Dimplex CAB10A Installation And Operating Instructions Manual Download Page 29

29

devono essere e

 ettuati come illustrato nelle Figg. 7 e 8 

(a seconda dei modelli). Prima di azionare l’apparecchio, 
accertarsi che la barriera d’aria sia 

fi

 ssata saldamente 

in posizione e che i cavi elettrici siano agganciati 
saldamente.

Collegamento all’impianto di acqua calda

I modelli funzionanti con impianto di acqua calda a bassa 
pressione devono essere collegati individualmente (in un 
circuito parallelo) alle tubature a corrente di ritorno.
Per ciò che concerne i raccordi (vedi ‘a’ in Fig. 5), la 

fi

 lettatura standard inglese BSPT ½” (serie CAB) e BSPT 

¾” (serie DAB) e le valvole di isolamento (vedi ‘b’ in Fig. 
5) devono essere montate il più vicino possibile ai punti 
di raccordo della barriera d’aria. Per la messa in servizio, 
valvole di spurgo dell’aria vengono montate alla serpentina 
(vedi ‘c’ in Fig. 5), alla quale si ha accesso rimuovendo il 
pannello inferiore e la griglia di ingresso dell’aria (vedi Fig. 
4). Anche il drenaggio (vedi ‘d’ in Fig. 5) è raggiungibile 
rimuovendo la griglia e il pannello inferiore. 

La fornitura di acqua può raggiungere la condizione 
massima di 125 ºC e 8 bar.

Per sempli

fi

 care l’installazione, i collegamenti della 

batteria ad acqua si possono spostare su un lato 
dell’apparecchiatura. Rimuovendo la batteria ad acqua e 
le parti smontabili è possibile reinserire la batteria secondo 
l’orientazione necessaria. Questa procedura va eseguita 
prima di montare l’apparecchiatura.

Installazione pannello interruttori

La scatola di rivestimento posteriore (doppio 
accoppiamento standard) deve essere montata su di 
una parete adeguata. Ove possibile si raccomanda 
di far passare i cavi di collegamento tra riscaldatore e 
interruttore. Per collegare il pannello interruttori alla PCB 
dell’apparecchiatura deve essere usato un cavo LAN 
CAT5 con collegamento diretto.

Avvertenza:

 Accertarsi che il cavo sia 

fi

 ssato e che il 

percorso del cavo non venga in contatto con il riscaldatore 
o altri componenti mobili. A installazione completata, 
testare tutte le impostazioni degli interruttori.

Varianti riscaldate elettricamente
Funzionamento mediante scatola interruttori - CABC5

Collegare la barriera d’aria alla corrente elettrica. 
Ruotare l’interruttore 

fi

 no a raggiungere l’impostazione di 

riscaldamento desiderata. Le impostazioni disponibili sono:

 OFF 

 Ventola 

bassa 

 

Ventola bassa con riscaldamento basso e

 Ventola 

alta 

 

Ventola alta con riscaldamento basso 

 

Ventola alta con riscaldamento al massimo

L’interruttore A/M (automatico/manuale) consente di 
neutralizzare manualmente l’interruttore a porta, se 
presente. La posizione su manuale consente al dispositivo 
di funzionare all’impostazione desiderata, mentre la 
posizione su automatico permette un funzionamento a 

risparmio energetico che consiste nello spegnimento del 
dispositivo a porta chiusa.

L’unità deve sempre essere spenta usando la scatola 
interruttori, e mai interrompendo la distribuzione di 
corrente elettrica.

Quando l’unità viene spenta (tramite la scatola interruttori) 
la ventola continua a funzionare per 1 minuto, senza 
riscaldare, per scaricare l’energia residua dagli elementi 
riscaldanti.
All’accensione, viene eseguito un controllo del sistema. Le 
regolazioni selezionate vengono raggiunte e mantenute 
dopo 30 secondi.

Comando termostatico (opzionale)

Dotando le connessioni di un termostato monopolare 
bimetallico o elettronico, collegato come indicato da ‘C’ in 
Fig. 7, si dispone della seguente funzionalità che dipende 
dalla regolazione dell’interruttore.

 

- Solo ventola - Nessun e

 etto

 

- Riscaldamento medio - Il riscaldamento si 

ridurrà a Solo ventola

 

- Riscaldamento massimo - Il riscaldamento si 

ridurrà al livello medio

Interruttori di sicurezza termici

La corrente elettrica viene esclusa dagli elementi 
riscaldanti qualora si veri

fi

 chi uno o più dei seguenti casi:

1.   Le griglie di ingresso o uscita dell’aria sono ostruite.
2.   La ventilazione interna è danneggiata da un 

accumulo di polvere e lanugine.

3.    Il ventilatore si spegne.
Per reimpostare gli interruttori di sicurezza termici, 
accedere ai pulsanti di reimpostazione tramite i seguenti 
passaggi;

a.  IMPORTANTE - Scollegare l’alimentazione di rete.

b.  

Rimuovere le griglie di ingresso dell’aria 
utilizzando un cacciavite a testa piatta, allentare 
entrambe le viti della griglia di uscita dell’aria per 
rimuovere la griglia (vedi “x” in Fig. 4)

c.  

Utilizzando un cacciavite a croce, estrarre le tre 
viti M4 per rimuovere il pannello inferiore 
(vedi “z” in Fig. 4)

d.  

Individuare e rimuovere le due viti M4 posizionate 
dietro le griglie di ingresso dell’aria sui lati inferiori 
sinistro e destro (

fi

 ssate ai tappi terminali)

e.  

Ruotare e rimuovere la griglia di ingresso dell’aria 
per esporre gli interruttori di sicurezza termici 
(vedi “t” in Fig. 10)

Per resettare gli interruttori di sicurezza termici, utilizzare 
i pulsanti per il reset, come illustrato in Fig. 9. Prima di 
e

 ettuare il reset, è necessario determinare la causa del 

problema e retti

fi

 carla.

Comando dell’interruttore a porta (modelli ad 
elettricità)

Dotando il circuito di un interruttore a porta, come indicato 
da ‘D’ in Fig. 7, la barriera d’aria risponde all’apertura della 
porta come segue:
(1)   L’apertura della porta attiva la barriera d’aria alle 

condizioni preimpostate (regolazioni della scatola 
interruttori).

Summary of Contents for CAB10A

Page 1: ...B10A DAB10E DAB10W DAB15A DAB15E DAB15W 08 18957 0 Issue 10 IT FR UK DE PL NL Glen Dimplex UK Limited All rights reserved Material contained in this publication may not be reproduced in whole or in pa...

Page 2: ...230 DAB 15 1425 230 A B 2 0m Min w y z x b a c d 3a 1 3b 2 4 5 L W H a L W H CAB 10 E W A 1065 320 262 CAB 15 E W A 1569 320 262 DAB 10 E W A 1057 391 361 DAB 15 E W A 1557 391 361 b CAB E DAB E 6A 6B...

Page 3: ...3 9 X Y CAB 10 840 240 CAB 15 1260 240 DAB 10 800 300 DAB 15 1300 300 Y X 7 CAB E DAB E 8 CAB A DAB A CAB W DAB W...

Page 4: ...4 10 t...

Page 5: ...5 UK 1 DE 11 FR 16 NL 21 IT 26 PL 32...

Page 6: ...nnection box A suitable termination to the fixed wiring of the premises must be provided adjacent to the final position of the appliance This product should be mounted safely to solid wall or ceiling...

Page 7: ...air curtain and causing nuisance smell Upon inspection if any foreign objects are encountered which may cause damage to the fan impellors or elements they must be removed The external appearance of th...

Page 8: ...stud work using No 8 wood screws or by an alternative equally secure method of fixing Once the wall bracket has been fitted the air barrier can be clipped in place as shown in Fig 3a Ceiling Mounting...

Page 9: ...ter supply conditions are 125 C and 8 bar To aid installation the water coil connections may be moved to either side of the appliance By removing the water coil and appropriate knockouts the water coi...

Page 10: ...on cycle the process will re start at 1 Wiring Diagrams CAB DAB E Electric models see Fig 7 CAB DAB W A Water Ambient models see Fig 8 C Thermostat D Door Switch Optional E Thermal Safety Cut out Circ...

Page 11: ...B Sicherungsautomat vorzusehen Das Ger t ist angemessen zur fest installierten elektrischen Verkabelung der R umlichkeiten zu positionieren Das Ger t muss sicher an einer stabilen Wand oder Deckenfl c...

Page 12: ...INSPEKTION Das Reinigungsintervall ist von der Installationsumgebung des Luftvorhangs abh ngig Dimplex empfiehlt das Ger t mindestens w chentlich zu inspizieren um sicherzustellen dass keine Ablagerun...

Page 13: ...schlossen werden siehe b in Abb 6B Alle Modelle Ein geeignetes Kabel CAT5 oder gleichwertig f r eine Schalttafel Set Ref CABC5 bei elektrisch geheizten Modellen oder CABC6 bei Wasser geheizten Umgebun...

Page 14: ...leistung Hohe L fterleistung und niedrige Heizleistung Hohe L fterleistung und volle Heizleistung Mit dem Kippschalter automatisch manuell l sst sich ein T rschalter sofern angebracht manuell berbr ck...

Page 15: ...n eingestellten Funktionen f r eine weitere Minute fortgesetzt 3 Eine Minuten nach dem Schlie en der T r wird der Luftschleier f r 60 Sekunden bei niedriger L fterstufe betrieben 4 Nach 2 Minuten kehr...

Page 16: ...mm diatement au dessus ou dessous une prise fixe ou une bo te de connexion Ce produit doit tre mont en toute s curit sur un mur ou un plafond pleins uniquement Ce produit ne doit pas tre asperg d eau...

Page 17: ...e poussi re ou de salet qui r duirait les performances du rideau d air et produirait une odeur naus abonde Lors de l inspection tout objet tranger susceptible de causer des dommages au ventilateur aux...

Page 18: ...le support mural doit tre fix au syst me ossature murale l aide de vis en bois n 8 ou selon une m thode de fixation aussi solide Une fois le support mural install la barri re d air peut tre fix e comm...

Page 19: ...ur l appareil Le mode manuel permet l appareil de fonctionner au r glage souhait tandis que le mode auto permet d conomiser de l nergie en coupant l appareil lorsque la porte est ferm e L appareil doi...

Page 20: ...es apr s la fermeture de la porte le fonctionnement partiel du ventilateur est activ 4 Au bout de 2 minutes le rideau d air revient l tat de veille jusqu ce que la porte soit ouverte nouveau Si la por...

Page 21: ...moet naast de uiteindelijke positie van het toestel een geschikte kabelafsluiting in de vaste bedrading van het pand worden bevestigd Een geschikte afsluiting van de vaste bedrading van het pand moet...

Page 22: ...stof of vuil voordoet die de prestaties van het luchtgordijn vermindert en geuroverlast kan veroorzaken Verwijder tijdens inspectie eventuele vreemde voorwerpen die worden aangetro en Deze kunnen sch...

Page 23: ...bij montage aan gipsplaat of paneelwanden de wandmontagesteun aan het onderliggende regelwerk met Nr 8 houtschroeven of bevestig deze op een andere en even veilige wijze Zodra de wandmontagesteun is a...

Page 24: ...het luchtgordijn stevig op zijn plaats is bevestigd en dat de voedingskabels stevig zijn vastgeklemd v r de ingebruikname van het apparaat Watertoevoer Uitvoeringen die bedoeld zijn voor gebruik met e...

Page 25: ...1 minuut langer van kracht 3 Tussen 1 minuut en 2 minuten na sluiting deur activeert het afschakelproces de ventilatorsnelheid 4 Na 2 minuten gaat het luchtgordijn terug naar stand by totdat de deur...

Page 26: ...a corrente elettrica necessario installare una terminazione adeguata al cablaggio fi sso dell edifi cio vicino al punto in cui viene collocata defi nitivamente l apparecchiatura Per garantire la sicur...

Page 27: ...i della barriera d aria e causare odori sgradevoli Se durante l ispezione si riscontra la presenza di oggetti estranei che potrebbero cusare danni alla ventola al rotore o ai componenti tali oggetti d...

Page 28: ...eti a pannelli la sta a deve essere attaccata ai montanti sottostanti mediante viti da legno n 8 o metodi di fissaggio alternativi ugualmente sicuri Una volta montata la sta a a muro possibile agganci...

Page 29: ...terruttore a porta se presente La posizione su manuale consente al dispositivo di funzionare all impostazione desiderata mentre la posizione su automatico permette un funzionamento a risparmio energet...

Page 30: ...ella porta il funzionamento continua alle condizioni preimpostate ancora per 1 minuto 3 Da 1 a 2 minuti dalla chiusura della porta si attiva il ciclo di arresto della funzione ventola 4 Dopo 2 minuti...

Page 31: ...urz dzenia Nale y zadba aby w pobli u ostatecznego miejsca instalacji urz dzenia znajdowa o si odpowiednie zako czenie sta ej sieci kablowej budynku Urz dzenie powinno by montowane w bezpieczny spos...

Page 32: ...biega gromadzeniu si kurzu lub zabrudze kt re zmniejszaj wydajno kurtyny powietrznej i mog powodowa nieprzyjemny zapach Po kontroli nale y usun wszelkie znalezione cia a obce kt re mog uszkodzi wentyl...

Page 33: ...ik w o zbli onej wytrzyma o ci patrz ryc 3b Monta pionowy Do monta u urz dze CAB nale y stosowa zestaw monta owy CABVM1 Monta wielu urz dze jednocze nie Do pod czenia wielu urz dze jednocze nie nale y...

Page 34: ...ny zapewnia ni sze zu ycie energii poprzez wy czenie urz dzenia gdy drzwi s zamkni te Urz dzenie powinno by zawsze wy czane przy u yciu prze cznika steruj cego a nie przez od czenie r d a zasilania el...

Page 35: ...ie same jak w skrzynce prze cznik w 2 Po zamkni ciu drzwi dmuchawa b dzie pracowa a z ustalonymi nastawami jeszcze przez minut 3 W okresie pomi dzy 1 i 2 minut od zamkni cia drzwi nast pi operacja wy...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...nificado utilizado de forma incorrecta ou de se terem efectuado manipula es n o autorizadas NL Garantie Voor dit apparaat gelden de in het kooplanf uitgegeven garantievoorwaarden Details deelt U Uw de...

Page 40: ...4 Data de Compra 5 Carimbo e Assinatura do retalhista 6 Falha Defeito 7 N mero de Contacto e Morada NL 1 Garantiebewijs 2 Garantieperiode in jaren 3 Model len 4 Aankoopdatum 5 Stempel Ondertekening d...

Reviews: