FRANÇAIS
44
Contenu de l’emballage
L’emballage contient :
1 projecteur
1 manuel d’instructions
• Vérifiez l’absence de dommages sur le
projecteur, ses pièces et ses accessoires qui
auraient pu être provoqués lors du transport.
• Prenez le temps de lire complètement et de
parfaitement comprendre ce manuel avant
utilisation.
Descriptif (fi g. 1, 5)
AVERTISSEMENT :
ne transformez
jamais le projecteur ou n’importe
laquelle de ses pièces. Des dommages
ou blessures pourraient sinon en
résulter.
a. Interrupteur
b. Crochet de suspension
c. Tête pivotante
d. Bloc batterie
e. Bouton de libération de la batterie
f. Trou d’anneau de ceinture
g. Anneau de ceinture
h. Bouton du témoin de charge (Fig. 5)
USAGE PRÉVU
Le projecteur DCL043 est conçu pour servir de
source d’éclairage.
Le projecteur DCL043 est un appareil professionnel.
NE PAS
la laisser à la portée des enfants. Une
supervision est nécessaire auprès de tout utilisateur
non expérimenté.
•
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacité physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites ou qui manquent d’expérience
ou d’aptitudes, sauf si ces personnes sont
surveillées par une autre personne responsable
de leur sécurité. Ne jamais laisser les enfants
seuls avec ce produit.
Sécurité électrique
Le projecteur a été conçu pour fonctionner à une
seule tension électrique. Vérifiez systématiquement
que la tension du secteur correspond bien à la
tension indiquée sur la plaque signalétique.
Votre chargeur D
E
WALT à double isolation
est conforme à la norme EN 60335 ; un
branchement à la terre n’est donc pas
nécessaire.
Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer
par un cordon spécialement conçu à cet effet, et
disponible auprès du service après-vente D
E
WALT.
CH
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) – outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) – outils
CH
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les
outils portatifs à un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge
Utiliser une rallonge homologuée compatible
avec la tension nominale du chargeur (consulter
la
Caractéristiques techniques
). La section
minimale du conducteur est de 1,5 mm
2
pour une
longueur maximale de 30 m.
En cas d’utilisation d’un dévidoir, dérouler
systématiquement le câble sur toute sa longueur.
AVERTISSEMENT :
utiliser un appareil
sur une tension réduite peut causer sa
surchauffe. L’utilisation d’une rallonge
excessivement longue peut aussi causer
sa surchauffe.
FONCTIONNEMENT
Installation et retrait du bloc Batterie
(Fig. 4)
ATTENTION :
assurez-vous que la tête
de la lampe est en position OFF (Arrêt)
avant d’insérer la batterie afin de ne pas
blesser vos yeux.
REMARQUE :
pour un résultat optimal, assurez-
vous que le bloc batterie est complètement chargé.
Pour installer le bloc batterie (d) dans la poignée du
projecteur, alignez-le sur les rails à l’intérieur de la
poignée et glissez-le dans la poignée jusqu’à ce qu’il
soit fermement en place dans le projecteur et qu’il
ne puisse pas se libérer.
Pour retirer le bloc batterie du projecteur, appuyez
sur le bouton de libération (e) et tirez fermement
le bloc batterie hors de la poignée du projecteur.
Insérez le dans le chargeur comme décrit dans la
section du chargeur de ce manuel. Pour obtenir
une liste des blocs batterie et des chargeurs
compatibles, consultez les
Caractéristiques
techniques
.
TÉMOIN DE CHARGE DES BLOCS BATTERIE (FIG. 5)
Certains blocs batterie D
E
WALT incluent un témoin
de charge composé par trois voyants verts qui
Summary of Contents for XR LI-ION DCL043
Page 1: ...DCL043 ...
Page 3: ...1 Figure 1 Figure 2 d Figure 5 b c a d e f g j i Figure 3 Figure 4 e d h ...
Page 121: ...119 ...
Page 122: ...120 ...
Page 123: ...121 ...