background image

A-X

An
hang

 · 

Ap
pend

ix

 · 

An
nex

e

s

3.6

3.6

Legende / Legend / Légende

A1

Drahtbrücke, muss eingelegt werden, wenn kein 
Sperrschütz vorhanden ist

Wire jumper, must be inserted if no blocking con-
tactor is fitted

Le cavalier à fil doit être inséré en absence de dis-
joncteur de blocage du fournisseur d'énergie.

A2

Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2ten Sper-
reinganges entfernt werden

Wire jumper, must be removed if the 2nd disable 
contactor is used

Cavalier à fil à retirer si la 2e entrée de coupure est 
utilisée

A4

Drahtbrücke, muss bei Einsatz eines Motorschutz-
kontaktes, für den Verdichter, entfernt werden
Offene Drahtbrücken oder Kontakte bedeuten 
Sperre oder Störung

Wire jumper, must be removed when a motor pro-
tection contact is used for the compressor
Open wire jumpers or contacts mean: block or fault

Retirer le cavalier à fil si utilisation d’un contact de 
disjoncteur de moteur, pour le compresseur
Cavaliers à fil ou contacts ouverts signifient cou-
pure ou panne

B3*

Thermostat Warmwasser

Hot water thermostat

Thermostat eau chaude

B4*

Thermostat Schwimmbadwasser

Swimming pool water thermostat

Thermostat eau de piscine

E1

Ölsumpfheizung

Oil sump heater

Chauffage carter à huile

E3

Pressostat Abtauende

Defrost end controller

Pressostat fin de dégivrage

E9*

Elekt. Tauchheizkörper-Warmwasser

Electric immersion heater hot water

Thermoplongeur électr. eau chaude

E10*

2. Wärmeerzeuger Elektroheizung (Funktion ist 
über Regler wählbar)

2nd heat generator, electric heating (function 
selectable via controller)

2e générateur de chaleur chauffage électrique 
(fonction réglable par le régulateur)

E13*

2. Kälteerzeuger

Chiller 2

2. générateur de froid

F2

Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J13
4,0 ATr

Load fuse for N1 relay outputs at J13
4.0 slow-acting

Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais N1 
sur J13     4,0 ATr

F3

Lastsicherung für Relaisausgänge an J15 bis J18 
am N1 und J12 am N2           4,0 ATr

Load fuse relay outputs at J15 to J18 at N1 and J12 
at N2           4.0 slow-acting

Coupe-circuit de charge pour sorties de relais en 
J15 jusqu’à J18 pour N1 et en J12 pour N2   4,0 ATr

F4

Pressostat Hochdruck

High-pressure switch

Pressostat haute pression

F5

Pressostat Niederdruck

Low-pressure switch

Pressostat basse pression

F7

Heißgasthermostat

Hot gas thermostat

Thermostat gaz de chauffage

F23

Thermokontakt Ventilator

Bimetal contact, fan

Thermocontact ventilateur

H5*

Leuchte Störfernanzeige

Remote fault indicator lamp

Témoin de télédétection de pannes

J1...J18

Klemmensteckverbinder an N1 (Heizregler)

Terminal connector at N1 (Heating controller)

Connecteur à bornes sur N1 (Régulateur de chauf-
fage)

J1...J15

Klemmensteckverbinder an N2 (Kühlregler)

Terminal connector at N2 (cooling controller)

Connecteur à bornes sur N2 (régulateur refroidis-
sement)

K2

Relais Ventilator M2

Ventilator relay M2

Relais ventilateur M2

K20*

Schütz für E10

Contactor for E10

Contacteur pour E10

K21*

Schütz für E9

Contactor for E9

Contacteur pour E9

K22*

EVU Sperrschütz

Utility blocking contactor

Contacteur de coupure de la société d’électricité

K23*

SPR Hilfsrelais

SPR auxiliary relay

Relais auxiliaire « SPR »

K25

Startrelais Verdichter M1

Starting relay compressor M1

Relais départ compresseur M1

K28*

Anforderung Kühlbetrieb

Cooling operation request

Demande mode rafraîchissement

M1

Verdichter

Compressor

Compresseur

M2

Ventilator

Ventilator

Ventilateur

M13*

Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis

Heat circulating pump of the main circuit

Circulateur de chauffage circuit principal

M14*

Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis

Heat circulating pump of heating circuit 1

Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage

M15*

Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis

Heat circulating pump for heating circuit 2

Circulateur de chauffage 2e circuit de chauffage

M16*

Zusatzumwälzpumpe

Auxiliary circulating pump

Circulateur supplémentaire

M18*

Warmwasserumwälzpumpe

Hot water circulating pump

Circulateur d’eau chaude

M19*

Schwimmbadwasserumwälzpumpe

Swimming pool water circulating pump

Circulateur d’eau de piscine

M21*

Mischer Hauptkreis

Mixer for main circuit

Mélangeur circuit principal

M22*

Mischer 2. Heizkreis

Mixer for heating circuit 2

Mélangeur 2e circuit de chauffage

N1

Heizregler

Heating controller

Régulateur de chauffage

N2

Kühlregler

Cooling controller 

Régulateur refroidissement

N3/N4*

Raumstationen für die Taupunktregelung

Room stations for dew point regulation

Stations de pièce pour régulation du point de con-
densation

N5*

Taupunktwächter

Dew point monitor

Contrôleur du point de condensation

N7

Sanftanlaufsteuerung

Soft start control

Commande de démarrage progressif

N9*

Raumthermostat

Room thermostat

Thermostat de pièce

N14

Bedienteil

Operating element

Commande

R1*

Außentemperaturfühler

External temperature sensor

Sonde de température extérieure

R2

Rücklauffühler

Return flow sensor

Sonde retour

R3*

Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)

Hot water sensor (as an alternative to the hot water 
thermostat)

Sonde d’eau chaude (alternative au thermostat eau 
chaude)

R5*

Fühler für den 2ten Heizkreislauf

Sensor for heating circuit 2

Sonde pour le 2e circuit de chauffage

R7

Kodierwiderstand 28k7

Coding resistor 28.7 kOhm

Résistance de codage 28k7

R8

Frostschutzfühler Kühlen

Flow sensor, cooling

Sonde antigel refroidissement

R9

Frostschutzfühler Heizen

Flow sensor, heating

Sonde antigel chauffage

R10.1*-
R10.5*

Feuchtesensor für N5 (maximal 5 Sensoren)

Humidity sensor for N5 (max. of 5 sensors)

Capteur d'humidité pour N5 (5 capteurs au maxi-
mum)

T1

Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-50VA

Safety isolating transformer 230/24 V AC-50VA

Transformateur sectionneur de sécurité 230/
24 VAC-50VA

X1

Klemmenleiste: Einspeisung Last 3L/N/PE 
400VAC~50Hz

Terminal strip: load infeed 3L/N/PE 400VAC~50Hz

Bornier : alimentation puissance 3L/N/PE 
400VAC~50Hz

X2

Klemmenleiste: Einspeisung Steuerspannung L/N/
PE 230 V~50Hz

Terminal strip: control voltage infeed L/N/PE 230 
V~50Hz

Bornier : bornier tension de commande L/N/PE 230 
V~50Hz

X3

Klemmenleiste: Kleinspannung

Terminal strip: extra-low voltage

Bornier : tension de sécurité

X4

Klemmenleiste Verdichter

Terminal strip for compressor

Bornier compresseur

Y1

Vier-Wege-Umschaltventil

Four-way valve

Vanne d’inversion 4 voies

Abkürzungen:

Abbreviations:

Abréviations :

EVS

EVU-Sperreingang

Utility disable contactor

Entrée de coupure fournisseur d'énergie

SPR

Sperre

Block

Blocage

MA

Mischer AUF

Mixer OPEN

Mélangeur OUVERT

MZ

Mischer ZU

Mixer CLOSED

Mélangeur FERME

*

Bauteile sind extern beizustellen

Components to be supplied from external sources

Pièces à fournir par le client

- - - - -

bauseits bei Bedarf anzuschließen

To be connected by the customer as required

à raccorder par le client au besoin

–––––

werksseitig verdrahtet

Wired ready for use

câblé départ usine

Summary of Contents for LI 11MER

Page 1: ...at Pump for Indoor Installation Pompe à chaleur air eau réversible pour installation intérieure Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Français Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de commande 452160 66 24 FD 8611 ...

Page 2: ...ansport E 4 5 Set UP E 5 5 1 General Information E 5 5 2 Condensed Water Pipe E 5 5 3 Sound E 5 6 Installation E 5 6 1 General Information E 5 6 2 Air Connection E 5 6 3 Heating System Connection E 6 6 4 Electrical Connection E 6 7 Start UP E 7 7 1 General Information E 7 7 2 Preparation E 7 7 3 Procedure E 7 8 Maintenance Cleaning E 8 8 1 Maintenance E 8 8 2 Cleaning the Heating System E 8 8 3 Cl...

Page 3: ...specially children who are not capable of operating the device safely due to their physical sensory or mental abilities or their inexperience or lack of knowledge must not operate this device without supervision or instruction by the person in charge Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 1 3 Energy Efficient Use of the Heat Pump With the purchase of this heat ...

Page 4: ...er temperature level by increasing its pressure with the aid of an electrically driven compressor It is then transferred to the heating water using the liquifier heat ex changer Electrical energy is used to raise the temperature of the heat in the environment to a higher level Because the energy extracted from the air is transferred to the heating water this type of device is called an air to wate...

Page 5: ... accessories The enclosed operating instructions describe the function and use of the heat pump manager 4 Transport ATTENTION When transporting the heat pump ensure that it is not tilted more than 45 in any direction Use a wooden pallet for transporting the heat pump to the final in stallation location The basic device can be transported with a lift truck hand truck or by means of 3 4 pipes fed th...

Page 6: ...use the aggressive vapours could destroy the evaporator 5 3 Sound To prevent solid borne sound from being transmitted to the heat ing system we recommend connecting the heat pump to the heating system using a flexible hose Installed air ducts should be sound isolated from the heat pump to prevent the transmission of solid borne sound to the ducts 6 Installation 6 1 General Information The followin...

Page 7: ...ure for adjusting an overflow valve is described in the Chapter Start Up Antifreeze A method of manual drainage see illustration should be pro vided for heat pumps which are exposed to frost The antifreeze function of the heat pump controller is active whenever the con troller and the heat circulating pump are ready for operation If the heat pump is taken out of service or in the event of a power ...

Page 8: ...rn flow listed in the following table for the current heat source temperature The temperature spread should be measured as close as possible to the heat pump The heating element of mono energy systems should be disconnected Any faults occurring during operation are also displayed on the heat pump controller and can be corrected as described in the operating instructions of the heat pump controller...

Page 9: ...he direction op posite to the normal flow direction To prevent acidic cleaning agents from entering the heating sys tem circuit we recommend connecting the flushing device di rectly to the flow and return flow of the liquifier of the heat pump It is important that the system be thoroughly flushed using appro priate neutralising agents to prevent any damage from being caused by cleaning agent resid...

Page 10: ...at A35 W18 kW 9 5 2 5 9 5 2 5 3 6 Sound power level device outdoors dB A 55 61 3 7 Sound pressure level at a distance of 1 m indoors dB A 50 3 8 Heating water flow with an internal pressure differential of m h Pa 1 0 3000 1 9 10900 3 9 Cooling water flow with an internal pressure differential ofm h Pa 1 0 3000 1 3 5900 3 10 Air flow rate with an external static pressure differential of m h Pa 4200...

Page 11: ...hlregler Control of the cooling controller Commande régulateur standard A VI 3 3 Last Load Charge A VII 3 4 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for the standard controller Schéma électrique du régulateur standard A VIII 3 5 Anschlussplan Kühlregler Terminal diagram for the cooling controller Schéma électrique du régulateur refroidissement A IX 3 6 Legende Legend Légende A X 4 Hydraulisch...

Page 12: ... HDX GH FKDXIIDJH 6RUWLH GH OD 3 LOHWDJH H WpULHXU HL XQJVU FNODXI LQJDQJ LQ GLH 3 X HQJHZLQGH HDWLQJ ZDWHU UHWXUQ IORZ HDW SXPS LQOHW H WHUQDO WKUHDG 5HWRXU HDX GH FKDXIIDJH QWUpH GDQV OD 3 LOHWDJH H WpULHXU RQGHQVDWDEODXI QQHQ PP RQGHQVDWH RXWIORZ LQVLGH PP FRXOHPHQW GX FRQGHQVDW LQW PP RQGHQVDWDEODXIVFKODXFK RQGHQVDWH RXWIORZ KRVH 7X DX HDX GH FRQGHQVDWLRQ HL XQJVDQVFKOXVV HDWLQJ FRQQHFWLRQ 5DF...

Page 13: ...DWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS RHIILFLHQW GH SHUIRUPDQFH F...

Page 14: ...SRZHU LQSXW WR SXPS RQVRPPDWLRQ GH SXLVVDQFH FRPSULV SDUW GH FRQVRPPDWLRQ GH OD SRPSH UXFNYHUOXVW LQ 3D 3UHVVXUH ORVV LQ 3D 3HUWH GH SUHVVLRQ HQ 3D XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ XIWHLQWULWWVWHPSHUDWXU LQ LU LQOHW WHPSHUDWXUH LQ 7HPSpUDWXUH G HQWUpH G DLU HQ HLVWXQJV DKO LQFO 3XPSHQOHLVWXQJVDQWHLO RHIILFLHQW RI SHUIRUPDQFH LQFO SRZHU LQSXW WR SXPS R...

Page 15: ...www dimplex de A V Anhang Appendix Annexes 3 1 3 Stromlaufpläne Circuit Diagrams Schémas électriques 3 1 Steuerung Standardregler Control of the standard controller Commande régulateur standard ...

Page 16: ...A VI Anhang Appendix Annexes 3 2 3 2 Steuerung Kühlregler Control of the cooling controller Commande régulateur standard ...

Page 17: ...www dimplex de A VII Anhang Appendix Annexes 3 3 3 3 Last Load Charge ...

Page 18: ...A VIII Anhang Appendix Annexes 3 4 3 4 Anschlussplan Standardregler Terminal diagram for the standard controller Schéma électrique du régulateur standard RGHU RU RX ...

Page 19: ...hang Appendix Annexes 3 5 3 5 Anschlussplan Kühlregler Terminal diagram for the cooling controller Schéma électrique du régulateur refroidissement 7HPSHU 7HPS 7HPS HXFKWH XPLGLW XPLGLWp 7HPSHU 7HPS 7HPS HXFKWH XPLGLW XPLGLWp ...

Page 20: ...e rafraîchissement M1 Verdichter Compressor Compresseur M2 Ventilator Ventilator Ventilateur M13 Heizungsumwälzpumpe Hauptkreis Heat circulating pump of the main circuit Circulateur de chauffage circuit principal M14 Heizungsumwälzpumpe 1 Heizkreis Heat circulating pump of heating circuit 1 Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage M15 Heizungsumwälzpumpe 2 Heizkreis Heat circulating pump ...

Page 21: ...www dimplex de A XI Anhang Appendix Annexes 4 1 4 Hydraulische Prinzipschemen Hydraulic Plumbing Diagrams Schémas hydrauliques 4 1 Darstellung Schematic View Représentation ...

Page 22: ...lateur de chauffage M14 Umwälzpumpe für Heiz und Kühlbetrieb elektronisch geregelt Circulating pump for heating and cooling operation electronically regulated Circulateur pour mode chauffage et re froidissem à régulation électronique M15 Heizungspumpe 2ter Heizkreis elektronisch geregelt Heating pump for heating circuit 2 electronically regulated Pompe chauffage circuit chauffage 2 à régulation él...

Page 23: ...www dimplex de A XIII Anhang Appendix Annexes 5 5 Konformitätserklärung Declaration of Conformity Déclaration de conformité ...

Page 24: ...tschland GmbH Geschäftsbereich Dimplex Am Goldenen Feld 18 D 95326 Kulmbach Irrtümer und Änderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous réserve d erreurs et modifications 49 0 9221 709 565 www dimplex de ...

Reviews: