background image

22

IT/MT

23

IT/MT

quando l’alimentazione di gas è spenta. In 
questo modo risparmiate la corrente che 
viene consumata continuamente dal 
allarme gas.

•    Allacciate i morsetti a vite da 12 V DC 

i

 

all’apparecchio di rete fornito oppure ad 
una fonte di 12 V DC dell’alimentazione di 
corrente nella macchina, roulotte oppure 
sulla barca. In caso di allacciamento dop-
pio (Collegamento parallelo) si danneggia 
l’apparecchio di rete.

•    In caso di collegamento ad una batteria 

da 12 V DC dovete equipaggiare il cavo di 
collegamento con un interruttore di sicu-
rezza (Fusibile da 250 mA).

•    Staccate la pagina „IMPORTANTI INDICA

-

ZIONI“ dal manuale d’uso. Fissatela ben 

leggibile vicino al allarme gas al muro e 
scriveteci la data della messa in funzione. 

•   Indicate la data della messa in funzione 

anche al punto previsto sulla pagina del 
allarme gas.

Messa in funzione

Preparazione e materiale necessario:

Il materiale indicato non è contenuto nella for-
nitura. Si tratta di indicazioni e valori non vin-
colanti per l’orientamente. Il tipo di materiale 
dipende dalle condizioni individuali sul posto. 

Vi serve: 

o

   Alimentazione: Collegamento dell’appa-

recchio di rete da 12 V DC ad una presa 
230 V ~ 50 Hz, oppure alimentazione di 
bordo da 12 V DC.

o

   Un cacciavite a stella per il montaggio 

con le viti di fissaggio.

o

    Una penna per la marcatura die punti di 

montaggio.

o

  Un trapano per eseguire i fori.

o

    Un supporto per fusibile (Fusibile  

250 mA / Tr.) - Solo in caso di collega-
mento alla rete di bordo.

Scegliere il punto dell’installazione

In caso di perdite di gas i segnalatori possono 
dare l’allarme solo, quando vengono raggiunti 
dal gas stesso. Tutto quello che impedisce che 
il gas entri nel carter, potrebbe ritardare 
oppure addirittura impedire l’allarme. Scegliete 
un punto di montaggio nelle vicinanze dell‘ap-
parecchio che funziona a gas, ma non più lon-
tano di 4 metri (gas liquidi) e / o 6 metri 
(metano) (vedi Fig. C). Assicuratevi che la 
presa di corrente verso l’apparecchio di rete 
da 12 V DC si trovi al massimo 2 metri 
distante dal punti di montaggio del allarme 
gas. Per rilevare gas di città, gas naturale e 
metano, il punto di montaggio si deve trovare 
più alto possibile alla parete. Dovrebbe trovarsi 

circa 15 - 30 cm al di sotto della soffitta della 
stanza. In ogni caso al di sopra dell’apertura 
superiore della porta o della finestra. Questi 
gas sono più leggeri dell’aria e per questo sal-
gono dal basso in alto.
Per rilevare Propano e Butano, il punto di 
montaggio deve trovarsi in basso sulla parete. 
Dovrebbe trovarsi circa 15 - 30 cm al di sopra 
del pavimento. I gas liquidi sono più pesanti 
dell’aria, scendono sul pavimento e si diffon-
dono su di esso.

m   

Il montaggio del allarme gas non 

deve avvenire in nessun caso nei 

seguenti punti:

o

   Fuori da edifici, p.es. per il controllo di 

scatole bottiglie aperte.

o

   Punti separati (p.es. in armadi oppure 

dietro le tende), i quali potrebbero bloc-
care l’emissione dell’allarme in caso di 
fughe di gas.

o

   Direttamente vicino al forno.

o

   Direttamente sopra il lavello oppure lo 

scarico.

o

   Vicino alla porta, finestra, aerazione, ven-

tilatore, climatizzatore ecc.

o

    In zone, dove la temperatura può scen-

dere al di sotto dei -10°C oppure salite al 
di sopra dei +50°C oppure dove l’umidità 
dell’aria può salire oltre 95%.

o

    In zone, dove polvere e sporco possano 

bloccare il sensore.

o

    In una zona, dove sarebbe possibile dan-

neggiare oppure staccare accidenta 
mente l’allarme gas.

o

  In luoghi con pericolo di esplosione. 

Alimentazione

c   

Pericolo! 

Assicuratevi che durante il col-

legamento dell’alimentazione e durante il 
montaggio non vi sia tensione.

o

    Utilizzate l’allarme gas solo con collega-

mento ad un’alimentazione a 12  V DC. 
Per questo organizzate il collegamento: O 
ad un apparecchio di rete 12  V DC (con-
tenuto nella fornitura) oppure ad un’ali-
mentazione di bordo da 12 V DC di una 
macchina, una roulotte oppure di una 
barca.

o

    Prima di collegare l’alimentatore a 12 V 

DC alla corrente di rete assicurarsi della 
presenza di un interruttore di sicurezza a 
norma.

Apparecchio di rete 12 V DC

o

   Portare i terminali dei cavi (circa 8 mm) 

del cavo di collegamento 12 V DC 

f

 del-

l’apparecchio di rete 12 V DC nella guida 
cavi 

j

 verso i morsetti a vite 

i

. La 

KOE217_GA617_Content_LB5.indd   22-23

20.11.2007   16:03:17 Uhr

Summary of Contents for GA 617

Page 1: ...ina 14 Garant a P gina 14 Asistencia P gina 15 Declaraci n de conformidad P gina 15 Alarma de gas GA 617 INDICACIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA Si se se ala o se puede oler una fuga de gas g PELIG...

Page 2: ...s etc con un sonido de alta frecuencia y una LED de ALARMA roja intermitente c Est dise ada para su uso en interiores secos dentro de edificios autom viles caravanas y barcos El suministro el ctrico s...

Page 3: ...ioCC 10 incluida o suministro el ctrico de a bordo Absorci n de corriente m x 150mA Sensor de gas m todo del cable caliente Sensibilidad umbral de alarma corresponde a una concentraci n del aprox 12 d...

Page 4: ...cte bajo ning n concepto la alarma de gas del suministro el ctrico Advierta inmediatamente a todas las per sonas en peligro y haga que se dirijan a un sitio seguro Interrumpa la entrada de gas en la l...

Page 5: ...los puntos de mon taje o Un taladro para realizar los orificios o Un portafusible fusible de 250 mA de acci n lenta S lo en caso de conexi n a red de a bordo Seleccionar el lugar de montaje En caso d...

Page 6: ...ue el bloque de alimen taci n no est conectado En caso de conexi n doble paralela se da a el blo que de alimentaci n Montaje o Tire del soporte de montaje h de la parte trasera de la carcasa g hacia a...

Page 7: ...con el margen previsto de 10 C a 40 C o Si existe una alteraci n debido a produc tos qu micos existentes p ej una alta concentraci n de cido o alcohol en el aire Si no ha podido detectar nada pruebe...

Page 8: ...ito de su mercanc a Esta garant a tiene validez nicamente con respecto al primer comprador y es intransferible La prestaci n de garant a tiene adem s vali dez s lo para errores de fabricaci n o de mat...

Page 9: ...in funzione Pagina 22 Alimentazione Pagina 23 Montaggio Pagina 24 Uso Pagina 24 Test di funzionamento Pagina 25 Indicazione di errore Pagina 25 Eliminazione degli errori Pagina 26 Pulizia e manutenzi...

Page 10: ...a della messa in fun zione se tutti i particolari sono stati montati correttamente Se dovreste avere delle domande oppure se non siete sicuri in riferi mento all utilizzo dell apparecchio contattate i...

Page 11: ...aria circostante Indirizzate l aria durante l aerazione secondo le propriet del gas fuoriuscito In caso di ripetute fughe di gas dovete informare il fornitore dell energia Non usate il telefono per m...

Page 12: ...di montaggio del allarme gas Per rilevare gas di citt gas naturale e metano il punto di montaggio si deve trovare pi alto possibile alla parete Dovrebbe trovarsi circa 15 30 cm al di sotto della soff...

Page 13: ...e potrebbero causare interruzioni di alimentazione Spegnimento o Staccate l apparecchio di rete dalla presa Alimentazione di bordo 12 V DC Accensione o Accendete l alimentazione di bordo da 12 V DC Sp...

Page 14: ...lo smaltimento della vostra citt o regione Garanzia Questo apparecchio garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e controllato prima della consegna P...

Page 15: ...nostro servi zio clienti Qui riceverete tutte le informazioni utili per domande sull assistenza come la restituzione ecc Dichiarazione di conformit Questo prodotto corrisponde alle norme euro pee e na...

Page 16: ...t Pack contents We supply the gas alarm with the following components see Fig A 1x gas alarm 1x 12 V DC mains adapter 1x mounting fixture 2x fastening screws 2x wall plugs 1x operating instructions Fe...

Page 17: ...thorized expert m Caution If you are uncertain which type of gas you use or you have problems installing the gas alarm you must have the device installed by a suitably qualified person Only connect th...

Page 18: ...g to guard open crates of bottled gas o Enclosed spaces e g in cupboards or behind curtains which could prevent the alarm from responding in the event of a gas leak o Directly next to an oven o Direc...

Page 19: ...larm signal is emitted The alarm continues until the gas concentration falls back to below the pre set sensitivity level Follow the instructions in the section What to do in the event of a gas leak Fu...

Page 20: ...service office for your country This is the only way to ensure that your device can be sent in free of charge This warranty is only valid for the first pur chaser and is not transferable The warranty...

Page 21: ...all necessary information on service questions such as returns etc Declaration of conformity This product satisfies the requirements of the valid European and national directives Electro magnetic Comp...

Page 22: ...recchio d allarme Avvertite le persone in pericolo nella zona di pericolo Interrompete l alimentazione id gas chiudendo il rubinetto del gas Aerate tutte le stanze in pericolo Eliminate la causa facen...

Page 23: ......

Reviews: