background image

8

ENGLISH

Chargers

D

E

WALT    chargers require no adjustment and are designed to be 

as easy as possible to operate.

Electrical Safety

The electric motor has been designed for one voltage only. 
Always check that the battery pack voltage corresponds to the 
voltage on the rating plate. Also make sure that the voltage of 
your charger corresponds to that of your mains.

Your D

E

WALT    charger is double insulated in 

accordance with EN60335; therefore no earth wire 
is required.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by 
a specially prepared cord available through the D

E

WALT    

service organisation.

Mains Plug Replacement
(U.K. & Ireland Only)

If a new mains plug needs to be fitted:

• 

Safely dispose of the old plug.

• 

Connect the brown lead to the live terminal in the plug.

• 

Connect the blue lead to the neutral terminal.

 

WARNING: 

No connection is to be made to the 

earth terminal.

Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. 
Recommended fuse: 3 A.

Using an Extension Cable

An extension cord should not be used unless absolutely 
necessary. Use an approved extension cable suitable for 
the power input of your charger (see 

Technical Data

). The 

minimum conductor size is 1 mm

2

; the maximum length 

is 30 m.

When using a cable reel, always unwind the cable completely.

Important Safety Instructions for All Battery 
Chargers

SAVE THESE INSTRUCTIONS:

 This manual contains important 

safety and operating instructions for compatible battery 
chargers (refer to 

Technical Data

).

• 

Before using charger, read all instructions and cautionary 
markings on charger, battery pack, and product using 
battery pack.

 

WARNING: 

Shock hazard. Do not allow any liquid to get 

inside charger. Electric shock may result.

 

WARNING:

 We recommend the use of a residual current 

device with a residual current rating of 30mA or less.

 

CAUTION: 

Burn hazard. To reduce the risk of injury, 

charge only D

E

WALT    rechargeable batteries. Other types of 

batteries may burst causing personal injury and damage.

 

CAUTION:

 Children should be supervised to ensure that 

they do not play with the appliance.

NOTICE: 

Under certain conditions, with the charger 

plugged into the power supply, the exposed charging 
contacts inside the charger can be shorted by foreign 
material. Foreign materials of a conductive nature such as, 

but not limited to, steel wool, aluminum foil or any buildup 
of metallic particles should be kept away from charger 
cavities. Always unplug the charger from the power supply 
when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger 
before attempting to clean

• 

DO NOT attempt to charge the battery pack with any 
chargers other than the ones in this manual. 

The charger 

and battery pack are specifically designed to work together.

• 

These chargers are not intended for any uses other than 
charging D

E

WALT     rechargeable  batteries. 

Any other uses 

may result in risk of fire, electric shock or electrocution.

• 

Do not expose charger to rain or snow.

• 

Pull by plug rather than cord when disconnecting 
charger. 

This will reduce risk of damage to electric plug 

and cord.

• 

Make sure that cord is located so that it will not be 
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to 
damage or stress.

• 

Do not use an extension cord unless it is absolutely 
necessary. 

Use of improper extension cord could result in risk 

of fire,electric shock, or electrocution.

• 

Do not place any object on top of charger or place 
the charger on a soft surface that might block the 
ventilation slots and result in excessive internal heat. 

Place the charger in a position away from any heat source. The 
charger is ventilated through slots in the top and the bottom 
of the housing.

• 

Do not operate charger with damaged cord or plug—

have them replaced immediately.

• 

Do not operate charger if it has received a sharp blow, 
been dropped, or otherwise damaged in any way.

 Take it 

to an authorised service centre.

• 

Do not disassemble charger; take it to an authorised 
service centre when service or repair is required.

 Incorrect 

reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution 
or fire.

• 

In case of damaged power supply cord the supply cord must be 
replaced immediately by the manufacturer, its service agent or 
similar qualified person to prevent any hazard.

• 

Disconnect the charger from the outlet before 
attempting any cleaning. This will reduce the risk of 
electric shock. 

Removing the battery pack will not reduce 

this risk.

• 

NEVER 

attempt to connect two chargers together.

• 

The charger is designed to operate on standard 
230V household electrical power. Do not attempt to 
use it on any other voltage. 

This does not apply to the 

vehicular charger.

Charging a Battery (Fig. B)

1.  Plug the charger into an appropriate outlet before inserting 

battery pack.

2.  Insert the battery pack 

 1 

 into the charger, making sure the 

battery pack is fully seated in the charger. The red (charging) 
light will blink repeatedly indicating that the charging 
process has started.

Summary of Contents for XR Li-Ion DCD701

Page 1: ...DCD701 ...

Page 2: ...2 Copyright DEWALT English original instructions 5 Русский язык перевод с оригинала инструкции 15 ...

Page 3: ...3 Fig Рис A Fig Рис B 1 2 4 5 6 8 9 7 1 2 1 2 14 3 10 XXXX XX XX 13 ...

Page 4: ...4 Fig Рис E Fig Рис F Fig Рис C Fig Рис D 9 3 8 12 11 10 ...

Page 5: ...thorough product development and innovation make DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users Technical Data DCD701 Voltage VDC 12 Type 1 Battery type Li Ion Power output W 250 No load speed 1st gear 2nd gear min 1 min 1 0 425 0 1500 Max Torque hard soft Nm 57 5 25 5 Chuck capacity mm 10 Maximumdrillingcapacity Wood Metal mm mm 20 10 Weight without battery pack kg 0 8...

Page 6: ...25 45 140 90 70 45 45 45 90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 3 Personal Safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal in...

Page 7: ...ool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C may cause explosion g Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced...

Page 8: ...ic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug charger before attempting to clean DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than the ones in this manual The charger and battery pack are specifically designed to work together These chargers are not intended for any uses...

Page 9: ...5 4 mm long with a screw head diameter of 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Charger Cleaning Instructions WARNING Shock hazard Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning Dirt and grease may be removed from the exterior of ...

Page 10: ...mmend air shipping lithium ion battery packs alone regardless of Watt Hour rating Shipments of tools with batteries combo kits can be air shipped as excepted if the Watt Hour rating of the battery pack is no greater than 100 Whr Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated it is the shipper s responsibility to consult the latest regulations for packaging labeling mark...

Page 11: ...ental abilities lack of experience knowledge or skills unless they are supervised by a person responsible for their safety Children should never be left alone with this product ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up...

Page 12: ...rmit it to stop Slide the speed selector 7 back away from the chuck 2 To select speed 2 high speed setting turn the tool off and permit it to stop Slide the speed selector 7 forward toward the chuck If the tool does not change speeds confirm that the speed selection switch is completely engaged in the forward or back position Mode Selection Fig A The mode selection collar 6 can be used to select t...

Page 13: ...sudden twist Always expect the stall Grip the drill firmly to control the twisting action and avoid injury 4 Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole to prevent jamming Recommendations for Drilling When drilling always apply pressure in a straight line with the bit but do not push hard enough to stall the motor or deflect the bit IF THE DRILL STALLS RELEASE TRIGGER SW...

Page 14: ...electrical products and batteries according to local provisions Further information is available at www 2helpU com Rechargeable Battery Pack This long life battery pack must be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done before At the end of its technical life discard it with due care for our environment Run the battery pack down completely then remove it fro...

Page 15: ...я травм ознакомьтесь с инструкцией Поздравляем Вы приобрели инструмент DEWALT Многолетний опыт тщательная разработка изделий и инновации делают компанию DEWALT одним из самых надежных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента Технические характеристики DCD701 Напряжение Впост тока 12 Тип 1 Тип батареи Ионно литиевая Выходная мощность Вт 250 Частота вращения на холостом ходу ...

Page 16: ...90 DCB125 12 1 3 0 20 22 60 40 30 22 X 22 40 DCB127 12 2 0 0 20 30 90 60 50 30 X 30 60 1 Безопасность на рабочем месте a Следите за чистотой и хорошим освещением на рабочем месте Захламленное или плохо освещенное рабочее место может стать причиной несчастного случая b Запрещается работать с электроинструментами во взрывоопасных местах например вблизи легковоспламеняющихся жидкостей газов и пыли Ис...

Page 17: ...ование устройства для пылеудаления сокращает риски связанные с пылью h Не позволяйте хорошему знанию от частого использования инструментов стать причиной самонадеянности и игнорирования правил техники безопасности Небрежное действие может повлечь серьезные травмы за долю секунды 4 Эксплуатация электроинструмента и уход за ним a Избегайте чрезмерной нагрузки электроинструмента Используйте электроин...

Page 18: ...х запасных частей Это позволит обеспечить безопасность обслуживаемого электрифицированного инструмента b Не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных батарей Обслуживание аккумуляторных батарей должно выполняться только производителем или авторизованными поставщиками услуг Инструкции по технике безопасности для всех видов работ Удерживайте инструмент за изолированные ручки при выполнении...

Page 19: ...30 мA ВНИМАНИЕ Опасность ожога Во избежание травм следует использовать только аккумуляторные батареи производства DEWALT Использование батарей другого типа может привести к взрыву травмам и повреждениям ВНИМАНИЕ Не позволяйте детям играть с данным устройством ПОЯСНЕНИЕ В определенных условиях при подключении зарядного устройства к источнику питания может произойти короткое замыкание контактов внут...

Page 20: ... температуры желтый индикатор погаснет и зарядка продолжится Зарядное ые устройство а не может гут полностью зарядить неисправную аккумуляторную батарею При неисправной аккумуляторной батарее индикатор на зарядном устройстве не загорится ПРИМЕЧАНИЕ Также это может указывать на проблему с зарядным устройством Если зарядное устройство указывает на наличие проблемы проверьте аккумулятор и зарядное ус...

Page 21: ...томы сохраняются обратитесь к врачу ОСТОРОЖНО Опасность ожога Содержимое батареи может воспламениться при попадании искр или огня ОСТОРОЖНО Ни в коем случае не разбирайте батарею При наличии трещин или других повреждений батареи не устанавливайте ее в зарядное устройство Не роняйте батарею и не подвергайте ее ударам или другим повреждениям Не используйте батарею или зарядное устройство после удара...

Page 22: ...пользуемых в данном руководстве на зарядном устройстве и батарее имеются следующие обозначения Перед началом работы прочтите руководство по эксплуатации Чтобы узнать время зарядки см Технические характеристики Не касайтесь токопроводящими предметами контактов батареи и зарядного устройства Не пытайтесь заряжать поврежденную батарею Не подвергайте электроинструмент или его элементы воздействию влаг...

Page 23: ...д наблюдением лица ответственного за их безопасность Никогда не оставляйте детей без присмотра с этим инструментом СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА ОСТОРОЖНО Чтобы снизить риск получения серьезной травмы необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею прежде чем выполнять какую либо регулировку либо удалять устанавливать какие либо насадки или дополнительные принадлежности Случайный запуск может привест...

Page 24: ... закрывать патрон одной рукой Для максимально эффективного затягивания патрона удерживайте одной рукой муфту а другой рукой инструмент Чтобы снять принадлежность повторите шаги 1 и 2 Выбор скорости рис А Инструмент способен работать на одной из двух скоростей для большей универсальности ПРИМЕЧАНИЕ Не переключайте скорость на работающем инструменте Обязательно дождитесь полной остановки инструмента...

Page 25: ...й бензин спирт и т д Не смешивайте легковоспламеняющиеся жидкости имеющие соответствующую маркировку Закручивание шурупов Инструмент оснащен динамометрической муфтой для закручивания и выкручивания фиксаторов разных форм и размеров Цифры на муфте выбора режимов 6 используются для установки диапазона крутящего момента для закручивания Чем выше число на муфте тем больше крутящий момент и тем больше ...

Page 26: ...о для производства таких деталей Используйте ткань смоченную в мягком мыльном растворе Не допускайте попадание жидкости внутрь инструмента никогда не погружайте никакие из деталей инструмента в жидкость Дополнительные принадлежности ОСТОРОЖНО В связи с тем что дополнительные приспособления других производителей кроме DEWALT не проходили проверку на совместимость с данным изделием их использование ...

Page 27: ...27 РУССКИЙ ЯЗЫК ...

Page 28: ...28 РУССКИЙ ЯЗЫК ...

Page 29: ...ɢɧɚ ɞ 54 8332 35 80 24 35 80 25 Ʉɢɪɨɜ 610035 ɭɥ ɉɭɝɚɱɟɜɚ ɞ 1 8332 56 35 63 Ʉɨɜɪɨɜ 601916 ɭɥ Ʌɟɬɧɹɹ ɞ 24 Ⱥ 49232 4 58 66 Ʉɨɫɬɪɨɦɚ 156026 ɭɥ ɋɟɜɟɪɧɨɣ ɩɪɚɜɞɵ ɞ 41 Ⱥ 4942 32 59 91 910 376 00 10 Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ 350059 ɭɥ ɇɨɜɨɪɨɫɫɢɣɫɤɚɹ ɞ 174 Ⱥ 989 800 86 32 918 977 76 22 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ 660121 ɭɥ ɉɚɪɚɲɸɬɧɚɹ ɞ 15 3912 61 98 99 61 98 95 Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ 660022 ɭɥ Ⱥɷɪɨɜɨɤɡɚɥɶɧɚɹ ɞ 21 ɫɬɪ 2 3912 41 86 40 Ʉɭɪɫɤ 305001 ɭɥ 1 ...

Page 30: ...ɪɢɦɚɧɨɜɚ ɞ 1 8422 37 01 46 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ 432017 ɭɥ Ɇɢɧɚɟɜɚ ɞ 12 8422 32 21 28 ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ 432042 ɭɥ Ɇɨɫɤɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ 17 8422 37 05 40 ɞɨɛ 205 ɍɮɚ 450078 ɭɥ Ʉɢɪɨɜɚ ɞ 101 347 246 31 86 ɑɟɛɨɤɫɚɪɵ 428000 ɭɥ Ȼɚɡɨɜɵɣ ɩɪɨɟɡɞ ɞ 8 Ȼ 8352 57 39 62 ɑɟɛɨɤɫɚɪɵ 428024 ɭɥ ɏɟɜɟɲɫɤɚɹ ɞ 5ɚ 8352 63 80 07 ɑɟɥɹɛɢɧɫɤ 454138 ɭɥ Ɇɨɥɨɞɨɝɜɚɪɞɟɣɰɟɜ ɞ 7 ɤɨɪɩ 3 351 267 50 01 267 50 04 ɑɟɪɟɩɨɜɟɰ 162614 ɭɥ ȼɨɥɨɝɨɞɫɤɚɹ ɞ 50 Ⱥ 8202 202...

Page 31: ......

Page 32: ......

Reviews: