background image

24

IT/MT

25

IT/MT

guida cavi serve per allentare la tensione 
del cavo.

o

    Fissare un terminale del cavo ad un mor-

setto a vite 

i

. Non si deve osservare una 

polarità durante il collegamento. 

Alimentazione di bordo 12 V DC

o

   Staccate il cavo di collegamento dell’ap-

parecchio di rete dai morsetti a vite 

i

.

o

    Equipaggiate il cavo di collegamento  

(12 V DC) nella macchina, la roulotte e 
sulle barche con un interruttore.

o

    Portare i terminali isolati dei cavi (circa  

8 mm) del cavo di collegamento 12 V DC 
dell’alimenatzione nella guida cavi 

j

 

verso i morsetti a vite 

i

. La guida cavi 

serve per allentare la tensione del cavo.

o

   Fissare un terminale del cavo ad un mor-

setto a vite 

i

. Non si deve osservare una 

polarità durante il collegamento.

o

  

 Importante indicazione per l’eserci-

zio con corrente di bordo! 

Si deve 

allacciare solo un’alimentazione di ten-
sione sui morsetti 

i

, anche se l’appa-

recchio di rete non è inserito. In caso di 
allacciamento doppio (Collegamento 
parallelo) si danneggia l’apparecchio di 
rete.

Montaggio

o

    Staccate il supporto di montaggio 

h

 dal 

retro del carter 

g

 verso il basso (vedi Fig. B).

o

    Marcate il punto di montaggio usando i 

due fori inferiori del supporto 

h

.

o

    Fissate il supporto 

h

 con le viti di fissag-

gio ed i tasselli forniti sul punto di mon-
taggio scelto e marcato.

o

    Inserite l’allarme gas dall’alto nel sup-

porto di montaggio 

h

.

Uso

Se l’alimentazione di corrente è stata allac-
ciata correttamente, viene eseguito un auto-
test: L’allarme gas emette alcuni suoni d’al-
larme molto alti e contemporaneamente 
lampeggia il LED ALLARME 

c

 sulla parte 

frontale del carter 

a

. Dopo il POWER LED 

d

 

verde indica il funzionamento (vedi Fig. A).

Apparecchio di rete 12 V DC

Accensione:

o

   Inserite l’apparecchio di rete direttamente 

e completo nella presa da 230 V ~ 50 Hz. 

Non usate presa da tavolo oppure prolun

-

ghe, perché queste potrebbero causare 
interruzioni di alimentazione.

Spegnimento:

o

    Staccate l’apparecchio di rete dalla presa.

Alimentazione di bordo 12 V DC

Accensione:

o

    Accendete l’alimentazione di bordo da  

12 V DC.

Spegnimento:

o

   Spegnete l’alimentazione di bordo da  

12 V DC.

Allarme in caso di fuga di gas

L’allarme gas rileva la fuga di gas con il sen-
sore. Se la concentrazione di gas sul sensore 
supera un limite preimpostato, viene segnalata 
la fuga di gas: Il LED ALLARME 

c

 rosso lam-

peggia e il forte suono d’allarme viene emesso.
L’allarme continua, fino a quando la concentra-
zione di gas è scesa sotto il limite reimpostato.

Comportamento in caso d’uscita di gas!

Test di funzionamento

Usate un accendino a gas per eseguire il test 
di funzionamento del allarme di gas.

o

   Fate fuoriuscire gas dall’accendino, 

tenendolo nella vicinanza dell’apertura 
inferiore o laterale del sensore 

k

.

o

   Fate in modo che non sia accesa la 

fiamma. L’allarme gas rileva la fuga di gas 
con il sensore. Se la concentrazione di 
gas sul sensore supera un limite preim-

postato, viene segnalata la fuga di gas: Il 
LED ALLARME 

c

 rosso lampeggia e il 

forte suono d’allarme viene emesso.

o

   Non fate fuoriuscire dell’altro gas dall’ac

-

cendino, appena viene segnalata la fuo-
riuscita di gas. 
L’allarme continua, fino a quando la con-
centrazione di gas è scesa sotto il limite 
reimpostato.

Indicazione di errore

Per la vostra sicurezza l’apparecchio esegue 
un autocontrollo. I possibili errori vengono indi-
cati dal lampeggio del FAULT LED (LED-
ERRORI) 

e

 e da un contemporaneo suono 

dell’apparecchio.

Queste indicazioni di errori possono essere 
provocati anche dal ambiente oppure da un 
problema interno dell’apparecchio.
Controllate, in caso di indicazione di un errore, 
prima:

o

    Se la temperatura ambiente è al di fuori 

del campo previsto (-10°C fino a +40°C).

o

    Se l’avaria è stata provocata da prodotti 

chimici come p.es. un alta concentrazione 
di acido oppure alcool nell’aria. Se non si 
riesce a trovare niente, provate l’apparec-

KOE217_GA617_Content_LB5.indd   24-25

20.11.2007   16:03:17 Uhr

Summary of Contents for GA 617

Page 1: ...ina 14 Garant a P gina 14 Asistencia P gina 15 Declaraci n de conformidad P gina 15 Alarma de gas GA 617 INDICACIONES IMPORTANTES EN CASO DE ALARMA Si se se ala o se puede oler una fuga de gas g PELIG...

Page 2: ...s etc con un sonido de alta frecuencia y una LED de ALARMA roja intermitente c Est dise ada para su uso en interiores secos dentro de edificios autom viles caravanas y barcos El suministro el ctrico s...

Page 3: ...ioCC 10 incluida o suministro el ctrico de a bordo Absorci n de corriente m x 150mA Sensor de gas m todo del cable caliente Sensibilidad umbral de alarma corresponde a una concentraci n del aprox 12 d...

Page 4: ...cte bajo ning n concepto la alarma de gas del suministro el ctrico Advierta inmediatamente a todas las per sonas en peligro y haga que se dirijan a un sitio seguro Interrumpa la entrada de gas en la l...

Page 5: ...los puntos de mon taje o Un taladro para realizar los orificios o Un portafusible fusible de 250 mA de acci n lenta S lo en caso de conexi n a red de a bordo Seleccionar el lugar de montaje En caso d...

Page 6: ...ue el bloque de alimen taci n no est conectado En caso de conexi n doble paralela se da a el blo que de alimentaci n Montaje o Tire del soporte de montaje h de la parte trasera de la carcasa g hacia a...

Page 7: ...con el margen previsto de 10 C a 40 C o Si existe una alteraci n debido a produc tos qu micos existentes p ej una alta concentraci n de cido o alcohol en el aire Si no ha podido detectar nada pruebe...

Page 8: ...ito de su mercanc a Esta garant a tiene validez nicamente con respecto al primer comprador y es intransferible La prestaci n de garant a tiene adem s vali dez s lo para errores de fabricaci n o de mat...

Page 9: ...in funzione Pagina 22 Alimentazione Pagina 23 Montaggio Pagina 24 Uso Pagina 24 Test di funzionamento Pagina 25 Indicazione di errore Pagina 25 Eliminazione degli errori Pagina 26 Pulizia e manutenzi...

Page 10: ...a della messa in fun zione se tutti i particolari sono stati montati correttamente Se dovreste avere delle domande oppure se non siete sicuri in riferi mento all utilizzo dell apparecchio contattate i...

Page 11: ...aria circostante Indirizzate l aria durante l aerazione secondo le propriet del gas fuoriuscito In caso di ripetute fughe di gas dovete informare il fornitore dell energia Non usate il telefono per m...

Page 12: ...di montaggio del allarme gas Per rilevare gas di citt gas naturale e metano il punto di montaggio si deve trovare pi alto possibile alla parete Dovrebbe trovarsi circa 15 30 cm al di sotto della soff...

Page 13: ...e potrebbero causare interruzioni di alimentazione Spegnimento o Staccate l apparecchio di rete dalla presa Alimentazione di bordo 12 V DC Accensione o Accendete l alimentazione di bordo da 12 V DC Sp...

Page 14: ...lo smaltimento della vostra citt o regione Garanzia Questo apparecchio garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto L apparecchio stato prodotto con cura e controllato prima della consegna P...

Page 15: ...nostro servi zio clienti Qui riceverete tutte le informazioni utili per domande sull assistenza come la restituzione ecc Dichiarazione di conformit Questo prodotto corrisponde alle norme euro pee e na...

Page 16: ...t Pack contents We supply the gas alarm with the following components see Fig A 1x gas alarm 1x 12 V DC mains adapter 1x mounting fixture 2x fastening screws 2x wall plugs 1x operating instructions Fe...

Page 17: ...thorized expert m Caution If you are uncertain which type of gas you use or you have problems installing the gas alarm you must have the device installed by a suitably qualified person Only connect th...

Page 18: ...g to guard open crates of bottled gas o Enclosed spaces e g in cupboards or behind curtains which could prevent the alarm from responding in the event of a gas leak o Directly next to an oven o Direc...

Page 19: ...larm signal is emitted The alarm continues until the gas concentration falls back to below the pre set sensitivity level Follow the instructions in the section What to do in the event of a gas leak Fu...

Page 20: ...service office for your country This is the only way to ensure that your device can be sent in free of charge This warranty is only valid for the first pur chaser and is not transferable The warranty...

Page 21: ...all necessary information on service questions such as returns etc Declaration of conformity This product satisfies the requirements of the valid European and national directives Electro magnetic Comp...

Page 22: ...recchio d allarme Avvertite le persone in pericolo nella zona di pericolo Interrompete l alimentazione id gas chiudendo il rubinetto del gas Aerate tutte le stanze in pericolo Eliminate la causa facen...

Page 23: ......

Reviews: