background image

18

FR

• 

Ensuite fixez les roues (3) sur les supports de roues 

situés sous le réservoir (2) en maintenant l’écrou (B) 
placé sur la roue à l’aide d’une clé à fourche et en 
vissant l’autre  écrou (B) pourvu d’une rondelle (C) et 
d’une rondelle­ressort (D).

8.2 Montage du pied d’appui (fig. 5)

•  Assemblez le pied d’appui (4) à l’aide des deux vis à tête 

hexagonale (A), des 4 rondelles (C), des 2 rondelles­

ressort (D) et des 2 écrous (B), comme montré en figure 

5.

8.3 Montage de la poignée de transport  (fig. 8)

• 

Vissez les 2 supports (E) dans les filetages situés 

à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez­les 
avec les écrous pour qu’ils ne tournent pas.

8.4 Raccordement au réseau électrique

• 

Le compresseur est équipé d’un câble de raccor­

dement a au réseau et d’une fiche de sécurité. Le 

compresseur peut être branché à toute prise de 
courant équipée d’une terre de 230V / 50 Hz et pro­
tégée par un fusible de 16 A.

• 

Veillez, avant la mise en service, à ce que la tension 
du secteur et la tension d’utilisation soient iden­
tiques en vous reportant à la plaque signalétique de 
la machine.

• 

Les longs câbles d’alimentation tout comme les 
rallonges, tambours de câble etc. provoquent des 
chutes de tension et peuvent empêcher le démar­
rage du moteur.

• 

Lorsque la température descend en dessous de +5° 
C, le moteur a du mal à démarrer

8.5 Interrupteur marche/arrêt (figure 2)

• 

Faire basculer le bouton (8) en position I pour la 
mettre le compresseur en route.

• 

Pour arrêter le compresseur, faire basculer le bouton 
(8) en position 0.

8.6 Réglage de la pression : (Fig. 2)

• 

Le régulateur de pression (7) permet de régler la 
pression, la lire sur le manomètre (6).

• 

La pression réglée est transmise au raccord rapide 
(5).

8.7 Réglage du manocontact

• 

Le manocontact est réglé à l’usine. Pression d’en­
clenchement env. 8 bars Pression de mise hors cir­
cuit env. 10 bars.

9. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonction

-

ner une fois raccordé. Le raccordement corres-

pond aux spécifications des normes VDE et DIN 

en vigueur.

Le branchement au secteur effectué par le client 

et la rallonge électrique utilisée doivent corres-

pondre à ces spécifications.

Câble de raccordement électrique défectueux

Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré­
sentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :

• 

Des points de pression, si les câbles de raccorde­
ment passent par des fenêtres ou des portes entre­
baillées.

• 

Des pliures dues à une fixation ou à un chemine

­

ment incorrects.

• 

Des coupures lorsque l’on a roulé sur le câble.

• 

Des détériorations de l‘isolation dues à l’arrache­
ment hors de la prise murale.

• 

Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation.

Les câbles de raccordement électriques endommagés 
de cette façon ne doivent pas être utilisés et, en rai­
son de leur isolation défectueuse, sont mortellement 
dangereux.

Vérifiez régulièrement que les câbles de raccordement 

électriques ne sont pas endommagés.
 Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccor­
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor­

respondre aux spécifications des normes VDE et DIN 

en vigueur. N‘utilisez que des câbles marqués du 
signe H05VV­F.
Le marquage du type sur le câble de raccordement 
est obligatoire.

Moteur à courant alternatif

• 

La tension du réseau doit être de 230 V~.

• 

Les conducteurs des rallonges d‘une longueur maxi­
mum de 25 m doivent avoir une section de 1,5 mm

2

.

Les raccordements et réparations de l‘équipement 
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les caractéris­
tiques suivantes :

• 

Type de courant du moteur

• 

Données figurant sur la plaque signalétique de la 

machine

• 

Données figurant sur la plaque signalétique du moteur

10. Nettoyage, maintenance,  

      stockage et commande de pièces 

      de rechange

m

 

Attention !

Retirez la prise du réseau pour chaque opération de 
réglage et de maintenance ! Risque d’électrocution !

m

 

Attention !

Attendez que l’appareil ait complètement refroidi ! 
Risque de brûlure!

m

 

Attention !

Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, dé­
tendez la pression de l’appareil ! Risque de blessure !

10.1 Nettoyage

• 

Maintenez l’appareil aussi propre et hors poussière 
que possible. Essuyez l’appareil avec un chiffon 

propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à 

basse pression.

• 

Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé­
diatement après chaque utilisation.

Summary of Contents for 3906115953

Page 1: ...AusgabeNr 3906115850 Rev Nr 07 03 2016 AC50V DE Kompressor Originalbetriebsanleitung 4 11 FR Compresseur Traduction des instructions d origine 12 19 GB Compressor Translation from the original instruc...

Page 2: ...3 1 4 2 1 5 3 9 1 8 6 5 9 2 7 2...

Page 3: ...4 3 3 C D B B A B D C C 4 E 5 4 C A B D C 4 B D C 6 3 B C C D B 8 E E 7...

Page 4: ...Bestimmungsgem e Verwendung 06 5 Sicherheitshiweise 07 6 Technische Daten 09 7 Vor Inbetriebnahme 09 8 Aufbau und Bedienung 09 9 Elektrischer Anschluss 10 10 Reinigung Wartung Lagerung und Transport 1...

Page 5: ...etriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Tragen Sie einen Geh rschutz Die Einwirkung von L rm kann Geh rverlust bewirken Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor...

Page 6: ...amit verbun denen Gefahren unterrichtet sind Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte nen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor schriften...

Page 7: ...en Sie bei langen Haaren ein Haarnetz 8 Verwenden Sie das Kabel nicht f r Zwecke f r die es nicht bestimmt ist Benutzen Sie das Kabel nicht um den Ste cker aus der Steckdose zu ziehen Sch tzen Sie das...

Page 8: ...Personen anblasen oder Kleidung am K rper reinigen Verletzungs gefahr Sicherheitshinweise beim Farbspritzen Keine Lacke oder L sungsmittel mit einem Flammpunkt von weniger als 55 C verarbeiten Explos...

Page 9: ...ationen so ge ring wie m glich zu halten Beispielhafte Ma nahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tra gen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszei...

Page 10: ...uss leitung Isolationssch den durch Herausrei en aus der Wandsteckdose Risse durch Alterung der Isolation Solch schadhafte Elektro Anschlussleitungen d r fen nicht verwendet werden und sind aufgrund d...

Page 11: ...eh lter betrieben werden Stellen Sie Besch digungen fest so wenden Sie sich bitte an die Kundendienstwerkstatt 10 3 Lagerung m Achtung Ziehen Sie den Netzstecker entl ften Sie das Ger t und alle anges...

Page 12: ...e 14 5 Recommandations g n rales concernant la s curit 15 6 Caract ristiques techniques 17 7 Avant la mise en service 17 8 Montage et utilisation 17 9 Raccordement lectrique 18 10 Nettoyage maintenanc...

Page 13: ...en service lisez le mode d emploi et les consignes de s curit et respectez les Portez une protection auditive L exposition au bruit peut entra ner une perte d audition Attention la tension lectrique A...

Page 14: ...s le suivre attenti vement Seules les personnes form es l utilisation de la machine et conscientes des risques associ s sont autoris es travailler avec la machine L ge minimum requis doit tre respect...

Page 15: ...le d alimentation d autres fins Ne pas tirer sur le c ble pour d brancher la fiche de la prise Prot ger le c ble de la cha leur de l huile et des ar tes coupants 9 Prendre soin de ses outils Maintenez...

Page 16: ...de blessure Consignes de s curit pour l application de peinture au pistolet N utilisez pas de vernis ni de solvant ayant un point d inflammation inf rieur point clair 55 C Risque d explosion Ne chauf...

Page 17: ...ons d clar e peut gale ment tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition Limitez le niveau sonore et les vibrations un mi nimum Utilisez exclusivement des appareils en excellent tat En...

Page 18: ...es pondre ces sp cifications C ble de raccordement lectrique d fectueux Des d t riorations de l isolation sont souvent pr sentes sur les c bles de raccordement lectriques Les causes peuvent en tre Des...

Page 19: ...e vidange de condensat 1 non tanche Remplacer la soupape anti retour Contr ler les joints faire remplacer les joints endommag s dans un atelier SAV Resserrer la vis manuellement Contr ler le joint de...

Page 20: ...Proper use 22 5 Safty instructions 23 6 Technical data 24 7 Before starting the equipment 25 8 Attachment and operation 25 9 Electrical connection 26 10 Cleaning maintenance storage and transport 26...

Page 21: ...pment Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool Wear ear muffs The impact of noise can cause damage to hearing Beware of electrical voltage Be...

Page 22: ...1 Introduction MANUFACTURER LEROY MERLIN Rue Chanzy Lezennes 59712 LILLE Cedex 9 France DEAR CUSTOMER We hope your new tool brings you much enjoyment and success NOTE According to the applicable produ...

Page 23: ...here is a risk of electric shock 19 Inflating tires Directly after inflating tires check the pres sure with a suitable pressure gauge for exam ple at your filling station 5 Safety instructions m Atten...

Page 24: ...ssible operating pressure of the compressor 21 Place of installation Set up the compressor on an even surface ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS Safety instructions for working with com pressed air and bl...

Page 25: ...ssure approx 10 bar Noise and vibration Total vibration values determined in accordance with EN ISO 3744 sound pressure level LpA 74 09 dB A uncertainty KpA 0 91 dB sound power level LWA 95 dB A uncer...

Page 26: ...ss pressure Release the excess pressure by switching off the compressor and using the compressed air which is still left in the pressure vessel e g with a com pressed air tool running in idle mode or...

Page 27: ...sure The non return valve leaks The seals are damaged The drain plug for condensation water 1 leaks Have a service center replace the non return valve Check the seals and have any damaged seals replac...

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...lmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EF em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal brugt elv rktoj indsamles separat og bo...

Page 32: ...i anje cene niso sprejemljivi List age je obrabni del in tako tudi v celoti izklju en iz vsakega garacijskega zahtevka N met garancia HU A nyilv nval hi nyokat az ru tv tele ut n 8 napon bel l be kell...

Reviews: