Digital Lumens RLE Installation Instructions Manual Download Page 11

11

RLE Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación

RLE

STEP 10 | SCHRITT 10 | ÉTAPE 10 | PASO 10

RIGID MOUNT 

STARRE HALTERUNG 

SUPPORT RIGIDE 

MONTAJE RÍGIDO

RLE-H1

Fastening hardware supplied by installer.

• 

Refer to sticker map to confirm the correct  

location and orientation of luminaire

• 

Assemble mounting bracket and make sure the 

legs go under the lip (Step 1)

• 

Fasten mounting bracket screws (Step 2)

• 

Snap luminaire into mounting bracket and fasten 

screws into luminaire housing, ensuring that they 

are fully inserted (Step 3)

• 

Secure mounting bracket and luminaire to  

mounting surface

• 

Use a box level to level the luminaire

Note

: For aisle illumination applications, verify that  

luminaire is oriented correctly in relation to the aisle axis.

Befestigungsmaterial vom Installateur geliefert.

• 

Beziehen Sie sich auf die Aufkleberkarte, um die 

Richtigkeit zu bestätigen Standort und Ausrichtung  

der Leuchte

• 

Montieren Sie die Halterung und stellen Sie sicher, dass 

die Beine unter die Lippe gehen (Schritt 1)

• 

Befestigungsschrauben anziehen (Schritt 2)

• 

Leuchte in Montagebügel einrasten und Schrauben im 

Leuchtengehäuse fest einschrauben (Schritt 3)

• 

Befestigungsbügel und Leuchte an Montagefläche

• 

Verwenden Sie eine Kastenwaage, um die Leuchte  

zu nivellieren

Anmerkungen: 

Überprüfen Sie dies für  

Gangbeleuchtungsanwendungen Leuchte korrekt  

zur Gangachse ausgerichtet ist.

Matériel de fixation fourni par l'installateur.

• 

Reportez-vous à la carte des autocollants pour confirmer 

le bon emplacement et orientation du luminaire

• 

Assemblez le support de montage et assurez-vous que 

les pieds passent sous la lèvre (Étape 1)

• 

Fixez les vis du support de montage (Étape 2)

• 

Enclenchez le luminaire dans le support de montage et 

serrez les vis dans le boîtier du luminaire, en vous  

assurant qu'elles sont complètement insérées (Étape 3)

• 

Fixez le support de montage et le luminaire à surface  

de montage

• 

Utilisez un niveau de boîte pour niveler le luminaire

Remarque:

 Pour les applications d'éclairage d'allée, vérifiez 

que luminaire est correctement orienté par rapport à l'axe  

de l'allée.

Hardware de fijación suministrado por el instalador.

• 

Consulte el mapa de calcomanías para confirmar la  

correcta ubicación y orientación de la luminaria

• 

Ensamble el soporte de montaje y asegúrese de que las 

patas pasen por debajo del borde (Paso 1)

• 

Apriete los tornillos del soporte de montaje (Paso 2)

• 

Encaje la luminaria en el soporte de montaje y apriete los 

tornillos en la carcasa de la luminaria, asegurándose de 

que estén completamente insertados (Paso 3)

• 

Fije el soporte de montaje y la luminaria a superficie  

de ensamblaje

• 

Use un nivel de caja para nivelar la luminaria

Nota:

 Para aplicaciones de iluminación de pasillos, verifique 

que la luminaria está orientada correctamente en relación 

con el eje del pasillo.

Proceed to Step 11 if you are not using Rigid Mount.

Fahren Sie mit Schritt 11 fort, wenn Sie keine starre Halterung verwenden

Passez à l'étape 11 si vous n'utilisez pas le support rigide.

Continúe con el paso 11 si no está utilizando el montaje rígido.

Summary of Contents for RLE

Page 1: ...ionen zu Produktspezifikationen und Lichtwerkzeugen finden Sie unter digitallumens com Le luminaire RLE Intelligent LED High Bay permet des commandes d clairage avanc es pour des conomies d nergie imp...

Page 2: ...ase doivent toujours tre suivies notamment les suivantes Ce produit doit tre install conform ment aux codes d installation applicables par une personne famili re avec la construction et le fonctionnem...

Page 3: ...al RLE P1 ST 120 zu 277 VAC 50 60 Hz 428 W maximal 3 56 A maximal RLE D1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 148 W maximal 0 43 A maximal RLE H1 HV 347 zu 480 VAC 50 60 Hz 217 W maximal 0 63 A maximal RLE P1 H...

Page 4: ...pr fen und verwenden Sie den im Projektplan angegebenen Optiktyp Wide Narrow Wide Glass oder Narrow Glass Der Optiktyp ist auf dem Seriennummernschild der Leuchte aufgedruckt Hinweis Wide und Narrow O...

Page 5: ...XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX XX XX YYWW FFF BBBB PPHHHHHH PPHHHHHH XXX XX XX XX SUF SUF OPT DC SN Item XXX XX X...

Page 6: ...m 0 275 0 365 inch Quite los 2x tornillos Phillips que retienen el cableado panel de acceso al compartimento Nota La tapa de acceso al compartimento de cableado es adecuada para cables de 7 a 9 mm 0 2...

Page 7: ...fique los cables conductores GROUND BODEN SOL SUELO Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo Green Yellow Gr n Gelb Vert Jaune Verde Amarillo NEUTRAL NEUTRAL NEUTRE NEUTRAL Blue Blau Bleu Azul...

Page 8: ...er nut Stellen Sie sicher dass die Kabelverschraubung mit dem richtigen Drehmoment installiert ist Das erforderliche Drehmoment f r die mitgelieferte Kabelverschraubung betr gt 5 N m 44 2 inch lb f r...

Page 9: ...access panel and tighten screws to 0 49 N m 4 3 inch lb Ersetzen Sie die Zugangsabdeckung des Kabelraums und Ziehen Sie die Schrauben mit0 49 N m 4 3 inch lb anziehen Remplacer le panneau d acc s au c...

Page 10: ...as Kabel mit dem Flugzeugkabel Aufh ngungsmaterial mit dem Leuchtengeh use Verwenden Sie eine Kastenwaage um die Leuchte zu nivellieren Anmerkungen Die Leuchte muss mindestens 203 mm 8 inches von der...

Page 11: ...fourni par l installateur Reportez vous la carte des autocollants pour confirmer le bon emplacement et orientation du luminaire Assemblez le support de montage et assurez vous que les pieds passent s...

Page 12: ...nden Sie typische Beispiele f r die Position der Lichtleiste Hinweis Stellen Sie sicher dass die Entriegelungskn pfe der Lichtleiste in den entsprechenden Rasten gesichert sind Faites pivoter les barr...

Page 13: ...naire Optic Light Bar Setting RLE D1 WIDE 0 0 0 0 RLE H1 P1 WIDE 0 0 0 0 Open Area Anwendung herstellung lagerung laden von dokumenten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE D1 WEITWINKEL 0 0 0 0 RL...

Page 14: ...JEMPLO DE BARRA DE LUCES 2 Application High Bay Racked Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 10 10 RLE H1 P1 NARROW 20 0 20 Anwendung High Bay Racked Leuchte Optik Lichtbalkeneinstellung RLE...

Page 15: ...ed widely spaced luminaires Luminaire Optic Light Bar Setting RLE D1 NARROW 20 20 RLE H1 P1 NARROW 30 0 30 Anwendung High Bay Racked weit auseinanderliegende leuchten Leuchte Optik Lichtbalkeneinstell...

Page 16: ...riesgo de descarga el ctrica desconecte la alimentaci n del RLE antes de instalar cablear o reparar el m dulo REMOVING THE LIGHTELLIGENCE SENSING AND COMMUNICATIONS MODULE ENTFERNEN DES LIGHTELLIGENCE...

Page 17: ...UNICATION LIGHTELLIGENCE INSTALACI N DEL M DULO DE DETECCI N Y COMUNICACIONES DE LIGHTELLIGENCE Insert the Lightelligence Module into the Lightelligence Port and twist a 1 4 turn clockwise Setzen Sie...

Page 18: ...ormaske m ssen an der kurzen Kante der Leuchte ausgerichtet sein Les autocollants du masque de capteur doivent tre align s avec le bord court du luminaire Las calcoman as de la m scara del sensor debe...

Page 19: ...con SiteWorx o LightRules proporcione el libro de calcoman as o la etiqueta con el n mero de serie recopilado al agente de puesta en marcha El dispositivo solo se comunicar despu s de la puesta en mar...

Page 20: ...or remain the property of their respective owners that have granted Digital Lumens Inc the right and license to use such Marks and or are used herein as nominative fair use Due to continuous improveme...

Reviews: