JMB-R
:
REV
0
DiBO
n.v.
38
5.7. Transport
5.7.1. Général
- Fermez correctement les couvercles de protection.
9pUL¿H]ODSUHVVLRQGHVSQHXVHQYEDUHWODSURIRQGHXUGHVUDLQXUHVPLQPP
- Accrochez le JMB et veillez à bien ancrer le timon.
An tirant vigoureusement le timon vers le haut, vous pouvez contrôler si l’accouplement est solide.
$PHQH]ODURXHDYDQWYHUVODKDXWHW¿[H]OD9HLOOH]jFHTX¶HOOHVRLWGDQVOHVHQVGHODPDUFKH
- Fixez soigneusement le câble de sécurité à l’oeillet prévu à cet effet du crochet de remorquage.
- Ce câble est un dispositif de sécurité et sert de frein d’urgence au cas où l’accouplement lâcherait subite-
ment pendant la transport.
- Fixez le câble électrique de l’éclairage et contrôlez l’éclairage.
- Desserrez le frein ( si présent ) et enlevez les cales.
/H-0%GRLWWRXMRXUVSRUWHUXQHSODTXHPLQpUDORJLTXHOLVLEOHHWRI¿FLHOOHFRQIRUPpPHQWDX[GLVSRVLWLRQVHQ
YLJXHXUGDQVYRWUHSD\V/DSODTXHGRLWrWUH¿[pHjO¶DUULqUHHWGHVRUWHjrWUHFRPSOqWHPHQWpFODLUpH
5.7.2. Stockage par températures négatives
Ajoutez de l’antigel au réservoir d’eau, pour que la machine puisse aspirer le liquide.
Enlevez la lance du pistolet et actionnez la machine. Utilisez le jet d’eau jusqu’à ce que l’eau avec l’antigel
sorte du pistolet, ce qui indique que la machine est remplie avec de l’antigel. En projetant l’eau à nouveau
dans le réservoir, vous travaillez en circuit fermé, ce qui évite de gaspiller de l’antigel. Arrêtez la machine.
L’antigel est un additif qui ne peut pas être vidangé n’importe où, recueillez l’eau contenant de
l’antigel qui s’écoule dans un réservoir. Cela vaut aussi lors de la remise en marche de la machine:
l’antigel qui sera resté dans la machine s’écoulera alors de celle-ci.
Respectez à tout moment les consignes de sécurité concernant l’antigel.
CONSEIL
: l’antigel recueilli peut être utilisé plusieurs fois.
Remarque
IDLUHDWWHQWLRQjFHTXHOHWX\DXG¶DUULYpHG¶HDXDLQVLTXHOH¿OWUHQ¶DLHQWSDVpWpUHPSOLVDYHF
O¶DQWLJHO/HFDVpFKpDQWGpPRQWH]OHWX\DXG¶DOLPHQWDWLRQHWOHYLGDQJHUSHHQVRXIÀDQWjO¶DLUFRPSULPp
RXSDUGpPRQWHUHWYLGDQJHUOH¿OWUHOHFDVpFKpDQWHQGHVVHUUDQWOHUDFFRUGHWpYDFXHUO¶HDXGXWX\DX
9RXVSRXYH]VWRFNHUDXVVLOHWX\DXG¶DOLPHQWDWLRQHWOH¿OWUHjO¶DEULGXJHO
Option : Kit pour remplissage de l’antigel (voir photo ci-dessous - 1.230.100/101/102)
3UHPLHUGHVVHUUHUOHUDFFRUGGX¿OWUH%UDQFKHUOHNLWGHUHPSOLVVDJHVXUOHVUDFFRUGVG¶HDXEDVVHSUHVVLRQ
et haute pression (en circuit fermé). Mettre le nettoyeur à bas régime et faire fonctionner le pistolet de vapo-
ULVHU7HQLUOHSLVWROHWMXVTXjFHTXHO¶HDXGXWX\DX¿OWUHHVWFRXOpHWYHUVO¶DUULYpHEDVVHSUHVVLRQHWTXHOH
¿OWUHVRLWUHPSOLG¶DQWLJHOHQYLURQOLWUHV
7RXUQHUOHUDFFRUGGHUHWRXUVXUOH¿OWUHSXLVDSSX\HUGHQRXYHDXVXUOHSLVWROHW
&RQWLQXHUMXVTX¶jFHTXHVXUYHLOOHUODFRXOHXUGHO¶DQWLJHOGDQVOH¿OWUHOHFLUFXLWHVWUHPSOLDYHFG¶DQWLJHO
Mettre le nettoyeur à l’arrêt et débrancher le système des raccords.
La partie basse pression est maintenant également remplie d’antigel.
Raccord
basse
pression
Valve de sécurité
Raccord
haute
pression
Summary of Contents for JMB-R 100/40 Series
Page 2: ...JMB R REV 0 DiBO n v 2 ...
Page 83: ...JMB R REV 0 DiBO n v 83 11 Technical data ...
Page 87: ...JMB R REV 0 DiBO n v 87 12 Documentation motor documentation engine gx390 ...
Page 88: ...JMB R REV 0 DiBO n v 88 ...
Page 89: ...JMB R REV 0 DiBO n v 89 ...
Page 90: ...JMB R REV 0 DiBO n v 90 GX 630 ...
Page 91: ...JMB R REV 0 DiBO n v 91 ...
Page 92: ...JMB R REV 0 DiBO n v 92 ...
Page 93: ...JMB R REV 0 DiBO n v 93 ...