 k der EG Richtlinie 2006 42 EC Maschinenrichtlinie für den Gebrauch im häuslichen Umfeld bestimmt und unterliegt damit den Anforde rungen der EG Richtlinie 2006 95 EC Niederspannungsrichtli nie Sie ist damit ebenfalls für die Benutzu...

Page 5: ...m Vorgang zugeführte elektrische Antriebs leistung geht nicht verloren sondern wird größtenteils dem Kältemittel zugeführt Daraufhin gelangt das Kältemittel in den Verflüssiger und über trägt hier wiederum seine Wärmeenergie an das Heizwasser Abhängig vom Betriebspunkt erwärmt sich so das Heizwasser auf bis zu 62 C 3 Grundgerät Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme pumpe für Inn...

Page 6: ...hluss und die Parametrierung der Schnittstelle muss die ergänzende Montageanweisung der Schnittstellenkarte beachtet werden Für den Wärmepumpenmanager sind folgende Netzwerkverbin dungen möglich Modbus EIB KNX Ethernet ACHTUNG Bei einer externen Ansteuerung der Wärmepumpe bzw der Umwälzpumpen ist ein Durchflussschalter vorzusehen der das Einschalten des Verdichters bei fehlendem Volumenstrom verhi...

Page 7: ...nanlage Vor Rücklauf Heizung Temperaturfühler Spannungsversorgung 7 2 Heizungsseitiger Anschluss ACHTUNG Vor Anschluss der Wärmepumpe Heizungsanlage spülen Bevor die heizwasserseitigen Anschlüsse der Wärmepumpe er folgen muss die Heizungsanlage gespült werden um eventuell vorhandene Verunreinigungen Reste von Dichtmaterial oder ähnliches zu entfernen Ein Ansammeln von Rückständen im Verflüssiger k...

Page 8: ...noethylenglykol oder Propylenglykolbasis verwendet werden Die Wärmequellenanlage ist zu entlüften und auf Dichtheit zu prüfen ACHTUNG Die Sole muss mindestens zu 25 aus einem Frostschutz auf Monoethylenglykol oder Propylenglykolbasis bestehen und ist vor dem Befüllen zu mischen HINWEIS Bei Bedarf kann der Einsatzbereich bis zu einer Soleeintrittstemperatur von 10 C erweitert werden In diesem Fall ...

Page 9: ...z B VDE 0100 technischen Anschlussbedingungen der Energieversorger und Versorgungsnetzbetreiber z B TAB und örtlicher Gegebenheiten durchgeführt werden Zur Gewährleistung der Frostschutzfunktion darf der Wärme pumpenmanager nicht spannungsfrei geschaltet werden und die Wärmepumpe muss durchströmt werden Die Schaltkontakte der Ausgangsrelais sind entstört Deshalb wird abhängig vom Innenwiderstand e...

Page 10: ... der zu lässige Betriebsstrom von 2 A und ein maximaler Anlaufstrom von 12 A der elektronisch geregelten Umwälzpumpe nicht über schritten wird oder es liegt eine ausdrückliche Freigabe des Pumpenherstellers vor ACHTUNG Es ist nicht zulässig über einen Relaisausgang mehr als eine elektronisch geregelte Umwälzpumpe zu schalten 8 Inbetriebnahme 8 1 Allgemeine Hinweise Um eine ordnungsgemäße Inbetrieb...

Page 11: ... even tuell im System verbliebene Reinigungsmittelreste zu verhin dern Die Säuren sind mit Vorsicht anzuwenden und es sind die Vor schriften der Berufsgenossenschaften einzuhalten Die Herstellerangaben des Reinigungsmittels sind in jedem Fall zu beachten 9 3 Reinigung Wärmequellenseite ACHTUNG Im Wärmequelleneintritt der Wärmepumpe ist der beiliegende Schmutzfänger zu montieren um den Verdampfer g...

Page 12: ...kW 5 0 3 1 6 5 3 2 9 1 3 2 bei B0 W55 kW 5 5 2 8 7 2 2 8 10 0 2 9 bei B0 W45 kW 5 8 3 6 7 5 3 6 10 4 3 7 bei B0 W35 kW 6 1 4 7 8 1 4 8 10 9 4 9 4 3 Schall Leistungspegel nach EN 121024 dB A 4 Die angegebenen Schallwerte gelten ohne die optional erhältlichen Stellfüße Bei Verwendung der Stellfüße kann sich der Pegel um bis zu 3db A erhöhen 46 46 47 4 4 Schall Druckpegel in 1 m Entfernung 4 5 dB A 5...

Page 13: ...kW 11 5 3 3 14 9 3 2 bei B0 W55 kW 12 8 3 0 16 5 2 9 bei B0 W45 kW 13 3 3 8 17 0 3 6 bei B0 W35 kW 13 9 5 0 17 5 4 7 4 3 Schall Leistungspegel nach EN 121024 dB A 4 Die angegebenen Schallwerte gelten ohne die optional erhältlichen Stellfüße Bei Verwendung der Stellfüße kann sich der Pegel um bis zu 3db A erhöhen 47 50 4 4 Schall Druckpegel in 1 m Entfernung 4 5 dB A 5 Der angegebene Schalldruckpeg...

Page 14: ... vom Lieferer bezogene Teile und Geräte Anlagen mängel die auf nicht vom Lieferer bezogene Teile zurückzufüh ren sind fallen nicht unter den Garantieanspruch Bei endgültig fehlgeschlagener Nachbesserung wird der Herstel ler entweder kostenfreien Ersatz liefern oder den Minderwert ver güten Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Gel tendmachung einer angemessenen Nutzungsanrechnung für...

Page 15: ...n EN 5 7 2 Heating System Connection EN 5 7 3 Heat Source Connection EN 6 7 4 Temperature sensor EN 6 7 5 Electrical connection EN 7 8 Commissioning EN 8 8 1 General Information EN 8 8 2 Preparation EN 8 8 3 Start up Procedure EN 8 9 Maintenance and Cleaning EN 9 9 1 Maintenance EN 9 9 2 Cleaning the Heating System EN 9 9 3 Cleaning the Heat Source System EN 9 10 Faults Trouble Shooting EN 9 11 De...

Page 16: ...the user to abide by the relevant project planning documents Please refrain from tampering with or alte ring the device 1 3 Legal Regulations and Directives This heat pump is designed for use in a domestic environment according to Article 1 Paragraph 2 k of EC directive 2006 42 EC machinery directive and is thus subject to the requirements of EC directive 2006 95 EC low voltage directive It is thu...

Page 17: ...s not lost in this process Most of it is absorbed by the refrigerant Subsequently the refrigerant is passed through the condenser where it transfers its heat energy to the heating water Depend ing on the set operating point thermostat setting the heating water is thus heated up to a max of 62 C 3 Basic Device The basic device consists of a ready to use heat pump for indoor installation complete wi...

Page 18: ... supplementary installation instructions of the interface card must be consulted regarding the exact con nection and parameterisation of the interface The following network connections can be made on the heat pump manager Modbus EIB KNX Ethernet ATTENTION If the heat pump or circulating pump is controlled externally an flow rate switch is required to prevent the compressor from being switched on w...

Page 19: ...turn flow of the heating system Temperature sensor Voltage supply 7 2 Heating System Connection ATTENTION Flush the heating system prior to connecting the heat pump Before connecting the heating water system to the heat pump the heating system must be flushed to remove any impurities residue from sealants etc Any accumulation of deposits in the liquifier could cause the heat pump to completely bre...

Page 20: ...t source system must be de aerated and checked for leaks ATTENTION The brine solution must contain at least a 25 concentration of a monoethylene glycol or propylene glycol based antifreeze which must be mixed before filling NOTE If necessary the operating range can be extended to a brine inlet temperature of 10 C In this case the minimum brine concentration must be adjusted to 30 Freezing temperat...

Page 21: ...r the specified tasks in accordance with the installation and operating instructions country specific installation regulations e g VDE 0100 technical connection conditions of the energy suppliers and supply grid operators e g TAB and local conditions To ensure that the frost protection function of the heat pump works properly the heat pump manager must remain connected to the power supply and the ...

Page 22: ...egulated circulating pump This is not necessary if the permissible operating current of 2 A and a maximum starting current of 12 A are not exceeded in the electronically regulated circulating pump or if express approval has been issued by the pump manufacturer ATTENTION It is not permitted to connect more than one electronically regulated circulating pump via a relay output 8 Commissioning 8 1 Gen...

Page 23: ...nd return flow of the liquifier It is important that the system be thoroughly flushed using appropriate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent residue remaining in the system Acids must be used with great care and all relevant regulations of the employers liability insurance associations must be adhered to The manufacturer s instructions regarding cleaning ag...

Page 24: ... 8 10 0 2 9 at B0 W45 kW 5 8 3 6 7 5 3 6 10 4 3 7 at B0 W35 kW 6 1 4 7 8 1 4 8 10 9 4 9 4 3 Sound power level to EN 12102 4 dB A 46 46 47 4 4 Sound pressure level at a distance of 1 m 4 5 dB A 4 The specified sound levels apply if the supporting feet available as an option are not used If the supporting feet are used the level can increase by up to 3db A 5 The specified sound pressure level corres...

Page 25: ... at B0 W45 kW 13 3 3 8 17 0 3 6 at B0 W35 kW 13 9 5 0 17 5 4 7 4 3 Sound power level to EN 12102 4 dB A 47 50 4 4 Sound pressure level at a distance of 1 m 4 5 dB A 4 The specified sound levels apply if the supporting feet available as an option are not used If the supporting feet are used the level can increase by up to 3db A 5 The specified sound pressure level corresponds to the operating noise...

Page 26: ...EN 12 452235 66 05 FD 9506 www dimplex de English SI 6TU SI 18TU ...

Page 27: ...7 2 Branchement côté installation de chauffage FR 5 7 3 Raccordement côté source de chaleur FR 6 7 4 Sonde de température FR 6 7 5 Branchements électriques FR 7 8 Mise en service FR 8 8 1 Généralités FR 8 8 2 Préparation FR 8 8 3 Procédures à suivre lors de la mise en service FR 9 9 Entretien nettoyage FR 9 9 1 Entretien FR 9 9 2 Nettoyage côté chauffage FR 9 9 3 Nettoyage côté source de chaleur F...

Page 28: ...de l appareil est à proscrire 1 3 Dispositions légales et directives Cette pompe à chaleur est conçue pour une utilisation dans un environnement domestique selon l article 1 paragraphe 2 k de la directive CE 2006 42 CE directive relative aux machines et est ainsi soumise aux exigences de la directive CE 2006 95 CE directive Basse Tension Elle est donc également prévue pour l utilisation par des pe...

Page 29: ...que mise à disposition tout au long de ce procédé n est pas perdue elle est transférée au contraire également en grande partie au fluide frigorigène Le fluide frigorigène arrive alors dans le condenseur où à son tour il transmet l énergie thermique à l eau de chauffage Ainsi l eau de chauffage chauffe et atteint des températures pouvant aller en fonction du point de fonctionnement jusqu à 62 C 3 A...

Page 30: ...ective Pour le raccordement précis et le paramétrage de l interface respecter les instructions de mon tage supplémentaires de la carte d interface Les liaisons réseau suivantes sont possibles pour le gestionnaire de pompes à chaleur Modbus EIB KNX Ethernet ATTENTION En cas de commande externe de la pompe à chaleur ou des circulateurs prévoir un commutateur de débit servant à empêcher la mise en ma...

Page 31: ...on de chauffage ATTENTION Rincer l installation de chauffage avant de brancher la pompe à chaleur Avant de procéder au raccordement de la pompe à chaleur côté eau de chauffage l installation de chauffage doit être rincée pour éliminer d éventuelles impuretés et les restes éventuels des ma tériaux d étanchéité ou autres Une accumulation de dépôts di vers dans le condenseur est susceptible d entraîn...

Page 32: ...its antigel à base de monoéthylène glycol ou propylèneglycol peuvent être utilisés L installation de source de chaleur doit être purgée et soumise à des contrôles d étanchéité ATTENTION La teneur de l eau glycolée en produit antigel à base de monoéthylène glycol ou propylène glycol doit être d au moins 25 et celle ci doit être mélangée avant le remplissage REMARQUE En cas de besoin la plage d util...

Page 33: ...sé à la place de nombreux composants individuels ce qui simplifie l installation Vous trouverez des informations supplé mentaires dans les instructions de montage respectives Distributeur compact La sonde sur circuit de retour peut être laissée dans la pompe à chaleur ou être insérée dans le doigt de gant L espace entre la sonde et le doigt de gant doit être entièrement comblé avec de la pâte ther...

Page 34: ...bornes X2 N et X2 K21 6 Les contacteurs décrits aux points 3 4 et 5 sont montés dans la distribution électrique La ligne de puissance de la résistance électrique intégrée doit être posée et sécurisée conformément aux normes et prescriptions en vigueur 7 Tous les fils électriques installés nécessitent un câblage permanent et fixe 8 Le circulateur du circuit de chauffage M13 est branché aux bornes X...

Page 35: ...nettoyée comme indiqué ci après 9 2 Nettoyage côté chauffage L oxygène est susceptible d entraîner la formation de produits d oxydation rouille dans l eau de chauffage notamment lorsque des composants en acier sont utilisés Celui ci gagne le système de chauffage par les vannes les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique C est pourquoi il faut veiller à ce que l installa tion reste étanche ...

Page 36: ... de recherche de panne dans les instructions du gestionnaire de pompe à chaleur Si vous n êtes pas en mesure de remédier vous même au dys fonctionnement veuillez vous adresser au service après vente compétent ATTENTION Les travaux sur la pompe à chaleur doivent être effectués uniquement par des techniciens qualifiés et agréés ATTENTION Avant d ouvrir l appareil assurez vous que tous les circuits é...

Page 37: ...pour B0 W45 kW 5 8 3 6 7 5 3 6 10 4 3 7 pour B0 W35 kW 6 1 4 7 8 1 4 8 10 9 4 9 4 3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 4 dB A 4 Les valeurs sonores indiquées sont uniquement valables en cas d exploitation sans pieds En cas d utilisation des pieds le niveau sonore peut augmenter de 3db A max 46 46 47 4 4 Niveau de pression acoustique à 1 m de distance4 5 dB A 5 Le niveau de pression sonore i...

Page 38: ... 0 3 6 pour B0 W35 kW 13 9 5 0 17 5 4 7 4 3 Niveau de puissance sonore selon EN 12102 4 dB A 4 Les valeurs sonores indiquées sont uniquement valables en cas d exploitation sans pieds En cas d utilisation des pieds le niveau sonore peut augmenter de 3db A max 47 50 4 4 Niveau de pression acoustique à 1 m de distance4 5 dB A 5 Le niveau de pression sonore indiqué correspond au bruit de fonctionnemen...

Page 39: ...iagramm Operating limits diagram Diagramme des seuils d utilisation SI 6TU SI 18TU A IX 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques A X 3 1 Steuerung Control Commande A X 3 2 Steuerung Control Commande A XI 3 3 Last Load Charge A XII 3 4 Anschlussplan Connection Plan Schéma de connexion A XIII 3 5 Anschlussplan Connection Plan Schéma de connexion A XIV 3 6 Legende Legend Légende A XV 4 H...

Page 40: ... SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG OOHU HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU lUPHTXHOOH LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDW VRXUFH HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 6RXUFH GH FKDOHXU QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQ...

Page 41: ...XUFH GH FKDOHXU QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU lUPHTXHOOH XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDW VRXUFH HDW SXPS RXWOHW H WHUQDO WKUHDG 6RXUFH GH FKDOHXU 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVYRUODXI XVJDQJ DXV 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU IORZ HDW SXPS...

Page 42: ...V LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW ...

Page 43: ...HLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH ...

Page 44: ...QVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH H...

Page 45: ...HHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH...

Page 46: ...H SUHVVLRQ HQ 3D UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ 6ROHGXUFKIOXVV LQ P K ULQH IORZ UDWH LQ P K pELW G HDX JO FROpH HQ P K 6ROHHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ ULQH LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G HDX JO FROpH HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH ...

Page 47: ...euils d utilisation SI 6TU SI 18TU 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 10 5 0 5 10 15 20 25 30 Heizwassertemperatur C Heating water temperature C Température d eau de chauffage C Wärmequelleneintrittstemperatur C Heat source inlet temperature C Température d entrée de la source de chaleur C Wasseraustritt 2 K Water outlet 2 K Sortie d eau 2 K ...

Page 48: ...A X 452235 66 05 FD 9506 Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Control Commande ...

Page 49: ...www dimplex de 452235 66 05 FD 9506 A XI Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU 3 2 Steuerung Control Commande ...

Page 50: ...A XII 452235 66 05 FD 9506 Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU 3 3 Last Load Charge ...

Page 51: ...www dimplex de 452235 66 05 FD 9506 A XIII Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU 3 4 Anschlussplan Connection Plan Schéma de connexion ...

Page 52: ...A XIV 452235 66 05 FD 9506 Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU 3 5 Anschlussplan Connection Plan Schéma de connexion ...

Page 53: ...ault indicator lamp Témoin de télédétection de pannes J1 Spannungsversorgung Voltage supply Alimentation en tension J2 3 Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques J4 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques J5 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques J6 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques J7 8 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques J10 Bedien...

Page 54: ...ornier 230 V AC X3 Klemmleiste Kleinspannung 25 V AC Terminal strip extra low voltage 25 V AC Faible tension bornier 25 V AC X5 1 Busverteilerklemme Bus distribution board terminal Réglettes Bus Bauteile sind bauseits anzuschließen beizustellen Components must be connected supplied by the customer Les pièces sont à raccorder à fournir par le client Flexible Beschaltung siehe Vorkonfiguration Änder...

Page 55: ...éma d intégration hydraulique 4 1 Monovalente Wärmepumpenanlage mit einem Heizkreis und Warmwasserbereitung Monovalent heat pump system with one heating circuits and domestic hot water preparation Installation monovalente de pompe à chaleur avec une circuits de chauffage et production d eau chaude sanitaire 5 7 0 5 7 5 7 0 5 5 0 0 0 0 5 9 0 7 0 0 1 ...

Page 56: ... de raccord flexible Rückschlagklappe Check valve Clapet anti retour Sole Wasser Wärmepumpe Brine to water heat pump Pompe à chaleur eau glycolée eau Reihen Pufferspeicher Buffer tank connected in series Ballon tampon en série Warmwasserspeicher Hot water cylinder Ballon d eau chaude sanitaire E9 Flanschheizung Warmwasser Flange heater hot water Cartouche chauffante ECS K21 Schütz Flanschheizung C...

Page 57: ...nation Heat pumps Désignation Pompes à chaleur Typ SI 6TU Type s SI 8TU Type s SI 11TU SI 14TU SI 18TU EG Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EMV Richtlinie 2004 108 EG Druckgeräterichtlinie 97 23 EG EC Directives Low voltage directive 2006 95 EC EMC directive 2004 108 EC Pressure equipment directive 97 23 EC Directives CEE Directive Basse Tension 2006 95 CE Directive CEM 2004 108 CE ...

Page 58: ...A XX 452235 66 05 FD 9506 Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU ...

Page 59: ...www dimplex de 452235 66 05 FD 9506 A XXI Anhang Appendix Annexes SI 6TU SI 18TU ...

Page 60: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: