A-X
An
hang
·
Ap
pend
ix
·
An
nex
e
s
3.3
3.3 Legende / Legend / Légende
A2
Brücke Sperre extern – Brücke muss bei Verwen-
dung der Sperre entfernt werden
(Kontakt offen = Wärmepumpe gesperrt)
External bridge block - bridge must be removed if
block is used (contact open = heat pump blocked)
Pont de câble externe - lorsqu'un blocage est
requis, retirer le pont (contact ouvert = PAC blo-
quée).
A3
Brücke Photovoltaik
Photovoltaic link cable
Pont photovoltaïque
C1
Kondensator Verdichter
Condenser compressor
Condenseur de compresseur
E1
Elektroheizung
Electric heater
Chauffage électrique
F1
Control fuse (230 V / 4 A)
Control fuse (230 V / 4 A)
Fusible de commande (230 V/ 4 A)
F2
Hochdruckpressostat
High-pressure switch
Pressostat haute pression
F3
Thermokontakt Verdichter
Compressor thermal contact
Contact thermique compresseur
F17
Sicherheitstemperaturbegrenzer E1
Safety temperature limiter E1
Limiteur de température de sécurité E1
J1
Digitalein-/ausgänge (U=230V)
Digital inputs / outputs (U=230 V)
Entrées/sorties numériques (U = 230 V)
J3
Analogeingänge (Schraubklemmen)
Analogue inputs (screw terminals)
Entrées analogiques (bornes à vis)
J4
Verbindung zwischen Steuer- und Displayplatine
Connection between control and display PCB
Connexion entre platine de commande et d’affi-
chage
J5
Verbindung zwischen Displayplantine und Display-
modul
Connection between display PCB and display mod-
ule
Connexion entre platine d’affichage et module
d’affichage
J6
Verbindung zwischen Displayplatine und Folientas-
tatur
Connection between display PCB and membrane
keyboard
Connexion entre platine d’affichage et clavier à
effleurement
K1
Lastrelais Verdichter
Compressor load relay
Relais de puissance compresseur
K4
Lastrelais für E1
Load relay for E1
Relais de puissance pour E1
M1
Verdichter
Compressor
Compresseur
M2
Ventilator
Ventilator
Ventilateur
M3
Solarpumpe
Solar pump
Pompe solaire
N1
Steuerplatine
Control PCB
Platine de commande
N2
Displayplatine
Display PCB
Platine d’affichage
N3
Folientastatur
Membrane keyboard
Clavier à effleurement
R1
Fühler Lufteintrittstemperatur TLE<8 °C
WP aus, Elektroheizung ein
Air intake temperature sensor TLE<8 °C
HP off, electric heater on
Sonde température d’entrée de l’air TLE<8 °C
PAC ARRÊT, chauffage électrique MARCHE
R3
Fühler Speichertemperatur
Cylinder temperature sensor
Sonde température du ballon
R5
Fühler regenerativ im Speicher
Renewable sensor in the cylinder
Sonde mode régénératif dans le ballon
R13
Fühler regeenerativ (PT1000 im Kollektor)
Renewable sensor (PT1000 in the collector)
Sonde mode régénératif (PT1000 dans le capteur)
X1
Klemmleiste 230V
230 V terminal strip
Bornier 230 V
X3
Klemmleiste Kleinspannung
Extra-low voltage terminal strip
Bornier basse tension
X4
Klemmleiste Ventilator
Fan terminal strip
Bornier ventilateur
- - - - -
werkseitig verdrahtet
Wired ready for use
câblé en usine
–––––
bauseits zu verdrahten
Wired by the customer
à câbler par le client
Summary of Contents for BWP 30 HS
Page 2: ......
Page 57: ...www dimplex de A XV Anhang Appendix Annexes 4...
Page 58: ...A XVI Anhang Appendix Annexes 4...
Page 59: ...www dimplex de A XVII Anhang Appendix Annexes 4...