background image

ATTENTION!

WARNING!

Service hotline

In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland: 

Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print: 

CHF 2.60/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact 

your sales outlet.

Maintenance

Clean the surface of the housing with a soft, fluff-free cloth. Do not use any 

cleaning agents or solvents.

Guarantee

Dexford equipment is produced and tested according to the latest produc-

tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly 

developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service 

life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs 

used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date 

of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing errors 

within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to 

claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by 

the purchaser or third parties. Damage caused as the result of improper 

handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or 

storage, improper connection or installation or Acts of God and other 

external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case 

of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them 

or replace the entire device. Replaced parts or devices become our pro-

perty. Rights to compensation in the case of damage are excluded where 

there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If 

your device does show signs of a defect within the period of guarantee, 

please contact the sales outlet where you purchased the Dexford device, 

producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms 

of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at 

the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted 

after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the 

product.

Disposal

In order to dispose of your device, take it to a collection point 

provided by your local public waste authorities (e.g. recycling 

centre). According to the laws on the disposal of electronic and 

electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic 

and electrical devices in a separate waste container. The adjacent 

symbol indicates that the device must not be disposed of in normal 

domestic waste!

You are legally obliged to dispose of power packs and batteries 

at the point of sale or in the corresponding containers provided at 

collection points by local public waste authorities. Disposal is free of 

charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in 

normal domestic waste and that they must be brought to collection points 

provided by local public waste authorities. Packaging materials must be 

disposed of according to local regulations.

Declaration of Conformity

This device fulfils the requirements stipulated in the Directive 

1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal 

equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformi-

ty with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the 

device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the 

free download available on our web site www.dexford.com.

ENGLISH

RAC 7000

FM radio with alarm clock and projection

Operating Instructions

   

Please read and observe the following information and keep the    

   

operating manual nearby for future reference!

Safety information

 Only use alkaline batteries of the same type!

 Only use the power adapter plugs supplied!

 Always treat batteries with due care and attention and only use 

  batteries as described.

 Never use standard and rechargeable batteries together. Never use    

  rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or  

  charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries  

  which are damaged.

  Risk of suffocation through small objects, packaging and protective foil!

 Keep children away from the product and its packaging!

  Risks to health and the environment from batteries!

 Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the    

  environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy   

  metals.

  Risk of hearing damage!

 Avoid listening at full receiver volume.

 Prevent exposure to environmental influences, e.g. smoke, dust,

  vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.

 Only allow repairs to be completed by qualified personnel.

MANUAL SET-UP

(The clock automatically changes from set-up mode to time display mode if 

no keys are pressed for approximate 20 seconds.)

 Press and hold key “MODE“ for 3 seconds. 

 The display for hour is flashing. 

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select the hour.

 Press “MODE“ to confirm. 

 The display for minutes is flashing.

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select the minute.

 Press “MODE“ to confirm.

 The AM / PM or 24 hour is flashing.

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select.

 Press “MODE“ to confirm.

Show alarm time

 Press “MODE“, Alarm time 1 (A 1) is showing

 Press “MODE“ again, Alarm time 2 (A 2) is showing

 Press “MODE“, back to normal time

Alarm set-up

 Press “MODE“, AL 1 is showing

 Press and hold key “MODE“ for 3 seconds. 

 The display for hour is flashing. 

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select the hour.

 Press “MODE“ to confirm. 

 The display for minutes is flashing.

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select the minute.

 Press “MODE“ to confirm.

  „zZ“  or „RADIO FM“ is flashing 

  Use “+ / °C / °F /  “ or “-“ to select the alarm sound or Radio sound.

 Press “MODE“ to confirm.

  If „RADIO FM“ is activated the radio frequency is flashing

  Use “+ / °C / °F /  “ to select the frequency

 Press “MODE“ to confirm.

  The Volume is flashing

  Use “+ / °C / °F /  “ to select the volume (1 quitest - 20 loudest)

 Press “MODE“ to confirm.

Alarm on/off

 When showing AL 1 or AL 2, press “+ / °C / °F /  “ to activate 

  the alarm with alarm symbol 

1

“ or 

2

showing.

 Press “+ / °C / °F /  “ again to cancel the alarm

The alarm will sound for around 120 seconds when the preset alarm time 

is reached. Hit any button on the back of the clock to deactivate the alarm. 

The clock will automatically enter snooze mode if „SNOOZE/LIGHT“ is 

pressed or the alarm is not deactivated.

Temperature and humidity

 Press “MAX/MIN” for displaying max./min./ current tempera-

  ture and humidity

 Press and hold “MAX/MIN” for 3 sec. to reset all memories

Illumination on/off

 Press the key “SNOOZE/LIGHT“ to change the backlight brightness    

  (HIGH, LOW, OFF).

Temperature trend

  increasing,  

  no change,  

  decreasing

RADIO / LINE-IN ON/OFF INSTRUCTIONS

 Press and hold key “ON/OFF“ for 3 seconds to power on/off the radio.

 Press “ON/OFF“ to change from radio to Line-In.

  (Aux-In may be used for external music player through the 

  „Aux-In jack“)

  Aux-In device is not possible for alarm

RADIO INSTRUCTIONS

 Press “TUNING 



“ to search frequency manually

 Press and hold “TUNING 



“ to search frequency automatically

 Press “VOL 



“ to set the volume

  Extend and change the position of the antenna to receive the best  

  radio reception.

Projecting the current time

This clock is equipped with night time projection. The time can be projected 

onto a flat surface in a very dark room.

The projection function is permanently enabled when the adapter is 

inserted.

 Press “SNOOZE / LIGHT” to activate backlight and time projection.

  The current time will be projected for approx. 12 seconds.

 Turn „Focus“ (9) to adjust focus.

 Turn “0°- 90” (8) to change projection display 90°

WEATHER FORECAST

      Sunny          Slightly Sunny             Cloudy                     Rainy 

After plug in the AC adaptor or insert the batteries the weather forecast 

is updated at a regular interval. The user may also update the weather 

forecast manually by pressing “+ / °C / °F /  “ or “-“ button. The light 

will shine on all the symbols at least once and stop at the most accurate 

weather forecast symbol.

Package contents

1 RAC 7000,1 Power adaptor plug, Operating manual

STARTING UP

 Installing AC adapter

  Remove all “AAA” batteries before plugging in AC adapter.

  (See instructions below.)

  Plug in AC adapter to AC/DC jack (10).

 Batteries installation

  Open battery compartment on the bottom of the unit.

  Install / replace with 5x “AAA” size batteries in the compartment. 

  It is recommended that only alkaline batteries are used.

  A short beep will be heard to confirm proper installation of batteries.

 It is recommended to use AC adapter at all times.

  Please observe a minimal distance of 2.5m to sources of interference    

  such as televisions or computer screens.

Feature

Value

RAC 7000
W x H x D

127 x 109 x 107 mm

Weight

375 g (without battery and adaptor)

Power

5 x 1,5V AAA, not included

Temperature range

0 ~ +50 °C

Humidity range

20 ~ 95 %

FM-Frequenzy

87,5 - 108,0 MHz (0,1 stepping)

Technical data (All rights reserved)

Power adaptor plug

Using the energy-efficient power adaptor model DK8-060-0550-EU (input 

100-240V 50~60Hz 0.2A, 6V 0.55A)

10 11

12

9

8

3

5

2

6

7

4

16

1

13

14

15

Operating elements
  1  SNOOZE / LIGHT

  2  MODE

  3  MAX / MIN

  4  - 

  5  + / °C / °F /   (Press the key to switch between °C or °F)

  6  ON / OFF

  7  SLEEP

  8  0°- 90° rotation

  9  Focus

 10  AC/DC jack

 11  Aux-In jack

 12  Earphones-in jack

 13  Tuning 

 14  Tuning 

 15  VOL 

 16  VOL 

During initial installation, the unit may take up to an hour or more to 

acclimatise to current conditions. It is recommended to put the main 

unit in the room where it will be used at least 1 hour prior to initial 

installation. 

Summary of Contents for RAC 7000

Page 1: ...ger dauern bis die tatsächli chen Temperaturdaten angezeigt werden Es wird empfohlen die Wetterstation 1 Stunde vor der Erstinstallation in dem Raum in dem sie verwendet werden soll zu aklimatisieren MANUELLE EINSTELLUNGEN Der Einstellmodus wird automatisch verlassen wenn nicht innerhalb von ca 20 Sek eine Taste betätigt wird Drücken und halten Sie die Taste MODE für 3 Sek Das Zeichen für Stunde b...

Page 2: ...sec Le signe pour l heure clignote Appuyer sur la touche C F ou pour sélectionner Appuyer sur la touche MODE à confirmer Le symbole de minutes clignotent Appuyer sur la touche C F ou pour sélectionner Appuyer sur la touche MODE à confirmer Les caractères 12 24 heure clignotement Appuyer sur la touche C F ou pour sélectionner Appuyer sur la touche MODE à confirmer Afficher l heure d alarme Appuyer ...

Page 3: ...ntazione 11 Aux In jack 12 Auricolari in 13 Tuning 14 Tuning 15 VOL 16 VOL Durante l installazione iniziale la stazione può richiedere fino a un ora o più per acclimatarsi alle condizioni attuali Si raccomanda di acclimatare il meteo stazione 1 ora prima della prima installazione nello spazio in cui deve essere utilizzato IMPOSTAZIONI MANUALI Il modo di impostazione si chiude automaticamente se no...

Page 4: ...Only allow repairs to be completed by qualified personnel MANUAL SET UP The clock automatically changes from set up mode to time display mode if no keys are pressed for approximate 20 seconds Press and hold key MODE for 3 seconds The display for hour is flashing Use C F or to select the hour Press MODE to confirm The display for minutes is flashing Use C F or to select the minute Press MODE to con...

Reviews: