background image

D-5

Deutsch

5.6

5.4 Einbau in 

7ULQNZDVVHUVSHLFKHU

 

Die Montage-, Anschluss- und Bedienungsanleitung des Hei-
zungsspeichers sind unbedingt einzuhalten, ebenso die techni-
schen Regeln für Trinkwasser-Installationen (TRWI) nach DIN
1988 bei Trink-Warmwasserspeichern.

Druckfester Anschluss

Bei Verwendung von ungeeigneten oder funktionslosen Spei-
cheranschlußarmaturen erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Dies gilt auch bei der Überschreitung des angegebenen Be-
triebsdruckes.
Der Wasseranschluss darf nur über ein baumustergeprüftes
Membransicherheitsventil oder eine Membransicherheitsventil-
kombination (Anschlussarmatur für druckfeste Speicher) erfol-
gen!
Eine Sicherheitsventilkombination besteht aus Absperr-, Prüf-,
Rücklauf-, Entleerungs- und Sicherheitsventil mit Dehnwasser-
ablauf. Dieses Bauteil wird zwischen Kaltwasserzuleitung und
Kaltwasserzulauf des Speichers in 

gezeichneter Reihenfolge

eingebaut.

1)

Absperrventil

2)

Druckminderer

3)

Rückflussverhinderer

4)

Prüfventil

5)

Anschluss für Messgeräte

6)

Absperrventil

7)

Ablauf- bzw. Auffangtrichter

8)

Sicherheitsventil

9)

Entleerungsventil

E

Einschraubheizkörper (Elektroheizelement)

S

Geschlossener Speicher (Wassererwärmer)

TW

Trinkwasserleitung (Kaltwasser)

TWW Trinkwasserleitung Warmwasser
Die verwendeten Sicherheitsventile müssen so eingestellt wer-
den, dass der Druck im Behälter nicht mehr als 1 bar über den
Nennwert ansteigt.
Bei geschlossenen Wassererwärmern ist die Anordnung der Ar-
maturen und Sicherheitseinrichtungen zu beachten.Bei offenen
Wasserbehältern müssen die Wasserauslaufsysteme so ausge-
legt sein, dass der Druck im Behälter den Nenndruck nicht über-
steigt.

5.5 Hinweise zum 

Korrosionsschutz

Der

 

Einbau  von CTHK-Heizkörpern  in  

emaillierte Speicher

 ist 

im Auslieferungszustand nicht zulässig

.

 

Soll dieser Heizkörper dennoch  in  einen  emaillierten Speicher 

eingebaut werden ist ein Ableitwiderstand zu setzen. Der Einbau

erfolgt in Eigenregie unter Erlöschen der Garantieansprüche. Zu-

sätzlich ist ein Anodenschutz (z.B. Opferanode) vorzusehen

.

5.6 Elektrischer Anschluß

AC

+

TUNG!

Die Montage des Heizeinsatzes und die erste Inbetriebnahme dürfen aus
Garantiegründen nur durch autorisiertes und fachkundiges Personal
erfolgen.

ACHTUNG!

Der elektrische Anschluss ist grundsätzlich nach dem typenbezogenen
Schaltbild (Klemmenplan im Gehäusedeckel) vorzunehmen.

ACHTUNG!

Auf die richtige Anschluss-Spannung ist zu achten!
Alle berührbaren Metallteile des Behälters sind in die Schutzmaßnahme
einzubeziehen.

In der elektrischen Zuleitung ist ein Trennschalter (1- oder 3-po-
lig) mit einer 3 mm Kontaktöffnungsweite vorzusehen. Als Trenn-
schaltvorrichtung sind auch Sicherungsautomaten (träge) zuläs-
sig.
Das Anschlusskabel muß durch die mitgelieferte Verschraubung
in den Einschraubheizkörper eingeführt und mittels einer Zugent-
lastungsvorrichtung gegen Herausziehen und Verdrehen gesi-
chert werden.

HINWEIS

Für den elektrischen Berührungsschutz bei emaillierten Warmwasser-
Speichern ist es notwendig, dass die Heizeinsätze nur in Wasserbereitern
eingesetzt werden bei welchen der Wasserzu- und –ablauf aus Metall
bestehen und an die Schutzleiterklemme angeschlossen sind
(Potentialausgleich).

1~230 V: Type CTHK 630 und CTHK 631

 

3~400 V: Type CTHK 632 bis CTHK 636

Summary of Contents for CTHK 630

Page 1: ...HK 633 CTHK 634 CTHK 635 CTHK 636 Montage und Gebrauchsanweisung Deutsch English Fran ais Instructions d installation et d utilisation Installation and Operating Instructions Bestell Nr Order no No de...

Page 2: ......

Page 3: ...Einbau und Sicherheitshinweise D 3 5 1 Allgemeine Einbau und Sicherheitshinweise D 3 5 2 Aufbauskizzen D 4 5 3 Montage des Einschraubheizk rpers D 4 5 4 Einbau in Trinkwasserspeicher D 5 5 5 Hinweise...

Page 4: ...rechter und energieeffizenter Betrieb des Einschraub heizk rpers m glich HINWEIS Bei Ansteuerung des Einschraubheizk rpers ber den W rmepumpenmanager muss die elektrische Zusatzheizung mit Hilfe des D...

Page 5: ...der Verwendung einer Druckentlastungseinrichtung ist sicherzustellen dass Wasser aus dem Abflussrohr der Druckentlastungseinrichtung tropfen kann und dieses Rohr zur Atmosph re hin offen gelassen werd...

Page 6: ...n und ge gebenenfalls nachziehen Ein Eindichten mit Hanf oder Teflonband ist m glich 2 Schutzkappe entfernen 3 Elektrischen Anschluss laut Schaltbild herstellen siehe Punkt 5 6 Auf Zugentlastung des E...

Page 7: ...eh ltern m ssen die Wasserauslaufsysteme so ausge legt sein dass der Druck im Beh lter den Nenndruck nicht ber steigt 5 5 Hinweise zum Korrosionsschutz Der Einbau von CTHK Heizk rpern in emaillierte S...

Page 8: ...bei drucklosem Anschluss aus der berlaufmischbat terie tropfen oder in ein angeschlossenes Ausdehnungsgef flie en ACHTUNG Warmwasserablaufrohr sowie Teile der Sicherheitsarmatur k nnen hei werden 6 K...

Page 9: ...begren zer STB gem DIN EN 60335 2 21 Frostschutzstufe 11 C 7K Schutzart IP 54 Der Einschraubheizk rper ist bis zu einem statischen Druck von 10 bar gepr ft Der maximale Betriebsdruck darf 10 bar nicht...

Page 10: ...D 8 Deutsch 8...

Page 11: ...and safety instructions E 3 5 1 General installation and safety instructions E 3 5 2 Layout diagrams E 4 5 3 Screw in heater mounting set E 4 5 4 Installation in enamelled drinking water cylinders E 5...

Page 12: ...energy efficient operation of the screw in heater according to need NOTE When the screw in heater is controlled via the heat pump manager the supplementary electric heating system must be set to the m...

Page 13: ...cuit NOTE When using a pressure relief system it must be ensured that water is able to drip from the outlet pipe of the pressure relief system and this pipe must be left open to the outside atmosphere...

Page 14: ...hemp or Teflon tape for sealing if necessary 2 Remove the dust cap 3 Set up electrical connection according to circuit diagram see 5 6 Ensure that the electric cable has the appropriate strain relief...

Page 15: ...the pressure in the container does not exceed the nominal pressure 5 5 Notes on corrosion protection Enamelled cylinders must be provided with adequate anode protection on the boiler side according t...

Page 16: ...nt connection or else drip out of the overflow mixer tap or flow into a connected expansion vessel with a pressureless connection ATTENTION Hot water outlet pipe and parts of the safety valve may beco...

Page 17: ...DIN EN 60335 2 21 Frost protection level 11 C 7K Degree of protection IP54 The screw in heater is tested up to a static pressure of approx 10 bar The maximum operating pressure must not exceed 10 bar...

Page 18: ...E 8 English 8...

Page 19: ...ment F 2 5 Consignes de montage et de s curit F 3 5 1 Consignes g n rales de montage et de s curit F 3 5 2 Croquis de la structure F 4 5 3 Montage du chauffage viss F 4 5 5 Remarques relatives la prot...

Page 20: ...besoins et avec une plus grande efficacit nerg tique REMARQUE En cas de commande du chauffage viss via le gestionnaire de pompe chaleur le chauffage lectrique d appoint doit tre r gl au moyen du bout...

Page 21: ...limiteur de temp rature de s curit qui stoppe le chauffage de l appareil une temp rature maximale de l eau de 95 C Selon la norme DIN EN 60335 2 21 la temp rature maximum de l eau peut augmenter de 2...

Page 22: ...log ne si possible jusqu la but e dans le filetage du manchon de raccordement du ballon puis v rifier la bonne fixation et si n cessaire resserrer Il est possible d tanch ifier l aide de chanvre ou de...

Page 23: ...n d eau doivent tre tablis de sorte que la pression du r servoir ne d passe pas la pression nominale 5 5 Remarques relatives la protection contre la corrosion Les ballons maill s doivent tre dot s d u...

Page 24: ...nne de s curit en cas de branchement l preuve de la pression ou de la vanne de trop plein en cas de branchement conventionnel ou s coule dans un vase d expansion raccord cet effet ATTENTION La tuyaute...

Page 25: ...eur de temp rature de s curit LTS suivant DIN EN 60335 2 21 Niveau de protection antigel 11 C 7K Degr de protection IP54 Le chauffage viss est test jusqu une pression statique de 10 bars La pression d...

Page 26: ...GDD GmbH D 95326 Kulmbach Irrt mer und nderungen vorbehalten Subject to alterations and errors Sous r serve d erreurs et modifications...

Reviews: