www.dimplex.de
452161.66.02 · FD 9601
A-IX
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
LI 9TES
3.4 Legende / Legend / Légende
A1
Brücke EVU-Sperre: muss eingelegt werden,
wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
( Kontakt offen = EVU-Sperre).
Utility block bridge: Must be inserted if no utility
blocking contactor is present
(open contact = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité : à
insérer si aucun contacteur de blocage de la
société d'électricité n’est prévu (contact ouvert =
A2
Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird (Eingang offen = WP
gesperrt).
Block bridge: Must be removed when the input is
in use (input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l'entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée).
A7.1/2
Durch Entfernen einer Brücke wird die Leistung
von E10 um 2 kW reduziert
The capacity of E10 is reduced by 2kW after
removing the bridge.
Retirer un pont pour réduire la puissance de E10
de 2 kW.
B3*
Thermostat Warmwasser
Hot water thermostat
Thermostat eau chaude
B4*
Thermostat Schwimmbadwasser
Swimming pool water thermostat
Thermostat eau de piscine
B5
Thermostat E10
Thermostat E10
Thermostat E10
E3
Pressostat Abtauende
Defrost end controller
Pressostat fin de dégivrage
E4
Düsenringheizung
Nozzle ring heater
Chauffage à couronne perforée
E9*
Elektische Flanschheizung (Warmwasser)
Electric flange heater (hot water)
Résistance électrique cartouche chauffante
(eau chaude sanitaire)
E10
2. Wärmeerzeuger
2nd heat generator
2e générateur de chaleur chauffage
F2
Lastsicherung für Steckklemmen J12; J13
5x20/4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J12; J13
5x20/4,0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J12; J13
5x20/4,0AT
F3
Lastsicherung für Steckklemmen J14 bis J18
5x20/4,0AT
Load fuse for plug-in terminals J14 bis J18
5x20/4,0AT
Coupe-circuit de charge pour bornes enfichables
J14 bis J18
5x20/4,0AT
F4
Hochdruckpressostat
High pressure switch
Pressostat haute pression
F5
Niederdruckpressostat
Low pressure switch
Pressostat basse pression
F7
Heißgasthermostat
Hot gas thermostat
Thermostat gaz de chauffage
F10.2
Durchflussschalter Sekundärkreis
Flow rate switch secondary circuit
Commutateur de débit circuit secondaire
F12
Störmeldekontakt N7
Fault signaling contact N7
Contact de signalisation de défauts N7
F17
Sicherheitstemperaturbegrenzer E10
Safety temperature limiter E10
Limiteur de température de sécurité E10
F23
Wicklungsschutz M2
Winding protection M2
Blindage de l'enroulement M2
H5*
Leuchte Störfernanzeige
Remote fault indicator lamp
Témoin de télédétection de pannes
J1
Spannungsversorgung N1
Voltage supply N1
Alimentation en tension N1
J2 - 3
Analogeingänge
Analogue inputs
Entrées analogiques
J4
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J5
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J6
Analogausgänge
Analogue outputs
Sorties analogiques
J7 - 8
Digitaleingänge
Digital inputs
Entrées numériques
J9
frei
free
libre
J10
Bedienfeld
Operating panel
Panneau de commande
J11
frei
free
libre
J12 -
J18
230 V AC-Ausgänge für die Ansteuerung der
Systemkomponenten
230 V AC outputs for the control of system com-
ponents
Sorties 230 V AC pour la commande des com-
posants du système
J24
Spannungsversorgung für Komponenten
Spannungsversorgung für Komponenten
Spannungsversorgung für Komponenten
J25
Schnittstelle
Interface
Interface
J26
Schnittstelle
Interface
I
nterface
K1
Schütz Verdichter
Contactor for compressor
Contacteur compresseur
K2
Schütz Ventilator
Contactor for ventilator
Contacteur ventilateur
K20
Schütz 2. Wärmeerzeuger E10
Contactor, suppl. heating system E10
Contacteur 2ème générateur de chaleur E10
K21*
Relais Flanschheizung (Warmwasser) E9
Flange heater relay (hot water) E9
Relais cartouche chauffante (eau chaude sani-
taire) E9
K22*
EVU-Sperrschütz
Utility blocking contactor
Contacteur de coupure du fournisseur d'énergie
K23*
Hilfsrelais für Sperreingang
SPR auxiliary relay
Relais auxiliaire « SPR »
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M2
Ventilator
Ventilator
Ventilateur
M13*
Heizungsumwälzpumpe
Heat circulating pump
Circulateur de chauffage
M15*
Heizungsumwälzpumpe 2./3. Heizkreis
Heat circulating pump for heating circuit 2/3
Circulateur de chauffage 2e/3e circuit de chauf-
M16*
Zusatzumwälzpumpe
Auxiliary circulating pump
Circulateur supplémentaire
M18*
Warmwasserladepumpe
Hot water loading pump
Pompe de charge eau chaude sanitaire
M21*
Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis
Mixer for main circuit or heating circuit 3
Mélangeur circuit principal ou 3e circuit de chauf-
M22*
Mischer 2. Heizkreis
Mixer for heating circuit 2
Mélangeur 2e circuit de chauffage
N1
Wärmepumpemanager
Heat pump manager
Gestionnaire de pompe à chaleur
N7
Sanftanlasser
Soft starter
Démarreur progressif
N14
Bedienteil
Operating element
Commande
N17*
Erweiterungsmodul pCOe
Extension module pCOe
Module d'extension pCOe
N20*
Wärmemengenzähler
Thermal energy meter
Compteur de chaleur
R1*
Außenfühler
External sensor
Sonde extérieure
R2
Rücklauffühler
Return flow sensor
Sonde retour
R3*
Warmwasserfühler
Hot water sensor
Sonde d’eau chaude
R5*
Fühler 2. Heizkreis
Sensor for heating circuit 2
Sonde pour le 2e circuit de chauffage
R9
Vorlauffühler
Flow sensor
Sonde aller
R13*
Fühler 3. Heizkreis, Fühler regenerativ, Raum-
fühler
Sensor for heating circuit 3, renewable sensor,
room sensor
Sonde 3
ème
circuit de chauffage, sonde mode
régénératif, sonde d’ambiance
T1
Sicherheitstransformator 230/24 V AC
Safety transformer 230/24 V AC
Transformateur de sécurité 230/24 V AC
Summary of Contents for LI 9TES
Page 2: ......
Page 34: ...EN 16 452161 66 02 FD 9601 www dimplex de English LI 9TES ...
Page 50: ...FR 16 452161 66 02 FD 9601 www dimplex de Français LI 9TES ...
Page 66: ...A XVI 452161 66 02 FD 9601 www dimplex de Anhang Appendix Annexes LI 9TES ...
Page 67: ...www dimplex de 452161 66 02 FD 9601 A XVII Anhang Appendix Annexes LI 9TES ...