background image

10

ES

11

ES

Suministro de corriente

m   

Peligro 

Asegúrese de que no haya tensión 

durante la conexión del suministro de ener-
gía y el montaje.

o

    Ponga a funcionar la alarma de gas 

exclusivamente conectada a un suminis-
tro de 12 V CC. Para ello establezca la 
conexión: o bien con una fuente de ali-
mentación de 12 V CC (incluida) o el 
suministro eléctrico de a bordo de 
12 V CC de un automóvil, caravana o 
barco.

o

    Antes de conectar la fuente de alimenta-

ción de 12 V CC a la red, asegúrese de 

que la corriente esté asegurada de 
acuerdo a las normativas.

Fuente de alimentación, 12 V CC

o

   Introduzca los extremos, aislados, (aprox. 

8 mm) del cable de conexión de 12 V CC 

f

 de la fuente de alimentación de  

12 V CC por la guía de cable 

j

 hasta los 

tornillos de conexión 

i

. La guía de cable 

sirve de mordaza.

o

    Fije un extremo de cable a cada tornillo 

de conexión 

i

. No es necesario observar 

ningún tipo de polaridad al efectuar la 

conexión. 

Suministro eléctrico de a bordo,  

de 12 V CC

o

   Separe de los tornillos de conexión 

i

 el 

cable de conexión de la fuente de alimen-
tación.

o

   Equipe el cable de conexión del suminis-

tro de corriente (12 V CC) en el automóvil, 
caravana o barco con un interruptor.

o

   Introduzca los extremos, aislados, (aprox. 

8 mm) del cable de conexión de 12 V CC 
de la fuente de corriente de 12 V CC por 
la guía de cable 

j

 hasta los tornillos de 

conexión 

i

. La guía de cable sirve de 

mordaza.

o

   Fije un extremo de cable a cada tornillo 

de conexión 

i

. No es necesario observar 

ningún tipo de polaridad al efectuar la 

conexión.

o

   

¡Indicación importante sobre el fun-

cionamiento con electricidad de a 

bordo!

 Sólo se puede conectar una ali-

mentación de tensión a los tornillos de 
conexión 

i

, aunque el bloque de alimen-

tación no esté conectado. En caso de 
conexión doble (paralela) se daña el blo-
que de alimentación.

Montaje

o

    Tire del soporte de montaje 

h

 de la parte 

trasera de la carcasa 

g

 hacia abajo 

(véase fig. B).

o   

Marque los puntos de montaje con ayuda 
de los dos agujeros circulares del soporte 
de montaje 

h

.

o

    Fije el soporte de montaje 

h

 con los 

tacos y tornillos de fijación suministrados 
en el punto de montaje seleccionado y 
marcado.

o

    Deslice la alarma pegada a la pared desde 

arriba sobre el soporte de montaje 

h

.

Funcionamiento

Si el suministro eléctrico está correctamente 
conectado, se ejecuta una prueba automática: 
La alarma de gas emite varios toques de 
alarma, al mismo tiempo parpadea el LED de 
ALARMA rojo 

c

 que hay en la parte frontal de 

la carcasa 

a

. A continuación se ilumina el 

LED de TENSIÓN 

d

 verde, indicando que la 

alarma está lista para funcionar (véase fig. A)

Fuente de alimentación de 12 V CC

Conexión:

o

   Enchufe la fuente de alimentación de 

forma directa y completa en una toma de 

230 V~50 Hz. No utilice extensiones ni 

ladrones puesto que podrían provocar 
interrupciones del suministro eléctrico.

Desconexión:

o

   Desenchufe el bloque de alimentación de 

la toma de corriente.

Suministro eléctrico de a bordo de  

12 V CC

Conexión:

o

   Encienda el suministro eléctrico de a 

bordo de 12 V CC.

Desconexión:

o

   Apague el suministro eléctrico de a bordo 

de 12 V CC.

Alarma en caso de fuga de gas

La alarma de gas detecta la fuga mediante el 
sensor. Si la concentración de gas detectada 
en el sensor supera el umbral de sensibilidad 
prefijado, se indica una fuga de gas: El LED de 
ALARMA rojo 

c

 parpadea y suena el toque de 

alarma alto.
La alarma sigue activada hasta que la concen-
tración de gas vuelva a descender por debajo 
del umbral de sensibilidad prefijado.

Comportamiento en caso de fuga de gas

KOE217_GA617_Content_LB5.indd   10-11

20.11.2007   16:03:16 Uhr

Summary of Contents for GA 617

Page 1: ...ina 14 Garant a P gina 14 Asistencia P gina 15 Declaraci n de conformidad P gina 15 Alarma de gas GA 617 INDICACIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA Si se se ala o se puede oler una fuga de gas g PELIG...

Page 2: ...s etc con un sonido de alta frecuencia y una LED de ALARMA roja intermitente c Est dise ada para su uso en interiores secos dentro de edificios autom viles caravanas y barcos El suministro el ctrico s...

Page 3: ...ioCC 10 incluida o suministro el ctrico de a bordo Absorci n de corriente m x 150mA Sensor de gas m todo del cable caliente Sensibilidad umbral de alarma corresponde a una concentraci n del aprox 12 d...

Page 4: ...cte bajo ning n concepto la alarma de gas del suministro el ctrico Advierta inmediatamente a todas las per sonas en peligro y haga que se dirijan a un sitio seguro Interrumpa la entrada de gas en la l...

Page 5: ...los puntos de mon taje o Un taladro para realizar los orificios o Un portafusible fusible de 250 mA de acci n lenta S lo en caso de conexi n a red de a bordo Seleccionar el lugar de montaje En caso d...

Page 6: ...ue el bloque de alimen taci n no est conectado En caso de conexi n doble paralela se da a el blo que de alimentaci n Montaje o Tire del soporte de montaje h de la parte trasera de la carcasa g hacia a...

Page 7: ...con el margen previsto de 10 C a 40 C o Si existe una alteraci n debido a produc tos qu micos existentes p ej una alta concentraci n de cido o alcohol en el aire Si no ha podido detectar nada pruebe...

Page 8: ...ito de su mercanc a Esta garant a tiene validez nicamente con respecto al primer comprador y es intransferible La prestaci n de garant a tiene adem s vali dez s lo para errores de fabricaci n o de mat...

Page 9: ...in funzione Pagina 22 Alimentazione Pagina 23 Montaggio Pagina 24 Uso Pagina 24 Test di funzionamento Pagina 25 Indicazione di errore Pagina 25 Eliminazione degli errori Pagina 26 Pulizia e manutenzi...

Page 10: ...a della messa in fun zione se tutti i particolari sono stati montati correttamente Se dovreste avere delle domande oppure se non siete sicuri in riferi mento all utilizzo dell apparecchio contattate i...

Page 11: ...aria circostante Indirizzate l aria durante l aerazione secondo le propriet del gas fuoriuscito In caso di ripetute fughe di gas dovete informare il fornitore dell energia Non usate il telefono per m...

Page 12: ...di montaggio del allarme gas Per rilevare gas di citt gas naturale e metano il punto di montaggio si deve trovare pi alto possibile alla parete Dovrebbe trovarsi circa 15 30 cm al di sotto della soff...

Page 13: ...e potrebbero causare interruzioni di alimentazione Spegnimento o Staccate l apparecchio di rete dalla presa Alimentazione di bordo 12 V DC Accensione o Accendete l alimentazione di bordo da 12 V DC Sp...

Page 14: ...lo smaltimento della vostra citt o regione Garanzia Questo apparecchio garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e controllato prima della consegna P...

Page 15: ...nostro servi zio clienti Qui riceverete tutte le informazioni utili per domande sull assistenza come la restituzione ecc Dichiarazione di conformit Questo prodotto corrisponde alle norme euro pee e na...

Page 16: ...t Pack contents We supply the gas alarm with the following components see Fig A 1x gas alarm 1x 12 V DC mains adapter 1x mounting fixture 2x fastening screws 2x wall plugs 1x operating instructions Fe...

Page 17: ...thorized expert m Caution If you are uncertain which type of gas you use or you have problems installing the gas alarm you must have the device installed by a suitably qualified person Only connect th...

Page 18: ...g to guard open crates of bottled gas o Enclosed spaces e g in cupboards or behind curtains which could prevent the alarm from responding in the event of a gas leak o Directly next to an oven o Direc...

Page 19: ...larm signal is emitted The alarm continues until the gas concentration falls back to below the pre set sensitivity level Follow the instructions in the section What to do in the event of a gas leak Fu...

Page 20: ...service office for your country This is the only way to ensure that your device can be sent in free of charge This warranty is only valid for the first pur chaser and is not transferable The warranty...

Page 21: ...all necessary information on service questions such as returns etc Declaration of conformity This product satisfies the requirements of the valid European and national directives Electro magnetic Comp...

Page 22: ...recchio d allarme Avvertite le persone in pericolo nella zona di pericolo Interrompete l alimentazione id gas chiudendo il rubinetto del gas Aerate tutte le stanze in pericolo Eliminate la causa facen...

Page 23: ......

Reviews: