Diamond PLANCHA/2-N Instruction Manual Download Page 20

 

 

18 I 

3.

 

UTILIZZO 

 

La piastra della griglia viene protetta da una pellicola plastica che deve essere ritirata prima 
dell’utilizzazione;  È  consigliabile  provvedere  alla  pulizia  della  piastra  con  un  detergente  da 
cucina ed in seguito ungerla con una miscela di olio e aceto. 
Ora  la  griglia  può  essere  collegata,  premere  totalmente  in  dentro  la  manopola,  ruotarla  in 
senso  antiorario,  premere  l’accenditore  situato  in  prossimità  del  rubinetto  mantenendo  la 
manopola premuta per 15 o 20 secondi, sino all’accensione del bruciatore. 
Sulla  manopola  è  impressa  una  fiamma  grande  (portata  massima)  ed  una  piccola  (portata 
minima); lo spazio tra le stesse è l’arco di regolazione della fiamma. 
I  modelli  PPGF  600  CRD-T  e  PPGF  800  CRD-T  hanno  rubinetti  del  gas  termostatici  e  un 
interruttore  di  regolazione  graduato  che  va  dalla  posizione  1  (fiamma  minima)  alla  nr.  7 
(fiamma massima). Le posizioni intermedie sono necessarie per stabilire la temperatura ideale 
della  piastra.  I  rubinetti  lavorano  nel  seguente  modo:  quando  l'utilizzatore  accende  la 
macchina, i fuochi lavorano al massimo finchè la piastra raggiunge la temperatura selezionata 
con l'interruttore. Quando la temperatura si è stabilizzata, il rubinetto riduce automaticamente 
la  fiamma,  finchè  non sia  necessario  rialzarla  per  raggiungere  nuovamente  la  temperatura 
scelta.  Questa  sequenza  è  ripetuta  ogni  volta  che  la  temperatura  della  piastra  scende.  Tale 
procedura vale per il raggiungimento di qualsiasi temperatura scelta. 
Tutti  i  rubinetti  sono  provvisti  di  un  sistema  di  sicurezza  per  cui,  nel  caso  di  spegnimento 
della fiamma in qualche bruciatore, l’erogazione del gas sarà automaticamente interrotta. 
Per scollegare è sufficiente ruotare la manopola sulla posizione 0. 

 

4.

 

CONSERVAZIONE E PULIZIA 

 

Per provvedere alla pulizia della piastra è consigliabile gettare un poco di acqua fredda sulla 
stessa,  anche  se  calda,  ma  solamente  alcuni  minuti  dopo  lo  scollegamento.  L’acqua 
sfrigolando facilita il distacco di tutti i residui rimasti attaccati alla piastra; in seguito si può 
pulire con un panno umido e, se necessario e solo dopo il raffreddamento, utilizzando un poco 
di detergente. 
Questa operazione deve essere effettuata sempre, alla fine di ogni utilizzazione. 
Il  raccoglitore  dei  fluidi  che  si  trova  nella  parte  frontale  dell’apparecchio,  deve  essere  tolto 
periodicamente,  per  evitare  che  trabocchi  sopra  le  manopole  dei  rubinetti  ed  accuratamente 
lavato. Per toglierlo è sufficiente alzarlo un poco e spingerlo in fuori. 
I rubinetti dell’apparecchio non necessitano di lubrificazione.   
 

 

5.    PROCEDURA  NECESSARIA  PER  SOSTITUZIONE  DEL  TIPO 

DI GAS 

 

BRUCIATORE TUBULARE 

 

Per cambiare il tipo di gas, procedere nel modo seguente: 
- chiudere il rubinetto del gas e togliere il tubo di alimentazione 
-  girare  il  prodotto  sottosopra.  In  questa  posizione,  il  piano  è  girato  al  contrario  e  la  parte 
inferiore è verso l’alto. L’interno del prodotto è ora visibile. 
- all’interno, aprire il dado che collega il tubo di alimentazione con l’iniettore di gas 
-  svitare  la  vite  superiore  di  fissaggio  del  bruciatore.  Ciò  causerà  contemporaneamente  lo 
scollegamento  del  dado  di  regolazione  dell’aria.  Da  questo  momento,  è  possibile  sostituire 
l’iniettore del gas con il nuovo iniettore. 
-  quando  si  installa  il  nuovo  iniettore  di  gas,  si  deve  fissare  il  dado  di  regolazione  dell’aria. 
Non  è  necessario  fissare  la  vite  superiore  del  bruciatore,  perchè  questa  deve  essere  fissata 
solamente dopo aver testato il bruciatore e aver regolato il flusso dell’aria. 
 

Summary of Contents for PLANCHA/2-N

Page 1: ...Mod PLANCHA 2 N Production code 2 0 322 0103 07 2013 ...

Page 2: ...Instructions Manual Manuel d Instructions Manual de Instrucciones Manuale d Istruzioni Bedienungsanleitung Placa de Grelhar a Gás Gas Grill Plate Rotissoire a Gaz Plancha a Gas Griglia di Cottura a Gas Gas Grill Platte PPGF ...

Page 3: ...e se que só um técnico devidamente credenciado pode proceder á alteração do aparelho Escolha um local adequado para colocar o aparelho tendo em atenção as seguintes instruções O aparelho deve ficar situado num local bem ventilado e por debaixo de uma campânula de extracção com capacidade de aspiração de pelo menos 1500 m3 h O local da instalação base de apoio bem como a área envolvente devem ser c...

Page 4: ...dicamente e lavado cuidadosamente para evitar que a gordura transborde sobre os manípulos das torneiras Para o retirar basta levantá lo um pouco e puxá lo para fora As torneiras do aparelho não necessitam de lubrificação 5 OPERAÇÕES NECESSÁRIAS PARA ALTERAÇÃO DO TIPO DE GÁS QUEIMADOR TUBULAR Para a alteração do tipo de gás deve proceder se da seguinte forma Fechar a torneira de alimentação do gás ...

Page 5: ...dor que simultaneamente fixa a porca reguladora da entrada de ar através do furo que se encontra na parte superior das torneiras Caso pretenda efectuar uma operação de limpeza ao queimador ou substituí lo após desapertar a porca de ligação do tubo de gás ao injector basta desapertar a porca de ligação do termopar à torneira do gás e desligar o terminal do cabo que alimenta a vela isqueiro Desapert...

Page 6: ...80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF 800 PPGF 800 CRD T QUEIM TUBULAR CAUDAL TÉRMICO REDUZIDO G20 G25 G30 G31 2 1 kW 4 P ...

Page 7: ...amaged Remove all the materials used for packing as well as the plastic used to protect the structure of the machine Check the label on one side of the machine and make sure that the gas indicated is the same as the one that is going to be used If the machine is indicated for another type of gas please remember that only a qualified technician may carry out the change Choose the place where the ma...

Page 8: ...y is automatically interrupted Turning the knob to the position 0 turns off the grill plate 4 MAINTENANCE AND CLEANING To clean the plate is advisable to pour a little cold water on it a few minutes after turning the grill off The water will facilitate the removal of scraps stuck to the plate Afterwards clean it with a damp cloth and after it cools down and only if necessary a small amount of dete...

Page 9: ...e upper screw that secures the burner This operation will simultaneously unfasten the screw nut that regulates the air It is now possible to replace the gas injector with the one supplied with the machine suitable for gas changes You must keep in mind that when loosening the injector the nut that regulates the air that goes in the burner will also become loose When installing the new injector the ...

Page 10: ... to assure a longer product life this maintenance has to be carried out by accredited technicians 7 TYPES OF GAS INJECTORS AND CATEGORY TYPE GÁS PRESSURE mbar INJECTOR CATEGORY G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNICAL DATA PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8...

Page 11: ...ériaux d emballage bien que le plastic de protection de la structure de l appareil Vérifier dans la plaque de caractéristiques collé dans un côté de l appareil si le gaz qui va être utilisé est celui l indiqué Si l appareil a été fabriqué pour travailler avec un gaz différent il faut faire attention parce que seulement un technicien qualifié peut faire le changement Choisir un endroit convenable p...

Page 12: ...inets ont un système de sécurité qui ferme automatiquement le gaz si la flamme s éteint accidentellement Mettre le manipule dans la position 0 pour débrancher l appareil 4 CONSERVATION ET MAINTENANCE Pour faire le nettoyage de la plaque verser de l eau froide sur la plaque chaude mais quelques minutes après l avoir débranchée L eau ira faciliter le nettoyage des résidus collés à la plaque Ensuite ...

Page 13: ... qui se destine au changement du type de gaz Faire attention à l écrou de régulation de l entrée de l air dans le brûleur qui devient délié après retirer l injecteur Après mettre le nouvel injecteur il faut visser l écrou de régulation de l air Il n est pas nécessaire de viser le vis qui fixe le brûleur car il doit être vissé pendant l essai du brûleur e après réguler l entrée de l air L appareil ...

Page 14: ... 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPGF 800 800 CRD T Qn V M G20 8 7 KW 0 93 m3 h G25 8 7 KW 1 05 m3 h G30 8 7 KW 690 g h G31 8 7 KW 690 g h PPGF 600 PPGF 600 CRD T PPGF...

Page 15: ...fectas condiciones Quitar todo los materiales usados para el embalaje así como el plástico usado para proteger la estructura de la máquina Verificar la etiqueta que se encuentra a uno de los lados de la máquina y asegurar que el gas indicado es el mismo para el que se va a usar Si la máquina indica otro tipo de gas por favor recuerde que solo un técnico cualificado puede realizar el cambio Elegir ...

Page 16: ...as las llaves tienen un sistema de seguridad Si la llama se extingue la toma de gas se interrumpe automáticamente Girando la llave a la posición 0 la plancha se apaga 4 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar la placa es aconsejable verter un poco de agua fría sobre esta varios minutos después de haber apagado la plancha El agua facilitará quitar los restos pegados a la placa Después limpiar con un ...

Page 17: ...ltáneamente la tuerca que regula el aire Ahora es posible sustituir el inyector de gas por el que acompaña al aparato para el cambio del tipo de gas Debe tener en cuenta que cuando afloje el inyector la tuerca que regula el aire que va en el quemador también se aflojará Cuando instale el nuevo inyector la tuerca que regula el aire debe estar sujeta No es necesario ajustar el tornillo superior que ...

Page 18: ...debe ser hecha por un técnico debidamente acreditado 7 TIPOS DE GAS INYECTORES E CATEGORÍA TIPO GAS PRESSION mbar INYECTOR CATEGORÍA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 CARACTERISTICAS TÉCNICAS PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3 h G30 5 8 KW 460 g h G31 5 8 KW 460 g h PPG...

Page 19: ... plastici di protezione della struttura dell apparecchio Controllare sulla targhetta posta lateralmente all apparecchio se il tipo di gas a disposizione é lo stesso a quello previsto Nel caso in cui il gas disponibile sia diverso tener presente che solamente un tecnico debitamente qualificato può provvedere alla trasformazione dell apparecchio Scegliere un locale adeguato per la collocazione dell ...

Page 20: ...mente interrotta Per scollegare è sufficiente ruotare la manopola sulla posizione 0 4 CONSERVAZIONE E PULIZIA Per provvedere alla pulizia della piastra è consigliabile gettare un poco di acqua fredda sulla stessa anche se calda ma solamente alcuni minuti dopo lo scollegamento L acqua sfrigolando facilita il distacco di tutti i residui rimasti attaccati alla piastra in seguito si può pulire con un ...

Page 21: ...bo del gas all iniettore Togliere la vite superiore di fissaggio del bruciatore che simultaneamente lascerà libero il dado di affinamento dell aria A partire da questo momento è già possibile sostituire l iniettore del gas utilizzando quello che correda l apparecchio per la trasformazione del tipo di gas Tener presente che nel togliere l iniettore si libera contemporaneamente il dado di affinament...

Page 22: ... essere sostituito senza tentare di fare la sua lubrificazione Tutti i prodotti devono essere controllati regolamente almeno una volta all anno Per assicurare una vita maggiore al prodotto la manutenzione deve venire effettuata da tecnici specializzati 7 TIPI DI GAS INIETTORI E CATEGORIA TIPI GÁS PRESSIONE mbar INIETTORI CATEGORIA G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 ...

Page 23: ...das Material des Gerätes schützt Überprüfen Sie die seitlich angebrachte Plakette des Gerätes auf die eingestellte Gasart und stellen Sie sicher dass diese Ihrem Gasanschluß enspricht Falls die Grillplatte auf eine andere Gasart eingestellt ist stellen Sie sicher dass der Wechsel nur von entsprechenden Service Technikern ausgeführt wird Wählen Sie den Platz an dem das Gerät installiert werden soll...

Page 24: ...szufuhr gestoppt Wenn der Knopf auf die Position 0 eingestellt wird schaltet sich die Grillplatte ab 4 WARTUNG UND REINIGUNG Um die Grillplatte zu reinigen wird empfohlen einige Minuten nach dem Ausschalten ein wenig kaltes Wasser auf die Platte zu gießen Dies wird die Entfernung von Rückständen auf der Platte vereinfachen Danach kann die Platte mit einem feuchten Tuch und nachdem sie vollständig ...

Page 25: ...gleichzeitig die Mutter gelöst die die Luftzufuhr reguliert Nun ist es möglich die Düse gegen eine andere Düse auszutauschen die mit der Maschine geliefert wurde Bitte beachten Sie wenn Sie die Düse lösen wird sich automatisch auch die Mutter welche die Luftzufuhr innerhalb der Brenner reguliert lösen Wenn Sie die neue Düse installieren muß auch die Mutter für die Luftzufuhr wieder festgezogen wer...

Page 26: ...ösen Sie die zwei Schrauben im Inneren des Geräts Der Gasverteiler muss immer durch ein neues Ersatzteil ersetzt werden 7 GAS UND DÜSENARTEN KATEGORIE GAS UND DRUCK mbar DÜSE KATEGORIE G 20 GAS NATURAL 20 130 2H 2E G 25 GAS NATURAL 25 130 2L G 30 G 31 G P L 28 30 37 90 3 G 30 G P L 50 80 3B P G 31 G P L 50 82 I3P 8 TECHNISCHE DATEN PPGF 600 600 CRD T Qn V M G20 5 8 KW 0 62 m3 h G25 5 8 KW 0 70 m 3...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ...s où ça n est pas possible on doit couvrir la place d un bon matériel isolant thérmique et pas combustible E AVISO Antes de utilizar por primera vez retirar los plasticos de protecciõn de acero inox limpiar las superficies evitando usar produtos abrasivos No se debe colocar el aparato en locales que esten proximos a materiales combustibles o susceptibles de deformación por el calor En caso de que ...

Reviews: