
174
PORTUGUês
CUIDADO:
se utilizar uma
protecção de disco do
Tipo B (rectificação) para operações de corte com discos
abrasivos ligados, há um maior risco de exposição às
faíscas e partículas emitidas, bem como exposição aos
fragmentos dos discos no caso do disco fragmentar.
CUIDADO:
se utilizar uma
protecção de disco do
Tipo
A (corte), Tipo B (rectificação) para operações de corte e
de superfície em betão ou alvenaria, há um maior risco
de exposição a poeira e perda de controlo, podendo
causar recuo.
nOTa:
O corte e rectificação de arestas podem ser efectuados
com discos do Tipo 27 concebidos e especificados para essa
finalidade; os discos de
6 mm
de espessura são concebidos
para rectificação de superfícies e os discos Tipo 27 têm de ser
examinados na etiqueta do fabricante para verificar se podem
ser utilizados para rectificação de superfícies ou apenas para
rectificação/corte de arestas. Deve ser utilizada uma
protecção
de disco
do Tipo A (corte) para qualquer disco em que a
rectificação de superfícies seja proibida. Deve ser utilizada
uma
protecção de disco
do Tipo A (corte) (anteriormente
chamada tipo 1/41) para quaisquer discos de função dupla
(rectificação combinada e corte abrasivo). As operações de
corte também podem ser efectuadas com um disco do Tipo
1/41 e uma
protecção de disco
de corte do Tipo A, chamada
anteriormente de protecção do Tipo 1/41.
nOTa:
Consulte a
Tabela de acessórios de corte e
esmerilagem
para escolher a combinação adequada de
acessórios/protecções.
Montar e retirar a protecção (Fig. F)
CUIDADO:
As protecções devem ser utilizadas com todos
os discos de rectificação, discos de corte, discos abrasivos
de diamante, escovas e discos metálicos. A ferramenta
só deve ser utilizada sem protecção quando efectuar
operações de lixamento com discos de lixamento comuns.
Alguns modelos da
D
e
WALT
estão equipados com uma
protecção concebida para utilização com discos de centro
rebaixado (Tipo 27) e rectificação discos com cubo (Tipo
27). A protecção foi concebida para utilização com discos
abrasivos com abas (Tipo 27 e 29) e escovas metálicas.
Deve ser utilizada uma protecção do Tipo A para qualquer
aplicação de corte. A rectificação com discos que não
sejam do Tipo 27 e Tipo 29 exige protecções de acessórios
diferentes. As instruções de montagem destas protecções
para acessórios estão incluídas no pacote de acessórios.
1. Abra a alavanca de libertação
da protecção
(
10
). Alinhe
as alças (
16
) na protecção com as ranhuras (
17
) na caixa
de engrenagens.
2. Empurre a protecção para baixo até as alças da protecção
encaixarem e rodarem livremente na ranhura no cubo da
caixa de engrenagens.
3. Com a patilha da protecção aberta, rode a protecção (
9
) na
posição de trabalho pretendida. A estrutura da protecção
deve ser posicionada entre o veio e o utilizador para
proporcionar a máxima protecção do utilizador.
4. Feche a patilha de protecção para fixar a protecção na
caixa de engrenagens. Se a patilha estiver fechada, não
Protecções
CUIDADO: as protecções devem ser utilizadas
com todos os discos de rectificação, discos de
corte, discos abrasivos com abas, escovas e discos
metálicos.
A ferramenta só deve ser utilizada sem
protecção quando efectuar operações de lixamento
com discos de lixamento comuns. Consulte a Fig. A para
verificar as protecções fornecidas com a unidade. Algumas
aplicações podem solicitar a aquisição da protecção
correcta ao seu fornecedor local ou a um centro de
assistência autorizado.
CUIDADO:
se utilizar uma
protecção de disco do
Tipo
A (corte) para rectificação de superfícies, a
protecção de
disco
pode interferir com a peça de trabalho e resultar
num controlo deficiente.
Rotação da caixa de engrenagens (Fig. E)
Para melhorar o conforto do utilizador, a caixa de engrenagens
permite uma rotação de 90 ° para operações de corte.
1. Retire os quatro parafusos de canto que fixam a caixa de
engrenagens no compartimento do motor.
2. Sem soltar a caixa de engrenagens do compartimento
do motor, rode a caixa de engrenagens para a
posição pretendida.
nOTa:
Se a caixa de engrenagens e o compartimento
do motor se soltarem a uma distância superior a 3 mm
a ferramenta deve ser reparada e montada novamente
num centro de assistência da
D
e
WALT
. Se a ferramenta
não for reparada, pode ocorrer uma falha no motor e
nos rolamentos.
3. Volte a apertar os parafusos para montar a caixa de
engrenagens no compartimento do motor. Aperte os
parafusos a um binário de 12,5 in.‑lbs. Um aperto excessivo
poderá moer os parafusos.
Fixar o punho auxiliar (Fig. D)
ATENÇÃO:
este punho DEVE SER SEMPRE UTILIZADO
para manter o controlo total da ferramenta.
Verifique
sempre o punho está apertado.
Enrosque o punho lateral
5
com firmeza num dos orifícios de
montagem roscados da caixa de engrenagens.
Baterias com indicador do nível de carga (Fig. C)
Algumas baterias
D
e
WALTD
e
WALT
incluem um indicador de
nível de combustível, composto por três indicadores luminosos
LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.
Para activar o indicador do nível de carga, pressione e mantenha
pressionado o botão do indicador do nível de carga
29
. A
combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende‑
se, indicando o nível de carga restante. Se o nível da carga na
bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de
carga não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
nOTa:
O indicador do nível de carga é apenas uma indicação
da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento
da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos
componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador
final.