background image

www.dimplex.de/it

1810/D

IT-2

DX 410E - DX 430E

Italiano

Durante il montaggio, rispettare l’area protetta come in

-

dicato nelle norme di installazione attuali.

La presa elettrica dell'apparecchio devono essere ac

-

cessibili dopo il montaggio.

Assicurarsi che l'aria possa entrare nell'apparecchio e 
uscirne dal basso e dall'alto senza ostacoli

.

AVVERTENZA

È consentito il montaggio su pareti in legno.

Montaggio a parete

ATTENZIONE!

Utilizzare il supporto a parete originale in dota

-

zione nella parte posteriore dell'apparecchio.

AVVERTENZA

Durante la foratura, prestare attenzione alla possibile 
presenza di tubazioni o cavi elettrici nel muro!

Rimuovere il supporto a parete 
dalla parte posteriore dell'ap

-

parecchio premendo le due lin

-

guette verso il basso.

Eseguire i fori per il fissaggio. 
Avvitare il supporto a parete 
ben saldo al muro.

Agganciare l'apparecchio alle fessure inferiori del 
supporto a parete.

Sollevare l'apparecchio e inserirlo nelle linguette 
per bloccarlo.

3.    Allacciamento elettrico

L'indicazione della tensione sulla targhetta dati deve 
coincidere con la tensione di rete.

La linea non deve toccare la custodia.

Si consiglia di predisporre un circuito elettrico apposito 
per l'alimentazione di corrente.

L'apparecchio può essere installato e riparato solo da 
un elettricista esperto secondo le norme di sicurezza 
vigenti. Collegare a terra l'apparecchio di riscalda

-

mento.

Collegare l’apparecchio solo alle linee a posa fissa! 

Nell'impianto elettrico occorre inserire un dispositivo di 
sezionamento con almeno 3 mm di apertura dei con

-

tatti su ciascun polo (p.es. interruttore automatico)!

4.     Protezione antisurriscaldamento

Per la sicurezza dell'utente, l'apparecchio da riscalda

-

mento è munito di una protezione da surriscaldamento. 
In caso di interruzioni nella circolazione dell'aria (do

-

vute p.es. alla chiusura o alla copertura della griglia di 
ventilazione), l'apparecchio si spegne automatica

-

mente.

In questo caso si consiglia di interrompere la corrente 
di alimentazione dell'apparecchio da riscaldamento per 
alcuni minuti (staccando la spina, disinserendo il fusi

-

bile), per dare modo all’apparecchio di raffreddarsi a 
sufficienza.
Prima di rimettere in funzione l'apparecchio, eliminare 
le cause che hanno fatto scattare la protezione antisur

-

riscaldamento.

5.    Pulizia

Per la pulizia occorre scollegare l'apparecchio dalla 
rete elettrica e lasciarlo raffreddare. L'esterno può es

-

sere pulito strofinando con un panno morbido e inumi

-

dito. Non utilizzare polveri abrasive o lucido per mobili 
per evitare di danneggiare la superficie. I depositi di 
polvere nell'apparecchio possono essere rimossi 
dall'esterno con un aspirapolvere.

Modelli

A

B

C

D

DX 410E 
DX 415E 
DX 420E

355
mm

340 
mm

138 
mm

110 
mm

DX 425E 
DX 430E

475 
mm

310 
mm

168 
mm

80 
mm

230

350

15

110

110

 A

102

C

 D

 6

B

450

230

Summary of Contents for DX 410E

Page 1: ...ns de montage et d utilisation Istruzioni d uso e di montaggio Fran ais Italiano Montage en gebruiksaanwijzing Nederlands Instrukcja monta u i u ytkowania Polski Wandkonvektor Convector heater Convect...

Page 2: ...In R umen in denen feuergef hrliche Stoffe verwendet werden z B L sungsmittel darf das Heizger t nicht betrieben werden ACHTUNG Das Ger t ist so zu installieren dass es nicht von einer sich in der Ba...

Page 3: ...an fest verlegte Leitungen In der elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung vorzusehen mit mindestens 3 mm Kontakt ffnung an jedem Pol z B Sicherungsautomat 4 berhitzungsschutz Zu Ihrer Siche...

Page 4: ...splay 7 3 VORZUG Wechseln zum n chsten Programmpunkt im Automa tikbetrieb Anzeige ADVANCE blinkt im Display HINWEIS Im manuellen Betrieb MANUAL ON wird die Raumtemperatur mit den Tasten vorgegeben Im...

Page 5: ...omatisch eingeschaltet 9 2 Automatikbetrieb Wochenprogramm HINWEIS Bei l ngerem Betrieb wird empfohlen die Betriebsart AUTO zu nutzen um die Betriebskosten zu reduzieren Vier Zeitbl cke pro Tag stehen...

Page 6: ...L OFF und in der Betriebsart Auto Zeitblock AUS erfolgt Frostschutz F llt die Raumtemperatur auf einen Wert 5 C oder kleiner wird das Heizger t automatisch eingeschaltet 9 4 Adaptiver Start Diese Funk...

Page 7: ...hmen wir 2 Jahre Garantie gem unseren Garantiebedingungen 12 Entsorgungshinweis Das Ger t nicht im allgemeinen Hausm ll ent sorgen sondern einer rtlichen Entsorgungs stelle zuf hren 13 Technische Date...

Page 8: ...CAUTION Do not operate the heating device in rooms where highly inflammable substances are used e g solvents CAUTION CAUTION Install the device in such a manner that it can not be touched by a person...

Page 9: ...disconnecting device with a contact opening of at least 3 mm at each pole e g circuit breaker must be provided in the permanently installed wiring 4 Overload protector For your safety the heating devi...

Page 10: ...heating program AUTO appears on the display 7 2 Manual operation Manual specification of the room temperature MANUAL ON or MANUAL OFF appears on the display 7 3 ADVANCE Switch to the next program ite...

Page 11: ...s the heating de vice is switched on automatically 9 2 Automatic mode week program NOTE NOTE For extended operation it is advisable to use the AUTO operating mode to reduce the operating costs Four ti...

Page 12: ...mode and Auto operating mode time block OFF frost protection takes place If the room temperature is 5 C or less the heating de vice is switched on automatically 9 4 Adaptive startup This function gua...

Page 13: ...tee 12 Note on disposal Do not dispose of the unit with general household waste The device must be taken to a local waste disposal plant 13 Technical data GDC Group Ltd Millbrook House Tel 44 844 879...

Page 14: ...Certaines pi ces de l appareil peuvent deve nir tr s chaudes et causer des br lures Des pr cautions particuli res doivent tre prises en pr sence d enfants ou de personnes vul n rables ATTENTION Ne jam...

Page 15: ...Seul un lectricien est autoris installer et r parer l appareil selon les normes de s curit en vigueur Mettre l appareil de chauffage la terre Raccordement exclusivement sur des c bles pos s de mani re...

Page 16: ...gramme de chauffage L indication AUTO appara t l cran 7 2 Mode manuel R glage manuel de la temp rature ambiante L indication MANUAL ON ou MANUAL OFF appara t l cran 7 3 AVANCE Passer au point de progr...

Page 17: ...temp rature ambiante tombe une valeur de 5 C ou moins l appareil de chauffage se d clenche automatiquement 9 2 Mode automatique programme hebdomadaire REMARQUE En cas d utilisation sur une dur e prol...

Page 18: ...aine Appuyer sur la touche ENTER Les r glages sont enregistr s L indication COPY clignote trois fois Le r glage est termin 9 3 Protection antigel En mode MANUAL OFF et Auto plage de temps D SACTIV la...

Page 19: ...arantie sur ce produit 12 Remarque sur l limination de l appareil Ne pas liminer l appareil avec les ordures m nag res mais le d poser dans une d chetterie locale 13 Caract ristiques techniques Glen D...

Page 20: ...particolare attenzione se ci sono bam bini o soggetti vulnerabili nelle vicinanze ATTENZIONE Non consentito l utilizzo dell apparecchio di riscaldamento in ambienti in cui si impieghino prodotti infia...

Page 21: ...o secondo le norme di sicurezza vigenti Collegare a terra l apparecchio di riscalda mento Collegare l apparecchio solo alle linee a posa fissa Nell impianto elettrico occorre inserire un dispositivo d...

Page 22: ...cun programma di riscaldamento possibile indicare una temperatura ambiente prestabilita Sul display viene visualizzato l indicatore AUTO 7 2 Modalit manuale Impostazione manuale della temperatura ambi...

Page 23: ...ndo i blocchi orari preimpostati per ON e OFF Per impostare la temperatura ambiente usare i tasti Di fabbrica non preimpostato alcun blocco orario I blocchi orari possono essere stabiliti dall utente...

Page 24: ...a sono stati selezionati i giorni da lu ned a venerd Per deselezionare i giorni della settimana premere il tasto Premere il tasto ENTER Le impostazioni sono state salvate L indicatore COPY lampegger t...

Page 25: ...i di garanzia 12 Nota per lo smaltimento L apparecchio non deve essere smaltito nei ri fiuti domestici generici ma deve essere confe rito a un centro di smaltimento locale 13 Dati tecnici Glen Dimplex...

Page 26: ...vereist bij kinde ren of personen die bescherming behoeven ACHTUNG In ruimtes waar brandgevaarlijke stoffen ge bruikt worden bijv oplosmiddelen mag het verwarmingstoestel niet gebruikt worden ACHTUNG...

Page 27: ...tie moet een scheidingsvoor ziening worden aangebracht met een contactopening van minimaal 3 mm voor elke pool bijv installatieauto maat 4 Oververhittingsbeveiliging Voor uw veiligheid is het verwarmi...

Page 28: ...ertemperatuur worden vastgelegd Indicatie AUTO verschijnt op het display 7 2 Handmatige modus Handmatig instellen van de kamertemperatuur Indicatie MANUAL ON of MANUAL OFF verschijnt op het display 7...

Page 29: ...ing ingesteld Als de kamertemperatuur tot een waarde van 5 C of lager daalt wordt het verwarmingstoestel automatisch ingeschakeld 9 2 Automatisch bedrijf weekprogramma HINWEIS Bij langer gebruik wordt...

Page 30: ...Instelling is afgesloten 9 3 Vorstbeveiliging In de bedrijfsmodus MANUAL OFF en in de bedrijfsmo dus Auto tijdsblok UIT is de vorstbeveiliging inge steld Als de kamertemperatuur tot een waarde van 5...

Page 31: ...lgens onze garantievoorwaarden 12 Aanwijzing voor de afvalverwijdering Verwijder het toestel niet met het algemene huisvuil maar breng het naar een lokaal op slagterrein voor afvalstoffen 13 Technisch...

Page 32: ...g si bardzo mocno nagrzewa i powodowa oparzenia Szczeg ln ostro no zachowa w przy padku dzieci lub os b wymagaj cych opieki UWAGA Urz dzenia grzewczego nie wolno u ytkowa w pomieszczeniach w kt rych u...

Page 33: ...ektryk przestrzegaj cy obowi zuj cych przepis w bezpiecze stwa Uziemi urz dzenie grzewcze Przy cza tylko do przewod w u o onych na sta e W instalacji elektrycznej zamontowa od cznik z przy najmniej 3...

Page 34: ...peratur pomieszczenia Na wy wietlaczu pojawia si wskazanie AUTO 7 2 Tryb r czny R czne zadawanie temperatury pomieszczenia Na wy wietlaczu pojawia si wskazanie MANUAL ON albo MANUAL OFF 7 3 WYPRZEDZEN...

Page 35: ...rzed mrozem Je li temperatura pomiesz czenia spadnie do warto ci 5 C lub ni ej urz dzenie grzewcze zostaje automatycznie w czone 9 2 Praca automatyczna program tygodniowy WSKAZ WKA Przy d u szym u ytk...

Page 36: ...uto blok czasowy WY aktywna jest ochrona przed mrozem Je li temperatura pomieszczenia spadnie do warto ci 5 C lub ni ej urz dzenie grzewcze zostaje automatycznie w czone 9 4 Rozruch adaptatywny Funkcj...

Page 37: ...ymi postanowieniami gwarancyjnymi 12 Wskaz wki dotycz ce utylizacji Nie nale y wyrzuca urz dzenia z odpadami domowymi lecz przekaza je do lokalnego punktu utylizacji 13 Dane techniczne Glen Dimplex Po...

Page 38: ...www dimplex de 1809 C Deutsch English Fran ais Italiano Nederlands Polski DX 410E DX 430E...

Page 39: ...1809 C www dimplex de DX 410E DX 430E Deutsch English Fran ais Italiano Nederlands Polski...

Page 40: ...www dimplex de 1809 C Deutsch English Fran ais Italiano Nederlands Polski DX 410E DX 430E...

Reviews: