background image

35

FRançaIs

Recharger le fil de coupe (Fig. H, I)

 

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, éteignez l’outil et , retirez 

les blocs‑piles avant d’effectuer tout réglage ou de 

retirer/installer des pièces ou des accessoires, de 

remplacer le fil ou avant le nettoyage.

 Un démarrage 

accidentel peut causer des blessures.

 

ATTENTION :

 utilisez uniquement des bobines et fils 

de remplacement 

D

e

WALT

. Utiliser un fil de tout autre 

fabricant peut réduire la performance, endommager le 
taille-bordure ou causer une blessure corporelle. 
Votre taille-bordure utilise un fil de 2,0 mm de diamètre 
en forme de spirale avec des bords ronds et lisses. Ne 
pas utiliser d’autres formats de fil. Cela peut réduire 
la performance, causer des dommages à l’outil ou 
une blessure.

 

ATTENTION :

 afin d’éviter d’endommager l’outil, si le fil 

de coupe dépasse la lame de coupe, coupez-le afin qu’il 
atteigne tout juste la lame.

Utilisez seulement un fil de remplacement 

D

e

WALT

 .

1.  Retirez le bloc‑piles.
2.  Coupez une longueur maximale de 6 m de fil de 

taille‑bordure de 2,0 mm. 

3.  Alignez les œillets du boîtier de la bobine 

 17 

 avec la 

flèche 

 18 

 sur le capot de la poignée de la bobine 

 14 

 

comme illustré à la Figure H.

4.  Enfilez une extrémité du fil de coupe à travers un œillet. 

Faites passer le fil à travers le deuxième œillet et continuez à 
tirer sur le fil jusqu’à ce que les longueurs de fil soient égales 
de chaque côté du boîtier de la bobine.

5.  Empêchez le capot de la bobine de se déplacer avec une 

main. À l’aide de votre autre main, enroulez le fil sur la 
bobine en tournant le capot de la poignée de la bobine 
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Continuez 
à enrouler jusqu’à ce qu’il reste 130 mm de fil de chaque 
côté du boîtier de la bobine comme illustré à la Fig. I.

2.  Dévissez et retirez le boîtier de la bobine en tournant le 

capot de la poignée de la bobine 

 14 

 dans le sens des 

aiguilles d’une montre. 

REMaRQUE :

 Ne pas tenter de retirer le boîtier de la bobine 

en tournant le capot de la bobine 

 3 

 .

3.  Retirez la plaque de l'axe 

 16 

 avant d’installer une nouvelle 

bobine. Enlevez toute saleté et herbe du boîtier du moteur 
et de la plaque de l’axe.

4.  Installez la plaque de l’axe 

 16 

 sur l’axe 

 15 

, afin que l’écrou 

de retenue en forme de double D sur l’axe demeure à 
l’intérieur de la base de la plaque de l’axe.

5.  Alignez le trou de la plaque de l’axe et l’encoche, réinsérez 

le tournevis dans le trou et enfilez le boîtier de la bobine 
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Serrez 
fermement le nouveau boîtier de la bobine sur l’axe 

 15 

.

Remplacer la bobine (Fig. G)

1.  Tournez le boîtier de la bobine 

 3 

 jusqu’à ce que le trou 

 12 

 

dans la plaque de l’axe s’aligne avec l’encoche 

 13 

 dans le 

boîtier du moteur. Insérez un tournevis à travers l’encoche et 
dans le trou afin d’empêcher l’axe de tourner.

 

AVERTISSEMENT :

 

afin de réduire le risque de 

blessure corporelle grave, éteignez l’appareil et 

retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout ajustement 

ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires.

 

AVERTISSEMENT :

 l'utilisation de tout accessoire 

non recommandé par 

D

e

WALT

 avec cet appareil peut 

être dangereuse.

 

AVERTISSEMENT :

 ne pas utiliser de lame, d’accessoire 

ou de fixation autre que ceux recommandés 

D

e

WALT

 sur ce 

taille-bordure. Cela peut causer une blessure grave ou des 
dommages matériels.

 

ATTENTION :

 utiliser seulement des bobines de 

remplacement et des fils 

D

e

WALT

. Tout le fil doit être 

en forme de spirale avec des bords ronds et lisses. 
Utiliser un fil de tout autre fabricant peut réduire la 
performance, endommager le taille-bordure ou causer une 
blessure corporelle.

Votre taille‑bordure utilise un fil de diamètre 2,0 mm, cependant 
un fil de 2,4 mm de diamètre peut être utilisé. D'autres 
formats pourraient réduire la performance ou endommager 
le taille‑bordure. D'autres formats pourraient réduire la 
performance ou endommager le taille‑bordure.

Accessoires en option

 

AVERTISSEMENT :

 comme les accessoires autres que 

ceux offerts par 

D

e

WALT

 n’ont pas été testés avec ce 

produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être 
dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages 
corporels, seuls des accessoires 

D

e

WALT

 recommandés 

doivent être utilisés avec cet appareil.

Veuillez consulter votre revendeur pour plus d’informations sur 
les accessoires appropriés.

D

Entretien

 

AVERTISSEMENT :

 éliminer poussière et saleté du 

boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois 
que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter 
systématiquement des lunettes de protection et un 
masque anti-poussières homologués au cours de 
cette procédure.

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais utiliser de solvants ou 

tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les 
parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques 
pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un 
chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger 
l’outil de tout liquide et n’immerger aucune de ses pièces 
dans aucun liquide.

Summary of Contents for XR LI-ION DCMASST1

Page 1: ...DCMASST1 ...

Page 2: ...d instructions originale 30 Italiano tradotto dalle istruzioni originali 37 Nederlands vertaald vanuit de originele instructies 44 Norsk oversatt fra de originale instruksjonene 51 Português traduzido das instruções originais 57 Suomi käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta 64 Svenska översatt från de ursprungliga instruktionerna 70 Türkçe orijinal talimatlardan çevrilmiştir 76 Ελληνικά μετάφραση ...

Page 3: ...1 Fig A Fig B Fig C 2 10 XXXX XX XX 1 2 3 4 5 1 7 6 8 25 26 24 ...

Page 4: ...2 Fig D Fig E Fig F 610 mm Fig G 3 12 13 14 16 15 ...

Page 5: ...3 Fig H Fig I Fig J 21 19 20 23 22 18 14 17 11 ...

Page 6: ... der er angivet i dette vejledningsark er målt i overensstemmelse med en standardiseret test der er angivet i EN50636 2 91 og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet Det kan anvendes til en foreløbig eksponeringsvurdering ADVARSEL Det angivne vibrations og eller støjemissionsniveau repræsenterer værktøjets hovedanvendelsesområder Hvis værktøjet anvendes til andre formål med andet t...

Page 7: ...skinen må kun repareres på et autoriseret værksted d Når maskinen ikke er i brug skal den opbevares uden for børns rækkevidde e Rengør inden opbevaring herunder brugen af skærme SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Ved brug af apparater der strømforsynes fra forsyningsnettet er det vigtigt at grundlæggende sikkerhedsforholdsregler herunder bl a nedenstående altid følges for at mindske risikoen for bra...

Page 8: ...e risici ikke undgås Disse omfatter Kvæstelser forårsaget af berøring af roterende bevægelige dele Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele klinger eller tilbehør Brug altid den rigtige type skæretråd Brug aldrig metaltråd eller fiskesnøre Hold altid hænder og fødder væk fra skæretråden og klingen især når motoren startes Kontroller apparatet før brug eller efter et evt slag for tegn på sli...

Page 9: ...rrem hvis værktøjets og batteripakkens vægt overstiger 7 5 kg Strømhoved Fig B DCMAS5713 sælges separat ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade Før enhver anvendelse skal du sørge for at alle der bruger denne enhed har læst og forstår alle producentens sikkerhedsvejledninger og andre oplysninger i producentens vejledning Anvend aldrig strøm uden et tilbehør er monteret korrekt på strømho...

Page 10: ...vand Plastikdele kan rengøres med en mild sæbe og en fugtig klud VEDLIGEHOLDELSE Dit elværktøj er beregnet til langvarig brug med minimal vedligeholdelse Værktøjets fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt vedligeholdelse og rengøring af værktøjet ADVARSEL For at reducere risikoen for personskade sluk og tag batteripakken af inden der foretages justeringer eller afmontering installati...

Page 11: ...telsesskærmens bagside på plads som vist på Fig A 5 Udskift og stram de to beskyttelsesskærmskruer 10 godt 6 Udskift spolehuset som beskrevet i afsnittet Udskiftning af spoleenhed Påsætning af skæresnoren Fig H I ADVARSEL For at nedsætte risikoen for alvorlig personskade skal du slå enheden fra og fjerne batteripakken inden du foretager eventuelle justeringer eller fjerner installerer fastgørelser...

Page 12: ...tionsblatt angegebene Vibrations und oder Lärmwert wurde gemäß einem standardisierten Test laut EN50636 2 91 gemessen und kann für einen Vergleich zwischen zwei Geräten verwendet werden Er kann zu einer vorläufigen Einschätzung der Exposition verwendet werden WARNUNG Der angegebene Vibrations und oder Lärmwert bezieht sich auf die Hauptanwendung des Gerätes Wenn das Gerät jedoch für andere Anwendu...

Page 13: ...g und der Verwendung von Schutzvorrichtungen reinigen SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets die grundlegenden Sicherheitshinweise die im Folgenden beschrieben werden Dadurch verhindern Sie Brände Stromschläge sowie Sach und Personenschäden WARNUNG Beachten Sie beim Verwenden des Geräts unbedingt die Sicherheitsregeln Lesen Sie zu Ihrer eigenen ...

Page 14: ...HEITSHINWEISE FÜR RASENTRIMMER WARNUNG Die Messer laufen nach dem Abschalten des Motors noch aus Tragen Sie lange Hosen um Ihre Beine zu schützen Vergewissern Sie sich vor Verwenden des Geräts dass die zu beschneidende Fläche frei von Ästen Steinen Draht und anderen Objekten ist Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in aufrechter Stellung und mit Schneidfaden in Bodennähe Schalten Sie das Gerät k...

Page 15: ...Ungewolltes Anlaufen kann Verletzungen verursachen WARNUNG Verwenden Sie nur DeWALT Akkus und Ladegeräte LASSEN SIE NICHT ZU dass Kinder in Kontakt mit dem Werkzeug kommen Wenn unerfahrene Personen dieses Gerät verwenden sind diese zu beaufsichtigen Dieses Gerät darf nicht von Personen einschließlich Kindern mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne ausreichen...

Page 16: ...ks nach rechts schwenken Dadurch wird vermieden dass das Schnittgut den Bediener trifft Vermeiden Sie Bäume und Sträucher Baumrinde Holzleisten Wandverkleidungen und Zaunpfosten können durch den Faden schnell beschädigt werden Arbeiten mit dem Trimmer Abb D F Halten Sie den eingeschalteten Faden Trimmer im entsprechenden Winkel und bewegen Sie ihn von einer Seite zur anderen wie in Abb D E gezeigt...

Page 17: ...immer beschädigen oder Verletzungen verursachen IhrTrimmer verwendet einen Faden mit einem Durchmesser von 2 0 mm es kann jedoch auch ein Faden mit einem Durchmesser von 2 4 mm verwendet werden Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen Andere Größen können die Leistung beeinträchtigen oder den Trimmer beschädigen WARNUNG Um die Gefahr schwerer Verletzungen zu m...

Page 18: ...e Abb J Ersetzen der Schutzvorrichtung durch eine Schutzvorrichtung mit erweiterter Abdeckung Abb A C Auf Wunsch ist eine erweiterte Schutzvorrichtung verfügbar separat erhältlich um eine zusätzliche Abdeckung zu gewährleisten Verwenden Sie die DeWALT Ersatzschutzvorrichtung mit Teilenummer N905733 WARNUNG Betreiben Sie das Gerät niemals wenn die Schutzvorrichtung nicht fest angebracht wurde 1 Ent...

Page 19: ...sion level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN50636 2 91 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure WARNING The declared vibration and or noise emission level represents the main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different...

Page 20: ... repaired only by an authorized repairer d When not in use store the machine out of the reach of children e Clean before storing including the use of guards SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using mains powered appliances basic safety precautions including the following should always be followed to reduce the risk of fire electric shock personal injury and material damage WARNING When using the mac...

Page 21: ...ing line or fishing line Keep hands and feet away from the cutting line and blade at all times especially when switching on the motor Before using the appliance and after any impact check for signs of wear or damage and repair as necessary Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length After extending new cutter line always return the machine to its normal op...

Page 22: ...ufacturer s safety instructions and other information contained in manufacturer s manual Never apply power without an attachment being properly mounted to the powerhead WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories or prior to cleaning An accidental start up can cause i...

Page 23: ...th a tablespoon of water MAINTENANCE Your power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories ...

Page 24: ...the two guard screws 10 6 Replace the spool housing as described in the Replacing Spool Assembly section Reloading the Cutting Line Fig H I WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories when replacing line or prior to cleaning An accidental start up can cause injury CAU...

Page 25: ...una prueba normalizada proporcionada en la EN50636 2 91 y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra Puede usarse para una evaluación preliminar de la exposición ADVERTENCIA El nivel de emisión de vibraciones y ruido declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta Sin embargo si se utiliza la herramienta para otras aplicaciones con accesorios diferentes o mal mante...

Page 26: ...cciones y mantenimientos periódicos Solo debe reparar la máquina un técnico autorizado d Cuando no utilice la máquina guárdela fuera del alcance de los niños e Limpiar antes de guardar incluidos los protectores INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar aparatos eléctricos es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas incluidas las que se indican a continuación para reducir el ...

Page 27: ...to cuando lo utilice Tenga en cuenta que el césped recién cortado está húmedo y resbaladizo No trabaje en pendientes pronunciadas Trabaje en sentido transversal a la pendiente no hacia arriba o abajo Nunca cruce caminos de grava ni carreteras mientras el aparato está en funcionamiento Nunca toque el hilo de corte mientras el aparato esté en funcionamiento No deje el aparato apoyado hasta que el hi...

Page 28: ...zal motor 6 hay un acoplamiento mecánico que gira cuando se enciende el cabezal motor Este acoplamiento puede causar lesiones graves si toca el cabezal motor en funcionamiento NOTA Si la masa de la herramienta y la batería excede los 7 5 kg se requiere un arnés de doble hombro MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales graves apague la unidad y desconecte la baterí...

Page 29: ... las cercas pueden dañarse fácilmente con el hilo Corte Fig D F Una vez encendida la desbrozadora inclínela y balancéela de lado a lado como se muestra en la Fig D E Mantenga una distancia mínima de 610 mm entre el protector y sus pies como se muestra en la Fig F ADVERTENCIA Mantenga el hilo giratorio casi paralelo al suelo inclinado a no más de 30 Esta cortadora no es un cortabordes NO INCLINE la...

Page 30: ...carcasa del carrete en el eje 15 Sustitución del conjunto del carrete Fig G 1 Gire la carcasa del carrete 3 hasta que el orificio 12 de la placa del eje se alinee con la muesca 13 de la carcasa del motor Inserte un destornillador en la muesca y en el orificio para evitar que gire el eje 2 Desenrosque y extraiga la carcasa del carrete girando la cubierta de la empuñadura del carrete 14 en sentido h...

Page 31: ...e de la correa de hombro Fig J ADVERTENCIA La correa 19 debe llevarse colgada a un hombro y no cruzada en bandolera Véase la Fig J La correa de hombro se recomienda para cualquier herramienta de peso total superior a 6 kg El peso total incluye el cabezal motor el accesorio y la batería La correa para hombro puede comprarse por separado a DeWALT pieza número N502343 Coloque la correa en la herramie...

Page 32: ...thode de test normalisée établie dans par la norme EN50636 2 91 et il peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut également être utilisé pour effectuer une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT le niveau sonore et ou de vibrations émis déclarés correspondent aux applications principales de l outil Cependant si l outil est utilisé pour des applications différentes av...

Page 33: ...GNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lors de l utilisation d appareil alimentés sur le secteur les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessures incluant ce qui suit AVERTISSEMENT les règles de sécurité doivent être respectées lors de l utilisation de la machine Pour votre propre sécurité et celle des passants lisez ces ...

Page 34: ...EMENT les organes de coupe continuent à tourner après l extinction du moteur Portez des pantalons longs pour protéger vos jambes Avant d utiliser l appareil retirez les bâtons les pierres les câbles et les autres corps étrangers de la zone à couper N utilisez l appareil qu à la verticale le fil de coupe près du sol Ne démarrez jamais l appareil dans aucune autre position Déplacez vous lentement en...

Page 35: ...nd la tête motrice est en marche Ce raccord peut occasionner de graves blessures en cas de contact alors que la tête motrice est en en marche REMARQUE Une bandoulière double est nécessaire si le poids de l outil et du bloc batterie dépasse 7 5 kg MONTAGE ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT afin de réduire tout risque de blessure grave éteignez l outil et retirez le bloc batterie avant d effectuer toute opér...

Page 36: ...ures les revêtements et les poteaux de clôtures en bois peuvent facilement être endommagés par le fil Tailler Fig D F Débroussailleuse en marche inclinez la et balancez la d un côté à l autre comme illustré à la Fig D E Gardez une distance minimum de 610 mm entre le carter de protection et vos pieds comme illustré par la Fig F AVERTISSEMENT Maintenez le fil en rotation à peu près parallèle avec le...

Page 37: ...t l encoche réinsérez le tournevis dans le trou et enfilez le boîtier de la bobine dans le sens contraire des aiguilles d une montre Serrez fermement le nouveau boîtier de la bobine sur l axe 15 Remplacer la bobine Fig G 1 Tournez le boîtier de la bobine 3 jusqu à ce que le trou 12 dans la plaque de l axe s aligne avec l encoche 13 dans le boîtier du moteur Insérez un tournevis à travers l encoche...

Page 38: ...ter son poids 1 Fixer l attache de la bandoulière 2 Clipsez l attache de la bandoulière 21 sur le point de fixation pour la bandoulière 20 located on the unit just in front of the ON OFF trigger comme illustré par la Fig J Réglez la bandoulière pour qu elle soit bien adaptée à votre épaule et qu elle vous apporte l équilibre et le soutien voulus Remplacement du protecteur par un protecteur à couve...

Page 39: ...ativa misurati secondo una procedura standardizzata prevista dalla norma EN50636 2 91 possono essere utilizzati per mettere a confronto elettroutensili diversi e per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTENZA i livelli di emissione di vibrazione e o rumore dichiarati si riferiscono alle applicazioni principali della macchina Tuttavia se la macchina viene utilizzata per applicazioni o ...

Page 40: ...e usato conservarlo fuori dalla portata dei bambini e Pulire l utensile prima di ritirarlo compreso l utilizzo delle protezioni ISTRUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA quando si usano apparecchi elettrici alimentati elettricamente osservare sempre le normali precauzioni di sicurezza per ridurre il rischio di incendio scossa elettrica lesioni personali e danni materiali AVVERTENZA osservare i regolament...

Page 41: ...tore Indossare calzoni lunghi per proteggere le gambe Prima di iniziare a usare l elettroutensile controllare che lungo il percorso in cui si deve lavorare non siano presenti bastoncini pietre fili elettrici e altri ostacoli Usare l elettroutensile solo in posizione verticale e con il filo da taglio vicino a terra Non accendere mai l elettroutensile in alcun altra posizione Spostarsi lentamente qu...

Page 42: ...atteria prima di effettuare qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dotazioni o accessori Un avvio accidentale può provocare lesioni alle persone AVVERTENZA utilizzare esclusivamente DeWALT pacchi batteria e caricabatterie Questo prodotto non è destinato all uso da parte di persone di qualsiasi età con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza a me...

Page 43: ...a quando l elettroutensile viene spostato da destra a sinistra Questo consente di evitare che i detriti vengano scagliati contro l operatore Evitare alberi e arbusti La corteccia degli alberi le modanature in legno i rivestimenti e i pali di recinzione possono essere facilmente danneggiati dal filo Decespugliatura Fig D F Accendere il tosaerba a filo e inclinatolo farlo oscillare da un lato all al...

Page 44: ... Serrare saldamente l alloggiamento con la nuova bobina sul corpo girevole 15 provocarne il danneggiamento Fili di misure diverse potrebbero ridurre le prestazioni dell elettroutensile e provocarne il danneggiamento AVVERTENZA per ridurre il rischio di gravi lesioni personali spegnere l elettroutensile e rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione installazione di dot...

Page 45: ...olla a spalla 21 sull attacco con cinghia 20 located on the unit just in front of the ON OFF trigger come mostrato in Fig J Regolare la cinghia in modo che si adatti alla spalla e fornisca il giusto equilibrio e supporto Sostituzione della protezione con una protezione con copertura estesa Fig A C È disponibile una protezione con copertura estesa venduta separatamente per garantire se lo si deside...

Page 46: ...uikt om het ene gereedschap met het andere te vergelijken Het kan worden gebruikt voor een eerste beoordeling van blootstelling WAARSCHUWING Het verklaarde vibratie en of geluids emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden kan de vibratie en of geluids...

Page 47: ... regelmatig Laat een beschadigde machine alleen repareren door een erkende reparatiemonteur INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID WAARSCHUWING Bij apparaten voor gebruik op de netspanning moeten bepaalde elementaire voorzorgsmaatregelen waaronder de navolgende in acht worden genomen zodat het gevaar voor brand elektrische schok persoonlijk letsel en materiële schade tot een minimum kan worden beperkt WAA...

Page 48: ...EIDSINSTRUCTIES VOOR GRASTRIMMERS WAARSCHUWING De knipelementen werken nog enige tijd nadat de machine is uitgeschakeld Draag een lange broek zodat uw benen beschermd zijn Controleer voordat u het apparaat gaat gebruiken dat het terrein dat u gaat maaien vrij is van stokken stenen draad en andere obstakels Gebruik het apparaat alleen rechtop met de snijdraad vlak bij de grond Schakel het apparaat ...

Page 49: ...f hulpstukken of accessoires plaatst verwijdert Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt gestart kan dat leiden tot letsel WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend DeWALTaccu s en laders LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit gereedschap werken Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen die verminderde fy...

Page 50: ...stang van de aandrijfkop Wanneer het geheel goed is gemonteerd moet het eruitzien als Afb B Als dat niet het geval is gebruik de zaag op de verlengde stang dan niet demonteer het geheel en lijn het zaaghulpstuk opnieuw uit 1 zodat de vergrendelingsknop 7 ingrijpt in het gat hole 8 WAARSCHUWING Voer altijd een extra controle uit zodat u zeker weet dat de knoppen volledig op hun plaats vastzitten Al...

Page 51: ...n er personen gewond raken Deze trimmer gebruikt lijn met een diameter van 2 0 mm maar u kunt ook lijn van 2 4 mm gebruiken Andere afmetingen kunnen een negatieve invloed hebben op de prestaties of de trimmer beschadigen Andere afmetingen kunnen een negatieve invloed hebben op de prestaties of de trimmer beschadigen WAARSCHUWING Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel tot een minimum zet ...

Page 52: ...rvangen door een beschermkap met een vergrote dekking Afb A C Er is voor extra bescherming indien gewenst een beschermkap met een vergrote dekking leverbaar wordt apart verkocht Gebruik DeWALT vervangende beschermkap Onderdeelnummer N905733 WAARSCHUWING Werk nooit met het apparaat zonder dat de beschermkap stevig is geplaatst 1 Verwijder de spoelbehuizing zoals wordt beschreven in het gedeelte De ...

Page 53: ... 2020 Nivå for vibrasjons og eller støyutslipp angitt i dette informasjonsbladet er blitt målt iht standardiserte test gitt i EN50636 2 91 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Det kan brukes til forberedende vurdering av eksponering ADVARSEL Angitt nivå for vibrasjons og eller støyutslipp gjelder for hovedbruksområdene for verktøyet Dersom verktøyet brukes i andre bruksområder ...

Page 54: ...ehold maskinen regelmessig Maskinen må bare repareres av en godkjent reparatør d Når den ikke brukes skal maskinen oppbevares utilgjengelig for barn e Rengjøres før lagring også beskyttelsen SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL Når du bruker apparater som drives med strøm fra nettet må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler inkludert punktene som er beskrevet under alltid følges for å redusere risikoe...

Page 55: ... et verktøy i lengre perioder pass på å ta regelmessige pauser Hørselskader Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som dannes når du bruker verktøyet eksempel arbeid med tre spesielt eik bøk og MDF Før du bruker verktøyet og etter et støt må du undersøke om det er tegn på slitasje eller skade og få verktøyet reparert etter behov Vær varsom så du unngår personskade på grunn av utstyr som er...

Page 56: ... Dersom knottene ikke sitter godt fast kan det føre til at modulene faller fra hverandre og skape farlige situasjoner Motorhode Fig B DCMAS5713 selges separat ADVARSEL For å redusere faren for personskader Før bruk må man forsikre seg om at alle som bruker sprøyten har lest og forstår alle sikkerhetsinstruksjoner og annen informasjon i denne bruksanvisningen Slå aldri på strømmen uten at et tilbeh...

Page 57: ...klut som bare er fuktet med vann og mild såpe Aldri la noen væske trenge inn i verktøyet aldri dypp noen del av verktøyet i en væske C Smøring Ditt elektriske verktøy trenger ikke ekstra smøring Vedlikeholdsbehandling Fig H Trimmetråden kan tørke ut over tiden For å holde tråden i god stand lagre ekstra tråd i en lukket plastpose med en spiseskje vann i Plastdeler kan rengjøres med mildt såpevann ...

Page 58: ...ne 10 som vist på Fig C 3 Løft av beskyttelsen ved en vinkel som vist på Fig C 4 For å feste den nye beskyttelsen skal du skyve knasten 24 til den nye beskyttelsen under leppen 25 på motorhuset 26 så skal du senke baksiden på beskyttelsen på plass som vist på Fig A 5 Skift og fest fast de to beskyttelsesskruene 10 Fylle på skjæretråd Fig H I ADVARSEL For å redusere faren for alvorlig personskade s...

Page 59: ...nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN50636 2 91 e pode ser utilizado para comparar ferramentas Por conseguinte este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações ATENÇÃO o nível de emissão de vibração e ou ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta No entanto se a ferrame...

Page 60: ...reparada por um reparador autorizado d Quando não utilizá la guarde a num local fora do alcance de crianças e Limpe a antes de armazená la incluindo as protecções INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO ao utilizar equipamentos eléctricos deve sempre cumprir medidas de segurança básicas incluindo as que se seguem de modo a reduzir os riscos de incêndio choque eléctrico e ferimentos ATENÇÃO ao utilizar a m...

Page 61: ...lhe em escarpas Trabalhe ao longo dos declives e nunca em sentido ascendente ou descendente Nunca atravesse caminhos de gravilha ou estradas com o equipamento a funcionar Nunca toque na linha de corte com o equipamento a funcionar Só deve pousar o equipamento quando a linha de corte parar por completo Utilize sempre o tipo adequado de linha de corte Nunca utilize linhas de corte metálicas ou linha...

Page 62: ...ior da haste superior da cabeça motorizada 6 é um dispositivo de ligação que roda quando a cabeça motorizada é ligada Este dispositivo pode causar ferimentos graves se entrar em contacto com alguma pessoa quando a cabeça motorizada estiver a funcionar NOTA É necessário utilizar um arnês dos ombros duplo se a massa da ferramenta e da bateria for superior a 7 5 kg MONTAGEM E AJUSTES ATENÇÃO para red...

Page 63: ...teriores e postes de cercas Aparar Fig D F Com o aparador ligado regule o ângulo e faça o oscilar de um lado para o outro como indicado na Fig D E Mantenha uma distância mínima de 610 mm entre a protecção e os seus pés como indicado na Fig F ATENÇÃO mantenha o fio rotativo mais ou menos paralelo ao solo a inclinação não deve ser superior a 30 Este aparador não é um aparador de cantos NÃO INCLINE o...

Page 64: ...enrosque a nova caixa do cilindro para a esquerda Aperte com firmeza o novo compartimento do cilindro no veio 15 Voltar a colocar a caixa do cilindro Fig G 1 Rode a caixa do cilindro 3 até o orifício 12 na placa do veio com a ranhura 13 no compartimento do motor Insira uma chave de fendas na ranhura e no orifício para impedir a rotação do veio 2 Desaperte e retire o compartimento do cilindro rodan...

Page 65: ...ndada para qualquer ferramenta cujo peso total seja superior a 6 kg O peso total inclui a cabeça motorizada acessório e a bateria Pode solicitar a alça de ombro à DeWALT a um custo adicional número de peça N502343 Fixe a alça na ferramenta como indicado na Fig J e ajuste a para que fique bem equilibrada e apoiada 1 Fixe o suporte da alça 2 Encaixe a patilha da alça de ombro 21 no suporte da alça 2...

Page 66: ...taja PTE Europe DeWALT Richard Klinger Straße 11 65510 Idstein Saksa 31 12 2020 Tässä käyttöohjeessa ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot on mitattu standardin EN50636 2 91 mukaisesti Niitä voidaan käyttää verrattaessa työkaluja keskenään Sitä voidaan käyttää arvioitaessa altistumista VAROITUS Ilmoitetut tärinä ja tai äänitasot esiintyvät käytettäessä työkalua sen varsinaiseen käyttötarkoitukseen Tä...

Page 67: ... vioittunut laite vain valtuutetulla korjaajalla d Säilytä konetta lasten ulottumattomissa kun sitä ei käytetä e Puhdistettava ennen varastointia käytetyt suojat mukaan lukien TURVAOHJEET VAROITUS Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava asianmukaisia turvaohjeita jotta tulipalojen sähköiskujen henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi mahdollisimman pieni VAROITUS Laitetta käy...

Page 68: ...vien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot Osia teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot Käytä ainoastaan oikean tyyppistä leikkuulankaa Älä koskaan käytä metallista leikkuulankaa tai ongensiimaa Pidä kädet ja jalat aina poissa leikkuulangan ja terän tieltä etenkin moottorin käynnistämisen yhteydessä Tarkista laite kulumisen tai vaurioiden varalta ennen työn aloittamista ja i...

Page 69: ...okonaispaino on yli 7 5 kg Tehoyksikkö Kuva B DCMAS5713 myydään erikseen VAROITUS Henkilövahinkovaaran välttämiseksi Ennen käyttöä tulee varmistaa että jokainen laitteen käyttäjä on tutustunut kaikkiin valmistajan turvaohjeisiin ja muihin valmistajan oppaassa esitettyihin tietoihin Älä koskaan kytke virtaa päälle ellei liitososaa ole kiinnitetty hyvin tehoyksikköön VAROITUS Vakavan henkilövahinkov...

Page 70: ...t säilyttää langan parhaan kunnon säilyttämällä varalankaa tiiviissä muovispussissa johon on lisätty ruokalusikallinen vettä Muoviosat voidaan puhdistaa miedolla saippualla ja kostealla liinalla Suojan reunassa oleva lankaleikkuri 11 voi tylsyä ajan myötä Terän on suositeltavaa teroittaa säännöllisesti viilalla KUNNOSSAPITO Työkalusi on suunniteltu käytettäväksi pitkään ja edellyttämään vain vähän...

Page 71: ...jus on pois paikoiltaan 1 Poista kelakotelo osion Kelajärjestelmän vaihtaminen mukaisesti 2 Irrota suojuksen kaksi ruuvia 10 Kuvan C mukaisesti Leikkuulangan uudelleenlataus Kuva H I VAROITUS Vakavan henkilövahinkovaaran välttämiseksi laite tulee kytkeä pois päältä ja akku irrottaa ennen sen säätämistä tai liitososien tai lisävarusteiden poistamista asentamista lankaa vaihtaessa tai ennen puhdistu...

Page 72: ...nges i detta informationsblad har uppmätts i enlighet med ett standardiserat test som anges i EN50636 2 91 och det kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Den kan användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponeringen VARNING Den deklarerade vibrations och eller bulleremissionsnivå som anges gäller vid verktygets huvudsakliga användning Om verktyget emellertid används f...

Page 73: ... c Kontrollera och underhåll maskinen regelbundet Låt endast behöriga reparatörer reparera maskinen d När du inte använder den förvara maskinen utom räckhåll för barn e Rengör innan förvaring inklusive användning av skydd SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING Vid användning av nätdrivna apparater ska allmänna säkerhetsåtgärder inklusive det följande alltid följas Detta är för att förhindra brand elstötar...

Page 74: ...uttningar Arbeta tvärs över sluttningar inte upp och ner Korsa inte grusgångar eller vägar medan redskapet är i drift Vidrör aldrig skärtråden när redskapet används Sätt inte ner redskapet förrän skärtråden har slutat rotera helt Använd endast rätt sorts skärtråd Använd aldrig trimmertråd i metall eller fiskelina Håll alltid händer och fötter borta från skärtråden och bladet särskilt då motorn sta...

Page 75: ...ng kan orsaka allvarliga skador vid kontakt när motorhuvudet är igång NOTERA En dubbel axelsele krävs om massan av verktyget och batteripaketet överstiger 7 5 kg Motorhus Fig B DCMAS5713 säljs separat VARNING För att minska risken för skador Innan verktyget används måste alla som använder det läsa och förstå samtliga säkerhetsinstruktioner och annan information i den här handboken Använd aldrig st...

Page 76: ...astpåse med en tesked vatten Plastdelar kan rengöras med en mild tvål och en fuktig trasa UNDERHÅLL Ditt elverktyg från har konstruerats för att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt underhåll Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring VARNING För att minska risken för allvarlig personskada stäng av verktyget och koppla bort batteripaketet...

Page 77: ...LT ersättningsskydd artikelnummer N905733 VARNING Använd aldrig apparaten utan att skyddet sitter fast på plats Ladda om trimmertråden Bild H I VARNING För att minska risken för allvarliga personskador stäng av enheten och ta bort batteripaketet innan några justeringar görs eller tillbehör monteras eller tas bort när tråden byts eller före regöring En oavsiktlig kan orsaka skador FÖRSIKTIGHET Anvä...

Page 78: ...emisyonu düzeyi EN50636 2 91 dahilinde belirtilen standart teste uygun olarak ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Maruz kalmaya dönük bir ön değerlendirme olarak kullanılabilir UYARI Beyan edilen titreşim ve veya gürültü emisyon düzeyi aletin ana uygulamalarını yansıtır Bununla birlikte alet farklı uygulamalar için farklı aksesuarla veya yeterince bakım yapılmadan...

Page 79: ...ineyi sadece yetkili bir tamirciye tamir ettirin d Kullanılmadığında makineyi çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın e Saklamadan önce siperler dahil her yerini temizleyin GÜVENLIK TALIMATLARI UYARI Elektrikle çalışan cihazları kullanırken yangın tehlikesini elektrik çarpma riskini fiziksel yaralanmaları ve maddi hasarı azaltmak için aşağıdaki maddelerin de yer aldığı temel emniyet önlemlerin...

Page 80: ...ynaklanan yaralanmalar Çakıl veya asfalt yolların üzerinden kesinlikle cihaz çalışır konumda geçmeyin Cihaz çalışıyorken hiç bir suretle misinaya dokunmayın Misina tam olarak durmadan kesinlikle cihazı yere koymayın Sadece uygun türde misina kullanın Kesinlikle metal misina veya olta misinası kullanmayın Özellikle motoru çalıştırma sırasında ellerinizi ve ayaklarınızı daima kesim hattı ve bıçaklar...

Page 81: ... edilirse ciddi yaralanmalara neden olabilir NOT Aletin ve bataryanın ağırlığı 7 5 kg ı aşarsa çift omuz askısı kullanmanız gerekir Güç kafası Şek B DCMAS5713 ayrıca satılmaktadır UYARI Yaralanma riskini azaltmak için Herhangi bir kullanımdan önce bu cihazı kullanan herkesin üretici tarafından bu kılavuzda belirtilen tüm güvenlik talimatlarını ve diğer bilgileri okuduğundan ve anladığından emin ol...

Page 82: ... Bıçağın keskinliğini korumak için bir törpüyle düzenli bileylemeniz önerilir BAKIM Elektrikli aletiniz minimum bakımla uzun bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır Kesintisiz olarak memnuniyet verici bir şekilde çalışması gerekli özenin gösterilmesine ve düzenli temizliğe bağlıdır UYARI Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan...

Page 83: ... Takılması Şek H I UYARI Ciddi fiziksel yaralanma riskini azaltmak için makineyi kapatın ve herhangi bir ayarlama veya ekleri ya da aksesuarları çıkarma takma misinayı değiştirme veya temizleme işlemi öncesinde bataryayı çıkartın Yanlışlıkla çalıştırma yaralanmaya yol açabilir DİKKAT Sadece DeWALT marka yedek makara ve misina kullanın Başka herhangi bir marka misina kullanmak performansı düşürebil...

Page 84: ...ρύβου που αναφέρεται στο παρόν δελτίο πληροφοριών έχει μετρηθεί σύμφωνα με τυποποιημένη διαδικασία δοκιμής που αναφέρεται στο πρότυπο EN50636 2 91 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μια προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης σε κραδασμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το δηλωμένο επίπεδο εκπομπών κραδασμών και ή θορύβου αντιστοιχεί στις βασικές εφαρμογέ...

Page 85: ... αφαιρούμενη μπαταρία πριν διενεργήσετε εργασία συντήρησης ή καθαρισμού b Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ που συνιστά ο κατασκευαστής ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση συσκευών που τροφοδοτούνται με ηλεκτρικό ρεύμα δικτύου θα πρέπει να λαμβάνονται πάντα οι βασικές προφυλάξεις ασφαλείας συμπεριλαμβανομένων και των παρακάτω για τον περιορισμό του κινδύνου πυρκαγιάς ηλεκτροπ...

Page 86: ...υσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να εξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΆ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα εξαρτήματα κοπής συνεχίζουν να περιστρέφονται και μετά την απενεργοποίηση του μοτέρ Φοράτε μακρύ παντελόνι για να προστατεύετε τα πόδια σας Πριν τη χρήση της συσκευής να ελέγχετε ότι η διαδρομή κοπής είναι απαλλαγμένη από κλαδιά πέτρες σύρματα κα...

Page 87: ...ριών και φορτιστές έχει σχεδιαστεί για επαγγελματικές κοπές κοπής χόρτων ΜΗ χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό υγρές συνθήκες ή με την παρουσία εύφλεκτων υγρών ή αερίων ΜΗΝ αφήνετε παιδιά να έρθουν σε επαφή με το εργαλείο Απαιτείται επίβλεψη όταν το εργαλείο το χρησιμοποιούν άπειροι χρήστες Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από άτομα περιλαμβανομένων παιδιών που έχουν μειωμένες σωματικές αισθητηρ...

Page 88: ...κοπής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κρατάτε το εργαλείο χρησιμοποιώντας μόνο τις καθορισμένες επιφάνειες κρατήματος Τη λαβή της κεφαλής ισχύος και τη βοηθητική λαβή ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μη χρησιμοποιείτε τη ράβδο ως επιφάνεια κρατήματος Για τη σωστή τοποθέτηση των χεριών απαιτείται ένα χέρι στη λαβή κεφαλής ισχύος 22 και ένα χέρι στη βοηθητική λαβή 23 Κατάλληλη θέση χεριών εικ J ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να ελαττώσετε τον κίνδυ...

Page 89: ... μόνο αξεσουάρ που συνιστά η DeWALT Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα κατάλληλα αξεσουάρ συμβουλευτείτε το συνεργαζόμενο κατάστημα και ήπιο σαπούνι Μην επιτρέψετε ποτέ την εισροή τυχόν υγρών στο εσωτερικό του εργαλείου Μη βυθίσετε ποτέ οποιοδήποτε τμήμα του εργαλείου σε υγρό D Καθαρισμός ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για την αφαίρεση ρύπων και σκόνης χρησιμοποιήστε ξηρό αέρα κάθε φορά που διαπιστώνετε συ...

Page 90: ... Αντικατάσταση του περιβλήματος καρουλιού Αντικατάσταση του προστατευτικού με προστατευτικό εκτεταμένης κάλυψης Εικ A C Διατίθεται προστατευτικό εκτεταμένης κάλυψης πωλείται ξεχωριστά αν είναι επιθυμητή η εκτεταμένη κάλυψη Επαναφόρτωση του νήματος κοπής Εικ H I ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού απενεργοποιήστε τη μονάδα και αφαιρέστε το πακέτο μπαταριών πριν πραγματοπο...

Page 91: ... στο παρελθόν Στο τέλος της ωφέλιμης διάρκειας ζωής της απορρίψτε της με τρόπο που σέβεται το περιβάλλον Εξαντλήστε τη μπαταρία λειτουργώντας το εργαλείο κατόπιν αφαιρέστε την από το εργαλείο Οι κυψέλες μπαταριών λιθίου ιόντων είναι ανακυκλώσιμες Παραδίδετέ τις στο κατάστημα αγοράς ή σε τοπικό σταθμό ανακύκλωσης Τα συλλεγόμενα πακέτα μπαταριών θα ανακυκλώνονται ή θα απορρίπτονται με σωστό τρόπο ...

Page 92: ...9 039 9590200 Fax 39 039 9590311 www dewalt it Nederlands DeWALT Netherlands BVPostbus 83 6120 AB BORN Tel 31 164 283 063 Fax 31 164 283 200 www dewalt nl Norge DeWALT Postboks 4613 0405 Oslo Norge Tel 45 25 13 00 Fax 45 25 08 00 www dewalt no kundeservice no sbdinc com Österreich DeWALT Werkzeug Vertriebsges m b H Oberlaaerstrasse 248 A 1230 Wien Tel 01 66116 0 Fax 01 66116 614 www dewalt at serv...

Reviews: