Dimplex CAB10A Installation And Operating Instructions Manual Download Page 39

39

DE - Garantie

Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland.
Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der 
nachfolgenden Garantieverp

fl

 ichtung ein:

I. 

Dauer und Beginn der Garantie
1.  

Grundsätzlich wird für jedes im Haushalt eingesetzte Gerät die auf der Garantiekarte ausgezeichnete Garantiezeit gewährt.

2. 

Bei gewerblicher Nutzung der von der Bauart her für den Haushalt bestimmten Geräte beträgt die Garantiezeit lediglich sechs Monate.

3. 

Die Garantie ist mit dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes wirksam.

4. 

Bewahren Sie die vom Verkäufer ausgefüllte Garantie-Urkunde mit der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Kaufnachweis auf.

5. 

Durch Garantieleistungen tritt keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiezeit ein.

6. 

Garantieansprüche können nur geltend gemacht werden, wenn die Mängelrüge innerhalb von 14 Tagen nach Entdeckung des Mangels schriftlich bei uns eingeht.

II. Inhalt und Unfang der Garantie

1.  

Ihr Gerät wird sorgfältig geprüft. Für den Fall, daß der Garantieanspruch zu Recht besteht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden behoben wer den soll / wird. Im 
Reparaturfall sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung.

2. 

Bei der Einsendung zur Reparatur sind Garantie-Urkunde und Kaufnachweis beizufügen.

3. 

Innerhalb der ersten sechs Monate erbringen wir die Garantieleistungen ohne Berechnung von Nebenkosten (Fahrt- und Wegzeitkosten, Fracht- und Verpackungskosten).

4. 

Darüber hinausgehende Ansprüche, insbesondere Schadenersatzansprüche, sind ausgeschlossen, soweit eine Haftung nicht gesetzlich angeordnet ist.

III. Einschränkungen der Garantie
 

1.  

Eine Garantie besteht nicht bei Fehlern oder Mängeln, die auf folgendes zurückzuführen sind:

a)  

Reparaturen und Abänderungen, die von nicht autorisierter dritter Stelle vorgenommen werden oder wurden;

b)  

äußere Einwirkungen, zum Beispiel Transportschäden, Beschädigungen durch Stoß oder Schlag, Schäden durch Witterungsein

fl

 üsse oder sonstige 

Naturerscheinungen;

c)  

unsachgemäße / fehlerhafte Bedienung oder Beanspruchung;

d)  

Verwendung von ungeeigneten Reinigungsmitteln, Chemikalien usw.

2.  

Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, zum Beispiel Glas, Kunststo

 , Glühlampen.

3.  

Geringfügige Änderungen gegenüber Prospekten oder Mustern oder früher gelieferter Ware gelten nicht als Mangel. Gleiches gilt bei lediglich geringfügigen Abweichungen 
von der Sollbescha

 enheit, die für Wert- und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich ist.

4. 

Im Ausland gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

DE - Garantie

DE - Garantie

 Für dieses Gerät 

gelten die in dem Kau

fl

 and 

herausgegebenen Garantie-
bedingungen. Einzelheiten teilt 
Ihnen der Händler, bei dem Sie das 
Gerät gekauft haben, auf Anfrage 
jederzeit mit. Die Inanspruchnahme 
von Garantieleistungen setzt die 
Vorlage des Kaufbeleges und die 
Einhaltung der Garantiefrist voraus. 
Der Garantieanspruch verfällt, 
wenn das Gerät beschädigt, nicht 
sachgemäß benutzt oder unbefugte 
Eingri

 e vorgenommen wurden.

UK - Warranty 

The warranty 

conditions in the country of 
purchase apply to this appliance. 
Information can be obtained at any 
time from the retailer from whom 
the appliance was purchased. For 
claims under guarantee the sales 
receipt must be produced and the 
claims must be forwarded within the 
guarantee period. The right to claim 
under guarantee expires in case 
that the device has been damaged, 
used in an inappropriate way or that 
unauthorized manipulations have 
been carried out. 

FR- Garantie 

Pour cet appareil, les 

garanties applicables sont celles 
en vigueur dans le pays où a lieu 
l’achat. Votre revendeur vous en 
communiquera à tout moment les 
détails sur simple demande. La 
revendication au droit à la garantie 
est assujettie à la présentation de 
la preuve d’achat et du respect 
du délai de garantie. Le droit à la 
garantie expire lorsque l’appareil a 
été endommagé, utilisé de manière 
inadéquate ou que des interventions 
ont été e

 ectuées par des tiers.

IT - Garanzia 

Per questo 

apparecchio valgono le condizioni 
di garanzia pubblicate nel 
Paese d’acquisto. I dettagli 
a riguardo vengono forniti, in 
ogni momento, su richiesta, dal 
rivenditore presso il quale viene 
acquistato l’apparecchio. Il diritto 
alla prestazione di garanzia ha 
come premessa l’esibizione dello 
scontrino di acquisto e l’osservanza 
del termine di garanzia. Il diritto 
alla copertura di garanzia non 
sussiste, se l’apparecchio è stato 
danneggiato, se non è stato 
utilizzato a regola d’arte e sono stati 
e

 ettuati su di esso interventi non 

autorizzati.

ES- Garantía 

Para este aparato 

tienen validez las condiciones de 
garantía entregadas en el país de 
compra. En caso de preguntas, el 
vendedor al que usted compró el 
aparato, estará en todo momento 
dispuesto a informarle sobre los 
detalles al respecto. La solicitud de 
prestaciones que estén incluidas 
en las disposiciones de garantía 
presupone, que usted presente el 
ticket de compra y que haga su 
solicitud en el plazo de garantía. 
Los derechos de garantía caducan, 
si el aparato se ha dañado, si se ha 
utilizado de manera inadecuada, 
o si en él se han efectuado 
intervenciones desautorizadas.

PT - Garantia 

As condições 

de garantia do país de compra 
aplicam-se a este aparelho. Pode 
obter informação em qualquer altura 
do retalhista de onde adquiriu o 
aparelho. Todas as reclamações 
ao abrigo da garantia terão de se 
fazer acompanhar do documento 
comprovativo da compra e 
de serem enviadas dentro do 
período da garantia. O direito de 
reclamação ao abrigo da garantia 
expira no caso do aparelho ter 
sido dani

fi

 cado, utilizado de forma 

incorrecta ou de se terem efectuado 
manipulações não autorizadas.

NL- Garantie 

Voor dit apparaat 

gelden de in het kooplanf 
uitgegeven garantievoorwaarden. 
Details deelt U Uw dealer, 
waar U het apparaat heeft 
gekocht, op aanvrag altijd 
mee. De gebruikmaking van 
garantievergoedingen vereist het 
overleggen van het koopbewijs en 
de nakoming van de garantietermijn. 
De garantieclaim vervalt, wanneer 
het apparaat werd beschadigd, niet 
juist werd gebruikt of onbevoegde 
ingrepen werden uitgevoerd.

DK- Garanti 

Apparatet er omfattet 

af de garantibetingelser, som er 
gældende i købslandet. Nærmere 
detaljer kan fås hos den forhandler, 
hvor du har købt apparatet. Der 
kan kun støttes ret på garantien 
ved forelæggelse af købskvittering 
og kun inden for garantiperioden. 
Garantien bortfalder, hvis apparatet 
er blevet beskadiget, anvendt forkert 
eller i tilfælde af uautoriseret indgreb 
i apparatet.

SE- Garanti 

För denna apparat 

gäller de för inköpslandet 
utgivna garantibestämmelserna. 
På förfrågan kan detaljerna i 
garantibestämmelserna erhållas 
från inköpsstället där apparaten 
har köpts. Om garantin tas i 
anspråk måste inköpskvitto kunna 
uppvisas inom garantitiden. Alla 
garantianspråk 

NO- Garanti 

For dette apparatet 

gjelder kun de betingelsene som 
er o

 entliggjort i forretningen 

det er kjøpt. Deltaljer ang. dette 
kan man til enhver tid få hos 
den fagforhandleren hvor du 
har kjøpt apparatet. For å ha 
fulle garantirettigheter må man 
kunne fremlegge kvitteringen 
og garantifristen må ikke være 
utløpt. Garantien gjelder ikke når 
apparatet er skadet, ikke er brukt 
etter forskriftene eller ukvali

fi

 serte 

inngrep er foretatt.

FI - Takuu

 Laitteella on ostomaassa 

voimassa olevat takuuehdot. 
Yksityiskohdat näistä ehdoista 
ilmoittaa sinulle kauppias, jolta olet 
laitteen ostanut. Takuusuorituksia 
voi vaatia takuuajan ollessa 
voimassa esittämällä ostotodistus. 
Takuu ei ole voimassa, mikäli 
laitetta on käytetty sen ollessa 
vaurioitunut, sitä on käytetty väärin 
tai ammattitaidoton henkilö on 
korjannut laitetta.

PL- Gwarancja

 Dla tego urz

ą

dzenia 

obowi

ą

zuj

ą

 warunki gwarancji 

wydane w kraju zakupu. W ka

ż

dej 

chwili sprzedawca, u którego 
dokonano zakupu urz

ą

dzenia, 

przeka

ż

e Pa

ń

stwu odpowiednie 

szczegó

ł

y. Wykorzystanie 

ś

wiadcze

ń

 gwarancyjnych jest 

uwarunkowane przed

ł

o

ż

eniem 

pokwitowania zakupu i 
zachowaniem terminu gwarancji. 
Prawo do gwarancji przepada, gdy 
urz

ą

dzenie zostanie uszkodzone, 

niepoprawnie u

ż

ywane lub 

dokonane zostan

ą

 niedozwolone 

manipulacje.

CZ- Záruka

 Pro tento p

ř

ístroj jsou 

platné záru

č

ní podmínky, které 

byly vydány v zemi kupujícího. 
S podrobnostmi Vás kdykoliv na 
požádání seznámí Váš prodejce, 
u kterého jste p

ř

ístroj zakoupili. 

Uznání záruky p

ř

edpokládá 

p

ř

edložení dokladu o koupi a 

dodržení záru

č

ní lh

ů

ty. Nárok 

na záruku propadá, je-li p

ř

ístroj 

poškozený, neodborn

ě

 provozovaný 

a nebo byly-li na n

ě

m provedené 

neodborné zásahy.

LV- Garantija

 

Đ

ai ierîcei ir spçkâ 

pircçja valstî izdotie garantijas 
noteikumi. Par to j

ű

s sîkâku 

informâciju sa

ň

emsiet veikalâ, kurâ 

j

ű

đ

o ierîci nopirkât. Garantijas 

pieteik

đ

anai jums ir nepiecie

đ

ama 

pirk

đ

anas kvîts. Bez tam ir svarîgi, 

lai garantijas termi

ňđ

 neb

ű

tu 

notecçjis. Garantija netiek sniegta, 
ja j

ű

s ierîci sabojâjât, ekspluatçjât 

neatbilsto

đ

i lieto

đ

anas instrukcijai, 

veicât patva

ď

îgi demontâ

ţ

u vai 

ě

inâjât pa

đ

i to remontçt.

SI- Garancija

 Za to napravo veljajo 

garancijski pogoji izdani v državi 
nakupa. Na vašo željo vas bo o 
podrobnostih kadarkoli obvestil 
trgovec, pri katerem ste kupili 
napravo. Pogoj za uveljavljanje 
storitev dolo

č

enih v garanciji je 

predložitev ra

č

una in upoštevanje 

garancijskega roka. Pravica do 
garancije zapade, 

č

e je naprava 

poškodovana, 

č

e naprava ni bila 

ustrezno uporabljana ali 

č

e so bili 

izvedeni nepoobljš

č

eni posegi v 

napravo.

SK- Záruka

 Pre tento prístroj platia 

záru

č

né podmienky vydané v krajine 

jeho zakúpenia. S podrobnos

ť

ami 

Vás na požiadanie kedyko

ľ

vek 

zoznámi predajca, u ktorého ste 
prístroj zakúpili. Nárok na záru

č

né 

služby predpokladá predloženie 
dokladu o kúpe a dodržanie 
záru

č

nej lehoty. Nárok na záruku 

zaniká, ak bol prístroj poškodený, 
neodborne používaný alebo na 

ň

om 

boli urobené neoprávnené zásahy.

LT - Garantija

 

Đ

iam prietaisui 

galioja pirkimo 

đ

alyje i

đ

leistos 

garantijos s

ŕ

lygos. Jums 

pasiteiravus bet kuriuo metu 
pardavëjas, pas kurá Jus 
pirkote prietais

ŕ

, informuos apie 

smulkmenas. Garantijos vykdymo 
pasinaudojimo s

ŕ

lyga yra kasos 

č

ekio pateikimas ir garantinio 

termino i

đ

laikymas. Garantinis 

reikalavimas pasibaigia, jeigu 
prietaisas sugadintas, netinkamai 
buvo naudotas arba buvo atlikti 
neleistini ásiki

đ

imai.

EE- Garantii

 Seadme 

kohta kehtivad selle riigi 
garantiitingimused, kus seade on 
ostetud. Seadme edasimüüja annab 
Teile p

ő

hjalikku informatsiooni 

garantii üksikasjade kohta. 
Garantiiteenuste osutamise 
aluseks garantiiaja jooksul on 
ostudokument. Garantii ei kehti, 
kui seade on kahjustunud, seda 
on kasutatud ebaotstarbeliselt v

ő

seadet on demonteeritud.

HU- Garancia

 A készülékre 

a vásárlási országban kiadott 
garanciális feltételek érvényesek. 
Ennek részleteir

ő

l kérésre 

szívesen nyújt információt az a 
keresked

ő

, akit

ő

l a készüléket 

vásárolta. A garanciális teljesítés 
igénybe vételének el

ő

feltétele a 

vásárlási bizonylat bemutatása és 
a garanciális határid

ő

 betartása. A 

garanciális igény nem érvényes, ha 
a készülék sérült, nem szakszer

ű

en 

használták vagy illetéktelen 
beavatkozásokat végeztek rajta.

HR- Jamstvo

 Uvjeti jamstva koji 

važe u državi kupnje važe i za ovaj 
redaj. Podaci se mogu dobiti u svako 
doba od dobavljaca od kojega ste 
kupili proizvod. Za zahtjeve po osnovi 
jamstva morate priložiti racun koji 
ste dobili pri kupnji, a zahtjev treba 
podnijeti u toku trajanja jamstvenog 
perioda. Pravo iz jamstva istice u 
slucaju da je uredaj oštecen, korišten 
na neodgovarajuci nacin ili su na njemu 
provedene neovlaštene popravke.

GR- 

Εγγύηση

 

Για

 

την

 

παρ

 

ύσα

 

συσκευή

 

ισύ

 

υν

 

ι

 

καν

 

νισμ

 

ί

 

εγγύησης

 

τ

 

υ

 

ισύ

 

υν

 

στην

 

ώρα

 

π

 

υ

 

αγ

 

ράστηκε

Λεπτ

 

μέρειες

 

θα

 

σας

 

παρέει

 

έμπ

 

ρ

 

ς

 

απ

 

τ

 

π

 

ί

 

πρ

 

μηθευτήκατε

 

την

 

συσκευή

 

πιαδήπ

 

τε

 

στιγμή

 

τ

 

υ

 

τ

 

ητήσετε

Απαραίτητες

 

πρ

 

ϋπ

 

θέσεις

 

για

 

την

 

διεκδίκηση

 

παρ

 

ών

 

π

 

υ

 

περιλαμ

!

άν

 

νται

 

στην

 

εγγύηση

 

είναι

 

η

 

απ

 

δει

"

η

 

αγ

 

ράς

 

και

 

η

 

τήρηση

 

της

 

πρ

 

θεσμίας

 

εγγύησης

Η

 

εγγύηση

 

εκπίπτει

 

εφ

 

σ

 

ν

 

η

 

συσκευή

 

υπέστη

 

!

λά

!

η

δεν

 

ρησιμ

 

π

 

ιήθηκε

 

ρθά

 

ή

 

έλα

!

αν

 

ώρα

 

επεμ

!

άσεις

 

σε

 

αυτή

 

απ

 

μη

 

ε

υσι

 

δ

 

τημέν

 

πρ

 

σωπικ

.

BG- 

Гаранция

 

За

 

настоящия

 

уред

 

важат

 

гаранционните

 

условия

валидни

 

за

 

страната

в

 

която

 

е

 

купен

С

 

подробностите

 

ще

 

Ви

 

запознае

 

продавачът

от

 

който

 

сте

 

купили

 

уреда

 

и

 

към

 

който

 

Вие

 

можете

 

да

 

се

 

обърнете

 

по

 

всяко

 

време

За

 

да

 

се

 

предоставят

 

гаранционни

 

услуги

е

 

необходимо

 

да

 

се

 

представи

 

документът

 

за

 

закупуване

 

и

 

да

 

не

 

е

 

изтекъл

 

гаранционният

 

срок

Гаранцията

 

се

 

губи

ако

 

уредът

 

е

 

повреден

неправилно

 

използуван

 

или

 

с

 

недопустими

 

изменения

RU- 

Гарантия

 

В

 

отношении

 

этого

 

прибора

 

действительны

 

условия

 

гарантии

предоставленные

 

в

 

стране

 

приобретения

Более

 

подробную

 

информацию

 

по

 

вашему

 

запросу

 

в

 

любое

 

время

 

предоставит

 

магазин

в

 

котором

 

вы

 

приобрели

 

прибор

Для

 

гарантийного

 

обслуживания

 

необходимо

 

в

 

течение

 

гарантийного

 

срока

 

предъявить

 

квитанцию

 

о

 

покупке

Гарантия

 

утрачивает

 

силу

если

 

прибор

 

был

 

поврежден

использовался

 

ненадлежащим

 

образом

 

или

 

был

 

подвергнут

 

недозволенным

 

вмешательствам

.

KZ- 

Кеп

i

лд

i

к

 M

ынау

 

а

c

п

a

пқ

ca

тып

 a

лғ

a

н

 

м

e

мл

e

к

e

тт

шыққ

a

н

 

гарантиялы

 

ш

ap

тт

ap 

ж

apa

мды

. Ac

п

a

пты

 ca

тып

 a

лғ

a

н

 

ca

т

y

шыны

 c

ұ

pa

т

ca

ңыз

ə

p

д

a

йым

 

н

a

қтылықт

ap

ды

 a

йтып

 

б

epe

ді

Г

apa

нтияиы

 

м

i

нд

e

тт

e

м

e

н

п

a

йд

a

л

a

н

үш

i

н

 ca

тып

 a

лғ

a

н

 

к

acca

лық

 

ч

e

к

б

o

л

y

ы

 

жəн

гарантиялы

 

м

ep

з

i

м

i

н

 e

тк

i

з

i

п

 

a

лм

ay

ы

 

к

epe

к

. Ac

п

a

п

 c

ынык

дұ

p

ы

п

a

йд

a

л

a

нб

a

ғ

a

н

 

н

e

м

ece 

ap

н

ay

лы

 e

м

ec 

т

a

лд

ay

л

ap 

e

тк

i

з

i

лг

e

н

 

б

o

л

ca 

г

apa

нтия

 

п

pa

в

oc

ы

 

ж

apa

м

c

ыз

.

Summary of Contents for CAB10A

Page 1: ...B10A DAB10E DAB10W DAB15A DAB15E DAB15W 08 18957 0 Issue 10 IT FR UK DE PL NL Glen Dimplex UK Limited All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in pa...

Page 2: ...230 DAB 15 1425 230 A B 2 0m Min w y z x b a c d 3a 1 3b 2 4 5 L W H a L W H CAB 10 E W A 1065 320 262 CAB 15 E W A 1569 320 262 DAB 10 E W A 1057 391 361 DAB 15 E W A 1557 391 361 b CAB E DAB E 6A 6B...

Page 3: ...3 9 X Y CAB 10 840 240 CAB 15 1260 240 DAB 10 800 300 DAB 15 1300 300 Y X 7 CAB E DAB E 8 CAB A DAB A CAB W DAB W...

Page 4: ...4 10 t...

Page 5: ...5 UK 1 DE 11 FR 16 NL 21 IT 26 PL 32...

Page 6: ...nnection box A suitable termination to the fixed wiring of the premises must be provided adjacent to the final position of the appliance This product should be mounted safely to solid wall or ceiling...

Page 7: ...air curtain and causing nuisance smell Upon inspection if any foreign objects are encountered which may cause damage to the fan impellors or elements they must be removed The external appearance of th...

Page 8: ...stud work using No 8 wood screws or by an alternative equally secure method of fixing Once the wall bracket has been fitted the air barrier can be clipped in place as shown in Fig 3a Ceiling Mounting...

Page 9: ...ter supply conditions are 125 C and 8 bar To aid installation the water coil connections may be moved to either side of the appliance By removing the water coil and appropriate knockouts the water coi...

Page 10: ...on cycle the process will re start at 1 Wiring Diagrams CAB DAB E Electric models see Fig 7 CAB DAB W A Water Ambient models see Fig 8 C Thermostat D Door Switch Optional E Thermal Safety Cut out Circ...

Page 11: ...B Sicherungsautomat vorzusehen Das Ger t ist angemessen zur fest installierten elektrischen Verkabelung der R umlichkeiten zu positionieren Das Ger t muss sicher an einer stabilen Wand oder Deckenfl c...

Page 12: ...INSPEKTION Das Reinigungsintervall ist von der Installationsumgebung des Luftvorhangs abh ngig Dimplex empfiehlt das Ger t mindestens w chentlich zu inspizieren um sicherzustellen dass keine Ablagerun...

Page 13: ...schlossen werden siehe b in Abb 6B Alle Modelle Ein geeignetes Kabel CAT5 oder gleichwertig f r eine Schalttafel Set Ref CABC5 bei elektrisch geheizten Modellen oder CABC6 bei Wasser geheizten Umgebun...

Page 14: ...leistung Hohe L fterleistung und niedrige Heizleistung Hohe L fterleistung und volle Heizleistung Mit dem Kippschalter automatisch manuell l sst sich ein T rschalter sofern angebracht manuell berbr ck...

Page 15: ...n eingestellten Funktionen f r eine weitere Minute fortgesetzt 3 Eine Minuten nach dem Schlie en der T r wird der Luftschleier f r 60 Sekunden bei niedriger L fterstufe betrieben 4 Nach 2 Minuten kehr...

Page 16: ...mm diatement au dessus ou dessous une prise fixe ou une bo te de connexion Ce produit doit tre mont en toute s curit sur un mur ou un plafond pleins uniquement Ce produit ne doit pas tre asperg d eau...

Page 17: ...e poussi re ou de salet qui r duirait les performances du rideau d air et produirait une odeur naus abonde Lors de l inspection tout objet tranger susceptible de causer des dommages au ventilateur aux...

Page 18: ...le support mural doit tre fix au syst me ossature murale l aide de vis en bois n 8 ou selon une m thode de fixation aussi solide Une fois le support mural install la barri re d air peut tre fix e comm...

Page 19: ...ur l appareil Le mode manuel permet l appareil de fonctionner au r glage souhait tandis que le mode auto permet d conomiser de l nergie en coupant l appareil lorsque la porte est ferm e L appareil doi...

Page 20: ...es apr s la fermeture de la porte le fonctionnement partiel du ventilateur est activ 4 Au bout de 2 minutes le rideau d air revient l tat de veille jusqu ce que la porte soit ouverte nouveau Si la por...

Page 21: ...moet naast de uiteindelijke positie van het toestel een geschikte kabelafsluiting in de vaste bedrading van het pand worden bevestigd Een geschikte afsluiting van de vaste bedrading van het pand moet...

Page 22: ...stof of vuil voordoet die de prestaties van het luchtgordijn vermindert en geuroverlast kan veroorzaken Verwijder tijdens inspectie eventuele vreemde voorwerpen die worden aangetro en Deze kunnen sch...

Page 23: ...bij montage aan gipsplaat of paneelwanden de wandmontagesteun aan het onderliggende regelwerk met Nr 8 houtschroeven of bevestig deze op een andere en even veilige wijze Zodra de wandmontagesteun is a...

Page 24: ...het luchtgordijn stevig op zijn plaats is bevestigd en dat de voedingskabels stevig zijn vastgeklemd v r de ingebruikname van het apparaat Watertoevoer Uitvoeringen die bedoeld zijn voor gebruik met e...

Page 25: ...1 minuut langer van kracht 3 Tussen 1 minuut en 2 minuten na sluiting deur activeert het afschakelproces de ventilatorsnelheid 4 Na 2 minuten gaat het luchtgordijn terug naar stand by totdat de deur...

Page 26: ...a corrente elettrica necessario installare una terminazione adeguata al cablaggio fi sso dell edifi cio vicino al punto in cui viene collocata defi nitivamente l apparecchiatura Per garantire la sicur...

Page 27: ...i della barriera d aria e causare odori sgradevoli Se durante l ispezione si riscontra la presenza di oggetti estranei che potrebbero cusare danni alla ventola al rotore o ai componenti tali oggetti d...

Page 28: ...eti a pannelli la sta a deve essere attaccata ai montanti sottostanti mediante viti da legno n 8 o metodi di fissaggio alternativi ugualmente sicuri Una volta montata la sta a a muro possibile agganci...

Page 29: ...terruttore a porta se presente La posizione su manuale consente al dispositivo di funzionare all impostazione desiderata mentre la posizione su automatico permette un funzionamento a risparmio energet...

Page 30: ...ella porta il funzionamento continua alle condizioni preimpostate ancora per 1 minuto 3 Da 1 a 2 minuti dalla chiusura della porta si attiva il ciclo di arresto della funzione ventola 4 Dopo 2 minuti...

Page 31: ...urz dzenia Nale y zadba aby w pobli u ostatecznego miejsca instalacji urz dzenia znajdowa o si odpowiednie zako czenie sta ej sieci kablowej budynku Urz dzenie powinno by montowane w bezpieczny spos...

Page 32: ...biega gromadzeniu si kurzu lub zabrudze kt re zmniejszaj wydajno kurtyny powietrznej i mog powodowa nieprzyjemny zapach Po kontroli nale y usun wszelkie znalezione cia a obce kt re mog uszkodzi wentyl...

Page 33: ...ik w o zbli onej wytrzyma o ci patrz ryc 3b Monta pionowy Do monta u urz dze CAB nale y stosowa zestaw monta owy CABVM1 Monta wielu urz dze jednocze nie Do pod czenia wielu urz dze jednocze nie nale y...

Page 34: ...ny zapewnia ni sze zu ycie energii poprzez wy czenie urz dzenia gdy drzwi s zamkni te Urz dzenie powinno by zawsze wy czane przy u yciu prze cznika steruj cego a nie przez od czenie r d a zasilania el...

Page 35: ...ie same jak w skrzynce prze cznik w 2 Po zamkni ciu drzwi dmuchawa b dzie pracowa a z ustalonymi nastawami jeszcze przez minut 3 W okresie pomi dzy 1 i 2 minut od zamkni cia drzwi nast pi operacja wy...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...nificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL Garantie Voor dit apparaat gelden de in het kooplanf uitgegeven garantievoorwaarden Details deelt U Uw de...

Page 40: ...4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening d...

Reviews: