background image

6

www.dimplex.com

Convector con Panel de Precisión

Serie PPC

 

ADVERTENCIA: 

No instale el calentador de aire donde una per-

sona que está tomado una ducha o que se está bañando pueda 

alcanzar los controles.

  PRECAUCIÓN:

 El calentador de aire no debe ser ubicado direc-

tamente debajo de una toma de corriente de pared.

  PRECAUCIÓN: 

Las partes colgantes incluídas han sido diseña-

das para ser utilizadas únicamente con este calentador de aire. 

El uso incorrecto, o el uso para propósitos diferentes a los que se 

ha diseñado, podrían provocar daños o lesiones.

1.  Retire el soporte de montaje de la parte posterior del convector.
2.  Valiéndose del soporte de montaje como guía, determine dónde 

desea ubicar el convector, véase la Figura 1 para espacios míni-

mos.

3. 

Sujete el soporte de montaje firmemente a la pared, utilizando 

las herramientas y elementos necesarios (no incluídos) para la 

superficie de montaje.

4.  Monte el convector al soporte de montaje.

!

 NOTA: 

Asegúrese de que el aire puede ingresar y salir del calen-

tador de aire con facilidad, a través de las salidas y las entradas que 

se encuentran en la parte en la parte delantera.

Conexión eléctrica del convector

 

ADVERTENCIA: 

 Tanto el calentado de aire como los controles 

deben ser instalados por un contratista calificado. Todas las insta

-

laciones eléctricas deberían respetar el código eléctrico nacional 

(CEC y NEC) y los códigos locales.
Conecte el cable de alimentación a una caja empotrable debida-

mente aprobada.

!

 NOTA: 

 Consulte su código eléctrico local para verificar el espe

-

sor del cableado necesario.
Conecte el cable L1 proveniente del suministro de energía al cable 

del convector marcado L1, conecte el cable L2 proveniente del sum-

inistro de energía al cable del convector marcado L2 y conecte el 

cable de tierra al tornillo de tierra en el convector.

 Instrucciones para la instalación

 INFORMACIÓN IMPORTANTE

Cuando use electrodomésticos, deben siempre seguirse precaucio-

nes básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque 

eléctrico y lesiones personales.
1.  Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.
2.  No opere ningún calentador de aire si no funciona correcta-

mente. Desconecte la electricidad a partir del panel central y 

haga verificar la unidad por un electricista acreditado antes de 

volver a utilizarla.

3.  Para desconectar el calentador de aire, coloque el interruptor a 

“apagado” (OFF), y desconecte el circuito del calentador en el 

panel central.

4. 

No introduzca ni deje que entren objetos extraños en los orificios 

de ventilación o escape, ya que esto podría provocar una des-

carga eléctrica o un incendio, o bien dañar el calentador.

5.  Para evitar cualquier posibilidad de incendio, no bloquee la en-

trada ni la salida de aire bajo ninguna circunstancia.

6.   El calentador contiene piezas calientes y arqueadas que provo-

can chispas en su interior. No lo use en áreas donde almacene 

o utilice gasolina, pintura o donde haya líquidos o vapores in-

flamables.

7.  Use este calentador de aire sólo de la forma descripta en este 

manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por 

el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléc-

trica o lesiones a personas.

8.  Este calentador de aire se calienta cuando se utiliza. Para evitar 

quemaduras, no deje que las superficies calientes le rocen la 

piel descubierta. Mantenga los materiales combustibles, como 

el mobiliario, las almohadas, la ropa de cama, los papeles, la 

ropa, etc. a una distancia mínima de 3 pies (0,9 m) de los flancos 

del calentador de aire.

9.  Tenga mucho más cuidado cuando use el calentador de aire 

cerca de niños o de personas inválidas, o si ellos son quienes 

lo operen, y siempre que deje el calentador de aire en funciona-

miento y sin vigilancia.

10.  No utilice esta unidad en exteriores.
11. 

Los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresa

-

mente aprobados por el responsable de la conformidad de la 

unidad, podrían anular la autorización que el usuario tiene para 

utilizar dicha unidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este aparato ha sido ensayado y encontrado conforme con las exigenciSe 

realizaron pruebas al equipo y se determinó que cumple con los límites de 

un dispositivo digital de Clase B, conforme a la Sección 15 de las Reglas 

de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección 

razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. 

Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no 

se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias 

perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía 

alguna de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si 

este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o 

televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, 

se recomienda al usuario intentar corregir estas interferencias mediante una 

de las siguientes medidas:

• 

Reoriente o reubique la antena receptora.

• 

Incremente la separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conecte el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un 

circuito diferente al del receptor.

• 

Para obtener ayuda, consulte con el distribuidor o con un técnico 

experimentado en radio/TV.

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. El 

funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) 

este dispositivo no podrá provocar interferencias perjudiciales, y (2) este 

dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo 

interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

 ADVERTENCIA de la FCC:

 Cualquier cambio o modificación que no esté 

expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría 

invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) RSS para dispositivos exentos 

de licencia de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto 

a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá provocar 

interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, 

incluyendo interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no 

deseado del dispositivo.

L2 

L1 

Tierra

Interruptor de corte 
de temperatura

Sensor de 
temperatura

Cableado

Summary of Contents for PPC Series

Page 1: ...facturer may cause fire electric shock or injury to persons 8 This heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Keep combustible materials such as furniture pillows bedding papers clothes etc and curtains at least 3 ft 0 9 m from the front and sides of the heater 9 Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever ...

Page 2: ... been set the icon will become solid after three seconds and the Set Back Temperature will be enabled To return back to the Comfort Setting press the V button and the icon will disappear and the icon will appear C Set Back Temperature Setting The Set Back Temperature Setting is used during periods when the Economy setting feature is active This temperature adjustment can be set by pressing the V f...

Page 3: ...ont utilisés ou entreposés 7 Se servir de l appareil uniquement de la façon décrite dans le présent guide Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un incendie des chocs électriques ou des blessures 8 L appareil devient chaud lorsqu il est en marche Pour éviter les brûlures ne pas toucher les surfaces chaudes Garder tout ma tériel combustible meubles oreillers literie pa...

Page 4: ...lusieurs minutes Ces appareils de chauffage sont compatibles avec les contrôleurs Dimplex CONNEXMC simple ou à multi zones pour une connec tivité et un confort total de la maison Les contrôleurs Dimplex CONNEXMC sont disponibles de contrôler un ou plusieurs chauf fages de CONNEXMC unités installés dans un rayon de 50 pi 15 m Lorsque l alimentation est d abord fourni à la PPC la tempéra ture de con...

Page 5: ...lées sur l appareil Cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur qui pourrait à son tour causer des dommages Pour cette raison l appareil doit être inspecté régulièrement selon ses conditions d utilisation et au moins une fois par année La surface extérieure peut être essuyée à l aide d un chiffon doux et humide NOTE Ne pas utiliser de poudre à récurer ou de cire pour meu bles car ces produ...

Page 6: ...te manual Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede provocar un incendio una descarga eléc trica o lesiones a personas 8 Este calentador de aire se calienta cuando se utiliza Para evitar quemaduras no deje que las superficies calientes le rocen la piel descubierta Mantenga los materiales combustibles como el mobiliario las almohadas la ropa de cama los papeles la ropa...

Page 7: ...iguración económica se habilitará lo cual se indica mediante el ícono destellante Luego de que se ha configurado la reducción automática de temperatura el ícono quedará fijo después de tres segundos y la reducción automática de temperatura estará Figura 2 A Pantalla de temperatura configuración B Ícono de configuración económica C Configuración de reducción automática de temperatura D Ícono de con...

Page 8: ...l producto ya sea como incumplimiento o incumplimiento de una condición básica o por negligencia o de otra naturaleza El fabricante no será responsable por ningún daño indirecto ni medi ato o por los daños que resulten del retiro o el reemplazo de un cale factor sujeto a reclamo de garantía sin la autorización del fabricante Ningún reclamo bajo esta garantía debe ser enviada por escrito a Dimplex ...

Reviews: