background image

14

  

Šasi – pohľad dole

1

  Zapínač a vypínač

priehradka na batériu  

3

  citlivé nastavenie riadenia

4

  uzáver priehradky na batériu

Otvorenie priestoru pre batérie

Pomocou  vhodného  skrutkovača  odskrutkujte,  posuňte 

dozadu a otvorte kryt.

Anténa vozidla

Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku 

zasunúť do príslušného upevnenia.

Diaľkové ovládanie

1

  ovládacia páka (dopredu, dozadu)

2

  ovládacia páka (riadenie)

Anténa: Anténu celú rozvinúť a 

    zasunúť do priloženej rúrky

kontrolka 

uzáver priehradky na batériu

6

  priehradka na batériu

Zapnite

Ovládanie auta

Citlivé nastavenie riadenia

Upozornenie:

Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie, 
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou 
na tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo 
používania pre používateľa.

A

B

!

Keď prístroj nereaguje

•  Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ON“ ,
•  skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
•  skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté  
  alebo zašpinené,
•  skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.

Vozidlo nereaguje správne,

jeho akčný rádius je príliš malý!

•  Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
•  Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým  
  ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
•  Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
•  Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často  
  spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
•  Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,  
  ktoré by mohli spôsobiť rušenie?

Milý zákazník,

teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný 
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu 
prosíme  Vás,  aby  ste  s  týmto  výrobkom  zachádzali  starostlivo, 
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí. 
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť 
batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme 
Vám pri hre veľa zábavy!

Význam  symbolu  na  výrobku,  obale  alebo  návode  na 
použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria 
po  ukončení  životnosti  do  domového  odpadu!  Pomáhajte 
nám pri ochrane životného prostredia a ochrane prírodných 
zdrojov  a  odovzdajte  tento  prístroj  na  danom  zbernom 
mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpoved-
ná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.

SK

Videz šasije od spodaj

1

  Stikalo za vklop/izklop

Predal za baterije 

3

  fina nastavitev upravljanja vozilom

4

  zapiralo predala za baterije

Odpiranje predalčka za baterije

Odvijte z ustreznim izvijačem, potegnite nazaj in odprite.

Antena vozila

Raztegnite  anteno  ter  vstavite  priloženo  cevčico  v  njo. 

Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.

Daljinsko krmiljenje  

1

  Krmilna ročica (naprej, nazaj)

2

  Krmilna ročica (krmiljenje) 

3

  Antena: Raztegnite anteno ter vstavite priloženo 

    cevčico v njo

Kontrolna luč 

zapiralo predala za baterije

6

  Predal za baterije

Vklopite

Vozilo deluje

Fina nastavitev upravljanja vozilom

Pozor:

Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko 
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej 
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika 
do uporabe.

A

B

!

Vozilo ne reagira

•  Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
•  Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
•  Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
•  Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?

Vozilo ne reagira pravilno,

doseg je preozek!

•  Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
•  Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim  
  upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
•  Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
•  Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega  
  obnašanja avtomobilskega modela.
•  Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko  
  izzovejo motnje?

Dragi kupec,

veseli  smo,  da  ste  se  odločili  za  ta  v  detajlih  zvest  in 
visokokakovosten  izdelek.  Da  se  boste  dolgo  veselili  svojega 
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako 
preprečite  poškodovanje  občutljivih  priključnih  delov.  Da  se 
izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe 
igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje. Želimo vam veliko 
zabave pri igri!

Pomin  simbola  na  izdelku,  pakiranju  ali  navodilu  za  uporabo. 
Električne  naprave  so  sekunderne  surovine,  in,  kot  takšne,  ne 
sodijo  med  hišne  odpadke!  Pomagajte  nam  pri  zaščiti  okolja 
in  surovin,  ter  odložite  tisto  napravo  na  ustreznih  zbirališčih 
sekundarnih  surovin.  Na  morebitna  vprašanja  Vam  lahko 
odgovori  ustanova,  pristojna  za  odstranjevanje  odpadkov  ali 
Vaša trgovina.

SI

Zvláštnosti

• Vozidlo s 2-kanálovým diaľkovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava
  dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• možnosť dodania v 2 frekvenciách
 • Vysokorýchlostný motor
• so svetlom

Posebnosti

• Vozilo z 2-kanalnim radijskim krmiljenjem
• 7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno, nazaj-   
  levo-desno, ustavljanje
• dobavljivo v 2 frekvence
• Visokohitrostni motor
• s svetlobo

C

D

E
F

G

C

D

E

F

G

!

Izjava o skladnosti

v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul 
27156/27143 & 40127/40114 ujema s temeljnimi zahtevami in 
drugimi relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno  izjavo  o  skladnosti  lahko  najdete  na  naslednjem 
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml

+

-

!

Prehlásenie o zhode 

Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug  GmbH  &  Co.  KG  týmto  vyhlasuje,  že  tento 
modul  27156/27143 & 40127/40114 je v súlade so základnými 
požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice  
1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na 
internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml

+

-

SL

O

v

ENČINA

SL

O

vEN

šČINA

Bezpečnostné opatrenia

(prosíme o uschovanie!)

1.  UPOZORNENIE!

  Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí 

nebezpečenstvo  udusenia  z  dôvodu  možnosti  prehltnutia 
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú 
korešpondenciu.  Farebné  a  technické  zmeny  zostávajú  vy-
hradené.  Na  odstránenie  dopravnej  poistky  je  nevyhnutná 
pomoc dospelých. 

 

2.  Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3.  Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-

tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na  „ON“ .

4.  Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia 

byť batérie a akumulátory  pri nepoužívaní z hračky vybrané.

5.  Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-

né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri 
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.

6.  Používajte  výhradne  predpísaný  typ  batérií  ! Vložte  ich  tak, 

aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odnes-
te ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného 
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie 
sú  určené  na  dobíjanie,  sa  nesmú  dobíjať.  Batérie,  ktoré  sa 
dajú  dobiť,    pred  dobíjaním  vytiahnite  z  hračky.  Dobíjacie 
batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých 
osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a  nové a 
použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívaj-
te súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné 
batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium).

7.  Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s 

vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie LI-ION batérie.

8.  V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný 

až do konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie 
uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba 
chrániť pred mokrom. 

9.  Nevsúvajte vodiče do zásuviek

1.

Preventivni ukrepi (Prosimo vas,

da jih shranite!)

1.  OPOZORILO!

 Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Ob-

staja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da 
pogoltniti!  Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi more-
bitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih spre-
memb je pridržana.  Da bi odstranili transportna varovala, je 
nujna pomoč odraslih oseb.

2.  Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3.  Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motor-

ja ali koles, če je naprava vklopljena na “ON”.

4.  Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru 

neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.

5.  Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete ne-

hotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite vozilo 
in šele potem oddajnik. 

6.  Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vsta-

vite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih 
mestih!  Ne  vrzite  istrošene  baterije  v  koš  za  smeti,  temveč 
jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče 
za  posebne  odpadke.  Odstranite  prazne  baterije  iz  igrače. 
Baterij,  ki  niso  polnljive,  ne  smete  polniti.  Polnljive  baterije 
je  potrebno  pred  polnjenjem  vzeti  ven  iz  igrače.  Polnljive 
baterije  je  dovoljeno  polniti  samo  pod  nadzorom  odraslih. 
Ne  uporabljajte  baterije  različnih  tipov  ter  istočasno  nove 
in  rabljene  baterije.  Ne  spojite  kratko  priključne  letvice.  Ne 
mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne 
(ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije.

7.  Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate 

alkalne baterije ali baterije LI-ION za ponovno polnjenje.

8.  Redno  preverjajte  polnilnik  glede  poškodb.  V  primeru  po-

škodbe se polnilnika ne sme uporabljati dokler se popolno-
ma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prosto-
rih, napravo zaščitite pred vlago. 

9.  V vtičnice ne vstavljajte žic.

1.

Summary of Contents for CITROEN C4

Page 1: ...es de uso P Instru es de utiliza o S Bruksanvisning N Bruksanvisning DK Betjeningsvejledning FIN K ytt ohje TR Kullan mTalimatnamesi GR BG CZ N vod k pou it H Kezel si utas t s HR Upute za uporabu PL...

Page 2: ...2 2x1 5V R6 AA 3 4 6 5 2 1 1 5V R6 1 5V R6 D C L R 2 3 1 7 4 V Power Pack DICKIE 7 4 V Power Pack 4 B L R 1 3 2 4 A...

Page 3: ...3 E L R E OK L R F F G...

Page 4: ...1999 5 EG R TTE Hiermit erkl rt Dickie Spielzeug GmbH Co KG dass sich dieses Modul 27156 27143 40127 40114 in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrifte...

Page 5: ...radiocommand 2 canaux 7 fonctions de conduite avant gauche droite arri re gauche droite stop Disponible en deux fr quences Moteur grande vitesse Effets lumineux C D E F G C D E F G D claration de conf...

Page 6: ...destra stop Disponibile in 2 frequenze Motore ad alta velocit con luci Propiedades especiales Veh culo con control remoto de 2 canales 7 funciones de marcha adelante a la izquierda a la derecha atr s...

Page 7: ...sliga delar F r att undvika oavsiktlig drift m ste batterierna vanliga s v l som uppladdningsbara tas ur leksaken n r den inte ska anv ndas Vi nskar mycket n je under leken Symbolens betydelse p produ...

Page 8: ...e h yre tilbake venstre h yre stopp Tilgjengelig i 2 frekvenser H yhastighetsmotor med lys S rheder Radiostyret k ret j med 2 kanals fjernbetjening 7 k refunktioner fremad til venstre til h jre bagl n...

Page 9: ...s htyminen Kaksi taajuusvaihtoehtoa Nopea moottori valot C D E F G D E F G C Vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiivin 1999 5 EY R TTE mukaisesti T ten Dickie Spielzeug GmbH Co KG vakuuttaa ett t m mod...

Page 10: ...R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27156 27143 40127 40114 1999 5 E http www simba dickie group de de konformitaetserklaerungen shtml 1999 5 E R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27156 27143 40127 40114...

Page 11: ...2 kan lov d lkov m ovl d n m 7 funkc vp ed vlevo vpravo zp te ka vlevo vpravo stop Mo nost 2 frekvenc Vysokorychlostn motor se sv tlem C D E F G C D E F G Prohl en o shod Podle sm rnice 1999 5 EG R T...

Page 12: ...a o konformnosti prema smjernici 1999 5 EG R TTE Ovim Dickie Spielzeug GmbH Co KG izjavljuje da je ovaj modul 27156 27143 40127 40114 izra en shodno osnovnih zahtjevima i drugim bitnim propisima smjer...

Page 13: ...C D E F G C D E F G Declara ie de conformitate conform directivei 1999 5 CE R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG declar prin prezenta c modulul 27156 27143 40127 40114 se afl n conformitate cu cerin ele...

Page 14: ...ovl dan m 7 funkci pohybu dopredu do ava doprava dozadu do ava doprava zastavi mo nos dodania v 2 frekvenci ch Vysokor chlostn motor so svetlom Posebnosti Vozilo z 2 kanalnim radijskim krmiljenjem 7 f...

Page 15: ...predala za baterije 6 Predal za baterije T A B ON UA C D E F G 1999 5 EG R TTE Dickie Spielzeug GmbH Co KG 27156 27143 40127 40114 1999 5 EG http www simba dickie group de de konformitaetserklaerunge...

Page 16: ...unktionsfejl bedes du henvende dig til forretningen hvor du har k bt leget jet Kan man ikke hj lpe dig der bedes du benytte vores internetservice p http service dickietoys de Huolto Jos tuotteessa esi...

Reviews: